2023年最新的溫庭筠 《咸陽值雨》_第1頁
2023年最新的溫庭筠 《咸陽值雨》_第2頁
2023年最新的溫庭筠 《咸陽值雨》_第3頁
2023年最新的溫庭筠 《咸陽值雨》_第4頁
2023年最新的溫庭筠 《咸陽值雨》_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、第 PAGE5 頁 共 NUMPAGES5 頁2023年最新的溫庭筠 咸陽值雨溫庭筠的咸陽值雨運用了虛實結(jié)合和聯(lián)想的表現(xiàn)手法,描寫了雨的形態(tài)及雨中的景象,表達了詩人閑適舒心的雨趣。 咸陽值雨 咸陽橋上雨如懸,萬點空濛隔釣船。 還似洞庭春水色,曉云將入岳陽天。 【注釋】 咸陽:唐京兆府屬縣,治所在今陜西省咸陽市東北。值:遇到,逢著。 咸陽橋:即西渭橋。漢建元三年(前138年)始建,因與長安城便門相對,也稱便橋或便門橋。故址在今咸陽市南。唐代稱咸陽橋,當(dāng)時送人西行多于此相別。唐杜甫兵車行: 車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。 空濛:一作 空蒙 ,指細雨迷茫的樣子。唐杜

2、甫渼陂西南臺: 空濛辨漁艇。 釣船:漁船。宋黃庭堅次韻張仲謀過酺池寺齋: 我夢江湖去,釣船刺蘆花。 萬點 全句謂大雨密集形成的空濛煙霧隔斷視線,看不見渭河對岸的釣船。 還:一作 絕 。洞庭:指洞庭湖。 將:攜帶。岳陽天:岳陽樓在洞庭湖邊,可俯瞰洞庭春色。 【白話譯文】 在咸陽橋上遇雨了,那牛毛細雨隨風(fēng)飄搖不定,宛如懸在空中的水晶帷簾;渭河對岸那泊著的釣魚船被這連綿的水晶帷簾阻隔,如煙如畫。 眼前這煙水空濛的景色多么像初春時節(jié)洞庭湖上那煙波浩渺的景致;還有那沉沉的暮靄,好像正馱載著水氣緩緩地向岳陽城的上空飄去,真是美極了。 【創(chuàng)作背景】 此詩寫于咸陽,但基于往日游洞庭湖的經(jīng)歷。溫庭筠于唐宣宗大中

3、元年(847年)春曾游洞庭湘中,有次洞庭南(今存佚句一聯(lián)),咸陽值雨當(dāng)在其后作。 【賞析】 這是一首對雨即景之作,明快、跳蕩,意象綿渺,別具特色。咸陽橋在長安北門外的渭水之上,是通往西北的交通孔道。古往今來,有多少悲歡離合、興廢存亡的歷史在這里幕啟幕落。然而詩人此番雨中徜徉,卻意度閑適,并無愁眉鎖眼之態(tài),筆墨染出,是一派清曠迷離的山水圖景。 首句入題。 咸陽橋 點地, 雨 點景,皆直陳景物,用語質(zhì)樸。句末煉出一個 懸 字,便將一種雨腳綿延如簾箔之虛懸空際的質(zhì)感,形象生動地傳出,健捷而有氣勢,令人神往。接下一句,詩人把觀察點從橋頭推向遠處的水面,從廣闊的空間來描寫這茫茫雨色。這是一種挺接密銜的手

4、法。 萬點 言雨陣之密注。 空濛 二字最有分量,烘托出云行雨施、水氣蒸薄的特殊氛圍,點出這場春雨所引起的周圍環(huán)境的色調(diào)變化來。用筆很像國畫家的暈染技法,淡墨抹出,便有無限清蔚的佳致。這種煙雨霏霏的景象類似江南水鄉(xiāng)的天氣,是詩人著力刻畫的意境,并因而逗出下文的聯(lián)翩浮想,為一篇轉(zhuǎn)換之關(guān)鍵。 釣船 是詩中實景,詩人用一個 隔 字,便把它推到迷蒙的煙雨之外,若隱若現(xiàn),似有似無,像是要溶化在設(shè)色清淡的畫面里一樣,有超于象外的遠致。 前兩句一起一承,圍繞眼前景物生發(fā),第三句縱筆遠揚,轉(zhuǎn)身虛際,出人意外地從咸陽的雨景,一下轉(zhuǎn)到了洞庭的春色。論地域,天遠地隔;論景致,晴雨不侔。實現(xiàn)這兩幅毫不相干的水天圖畫的聯(lián)

5、結(jié)轉(zhuǎn)化的媒介,乃是存在于二者之間的某種共同點 即上面提到的煙水空蒙的景色。這在渭水關(guān)中也許是難得一見的雨中奇觀,但在洞庭澤國,卻是一種常見的色調(diào)。詩人敏感地抓住這一點,發(fā)揮藝術(shù)的想象,利用 還似 二字作有力的兜轉(zhuǎn),就把它們巧妙在聯(lián)到一起,描繪出一幅壯闊飛動、無比清奇的圖畫來。洞庭湖為海內(nèi)巨浸,氣蒸波撼,吞天無際。在詩人看來,濕漉的曉云好像是馱載著接天的水氣飄進了岳陽古城的上空。這是極其壯觀的景象。 將入 二字,可說是筆挾云濤。 作者著意描寫巴陵湖畔的云容水色,其目的在于用它來烘托咸陽的雨景,使它更為突出。這是一種借助聯(lián)想,以虛間實,因賓見主的借形之法,將兩種似乎無關(guān)的景物,從空間上加以聯(lián)系,構(gòu)

6、成了此詩在藝術(shù)上的特色。 拓展閱讀:開圣寺溫庭筠 【作品介紹】 開圣寺是唐代文學(xué)家溫庭筠創(chuàng)作的一首七律。此詩主要抒寫作者到開圣寺的所見所感,雖為律體,頗似古風(fēng)。全詩以寫景為主,由旅途的跋涉而開圣寺周圍的徘徊,由遠及近,追尋歷史陳跡,俯仰今古興衰,觸景生情,立意深沉,耐人尋味。 【原文】 開圣寺 路分蹊石夾煙叢,十里蕭蕭古樹風(fēng)。 出寺馬嘶秋色里,向陵鴉亂夕陽中。 竹間泉落山廚靜,塔下僧歸影殿空。 猶有南朝舊碑在,恥將興廢問休公。 【注釋】 開圣寺:指潤州(今江蘇鎮(zhèn)江)丹陽之開圣寺,建于南朝。 蹊(x)石:溪流中的石頭。蹊:同 溪 ,山谷。煙叢:叢叢煙樹。 蕭蕭:象聲詞。這里形容草木搖落聲。 出寺

7、:指寺外。 向陵:對著陵墓的地方。陵:南朝諸帝陵墓。 山廚:山野人家的廚房。 影殿:寺廟道觀中供奉佛祖、尊師真影的殿堂。 南朝:南北朝時期據(jù)有江南地區(qū)的宋、齊、梁、陳四朝的總稱。 恥:一本作 敢 。興廢:盛衰,興亡。休公:指南朝僧人惠休,后還俗出仕為官。借指開善寺住持僧。一本作 漁翁 。 【白話譯文】 飄拂的煙靄下,一條曲折的小道順著山谷蜿蜒而上,兩旁亂石磷石旬,叢林蒼蒼,山風(fēng)吹來,落木蕭蕭。到寺廟后,長途跋涉后的馬兒,得以縱轡歇息,在悠閑地踢著蹄,打著響鼻,不時地仰頭長嘶;夕陽染紅了遠遠近近的山嶺,覓巢歸宿的烏鴉在層林之間飛來飛去,噪聲亂成一片。寺內(nèi)枯草遍地,亂竹叢生,泉水自落其間,無人汲用,雖時近黃昏,山廚依然冷冷清清;影殿空空,木魚聲絕,殿外不遠處,墓塔林立,原來僧人已葬在那里。雖然再也不見舊時寺宇的風(fēng)貌,但是記載當(dāng)年建寺的南朝舊碑依然存在,讀讀舊碑上鐫刻的文字,再對照眼

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論