下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)商務外語翻譯研究東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)商務外語翻譯研究2022年6月,東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)正式成立。試驗區(qū)作為中國南部直面東盟市場的海河相連的區(qū)域,享有諸多區(qū)位優(yōu)勢及開展前景。在這樣一個國際貿易繁忙的區(qū)域,商務外語翻譯也逐漸凸顯其重要意義。然而,東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)目前仍然面臨著商務外語翻譯人才供應缺乏、優(yōu)秀翻譯人才缺乏、翻譯質量不高等諸多相關方面難題。該問題的解決,需要由個人、學校、培訓機構、企業(yè)以及政府的共同努力及支持來解決。二、簡介東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)2022年6月,東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)正式成立。北靠十萬大山山脈及防城港區(qū),西南與越南
2、相鄰,陸地邊境線長達100多公里,與越南芒街市隔河相鄰,東南部面朝北部灣,海岸線達537.8公里,試驗區(qū)總面積達1226平方公里。地處廣西壯族自治區(qū)北部灣經濟區(qū)和西南、泛珠三角與東盟三大經濟圈結合部的東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū),具有天然的區(qū)位和港口優(yōu)勢。東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)主要包括國際經貿區(qū)、港口物流區(qū)、國際商務區(qū)、臨港工業(yè)區(qū)和生態(tài)農業(yè)區(qū)五大功能區(qū)。其中國際經貿區(qū)屬于整個試驗區(qū)的重點開展核心區(qū),港口經濟、海洋經濟、口岸經濟、旅游經濟、生態(tài)經濟、互聯(lián)網經濟等六大經濟業(yè)態(tài)成為開展的重中之重。試驗區(qū)特色產業(yè)主要包括鋼鐵、能源、大型冶金設備制造業(yè)、有色金屬加工制造產業(yè)。其中涉及國際貿易的大型企業(yè)
3、和公司主要包括:武鋼防城港鋼鐵基地、廣西盛隆冶金、防城港楓葉糧油工業(yè)、廣西惠禹糧油工業(yè)、大海糧油工業(yè)防城港、防城港中一重工、防城港務集團。在2022年上半年里,共有73個工程投產,80個工程開工。五大類工程中,產業(yè)工程120個,累計完成投資121.11億元;民生工程82個,累計完成投資6.42億元;文化旅游工程68個,累計完成投資11.12億元;億噸大港工程24個,累計完成投資6.84億元。三、簡介東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)商務外語翻譯現(xiàn)狀目前東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)的翻譯方面的工作尚不完善,其翻譯現(xiàn)狀主要可以從社會,企業(yè),教育教學機構三個方面來分析。從社會環(huán)境來講,東興國家重點開發(fā)開放試驗
4、區(qū),乃至整個東興市,雙語人才都處于缺乏的狀況。即使擴大到整個東興市來看,也暫無專業(yè)翻譯公司。提供翻譯的多以個人在網上自我宣傳推薦為主,其中以提供越南語翻譯效勞的歸國華僑翻譯者居多,一直以來他們都活潑在邊境貿易翻譯市場上。而這樣的翻譯人員的普遍弊端在于,知識面欠缺,缺乏對經貿知識的系統(tǒng)認識,翻譯內容僅限于討價還價以及交易,而業(yè)務會談這樣涉及專業(yè)經濟學及相關專業(yè)知識的高級翻譯那么難以企及。從企業(yè)需求來講。首先,翻譯人才供應缺乏。企業(yè)在翻譯需求量較大的時期往往需要東興外事僑務辦公室的翻譯人員派出專業(yè)翻譯人員給予幫助。企業(yè)缺乏固定的專職翻譯人員。其次,翻譯人員的翻譯程度有待進步。其中包括英語根底知識的
5、扎實程度欠缺,經濟學以及企業(yè)行業(yè)主題的翻譯專業(yè)程度欠佳。從學校,外語教學機構方面來看,英語專業(yè)人才以及翻譯技能人才的培養(yǎng)正在逐步受到重視,但尚處于起步階段。2022年,廣西財經學院防城港校區(qū)成立,該校區(qū)的成立旨在培養(yǎng)理論知識與理論才能兼具的,針對基層、效勞和管理崗位的,技術和技能兼?zhèn)涞膶嵱眯腿瞬?。商務英語、國際商務專業(yè),都是在將來可以為東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)輸送翻譯人才的重點科目。四、商務外語翻譯的特點商務外語是一門由專用外語與國際商務學科穿插而產生的學科,主要研究外語在國際商務范疇內應用規(guī)律以及特點。商務外語在學習時面臨著多方面的穿插研究,包括學科理論根底的穿插、研究對象的穿插、研究方法
6、的穿插、以及從業(yè)人員根底與技能的穿插。東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)成立之后,經貿文件以及商務法律合同文件的需求量大大進步,商務外語翻譯成為翻譯的主體。商務外語翻譯在翻譯理論、標準以及要求方面與文學翻譯大為不同。與傳統(tǒng)的文學翻譯相比,商務翻譯具有明確的職業(yè)性、實用性、行為性、目的性、專業(yè)性和跨文化交際性,以及鮮明的時代性特征,如商務外語翻譯的難點在于對專業(yè)經貿知識的詞匯是否可以準確譯出,翻譯帶有經貿專業(yè)知識的疑難及歧義性難句的處理方法是否得當,商務外語翻譯語篇構造及特點的把握是否準確等。而商務外語翻譯的指導理論那么可以共通,如在語言學指導下進展商務外語翻譯,或使用目的論、承受論、動態(tài)順應、功能目的
7、、語用等效、關聯(lián)理論、動態(tài)對等、功能對等、動態(tài)等值等理論指導翻譯活動。此外,商務外語翻譯在東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)的經營形式、口筆譯的理論與理論內容,法律文獻的翻譯、翻譯企業(yè)的管理等等方面需要按當地的需求以及產業(yè)特點進展相應的調整。五、東興試驗區(qū)商務外語翻譯現(xiàn)存問題及解決策略針對目前東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)商務英語翻譯開展狀況及翻譯人才短缺、翻譯質量不高等問題,本文主要探究進步該區(qū)域的商務英語翻譯程度方法、如何更有針對性的培養(yǎng)效勞于東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)的翻譯人才以更好地為該區(qū)域的國際化貿易提供語言支持。首先,在教學上,確立針對東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)的商務英語翻譯人才培養(yǎng)目的,即培
8、養(yǎng)能勝任在武鋼防城港鋼鐵基地、廣西盛隆冶金、防城港楓葉糧油工業(yè)、廣西惠禹糧油工業(yè)、大海糧油工業(yè)防城港、防城港中一重工、防城港務集團等相關產業(yè)任職的職業(yè)化翻譯人才。注重翻譯理論教學與翻譯理論并重。在課程建立上適當參加經貿、鋼鐵消費、冶金、港務方面的相關課程,即可針對性的豐富學生的知識面,又可以減少學生入職后企業(yè)對其本文由論文聯(lián)盟搜集整理相關專業(yè)知識的培訓投入的時間及資金本錢。突出培養(yǎng)專業(yè)理論才能,使課程設置實如今可行范圍內的個性化。在教授好學生專業(yè)翻譯技巧及理論知識的同時,可以實事求是的根據當前東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)的企業(yè)的相關專業(yè)知識的學習儲藏提到并重的程度上來。在教學形式上,建立商務外語
9、翻譯口筆譯工作坊,進展實戰(zhàn)性翻譯練習,強調以團隊為單位進展商務外語筆譯方面的翻譯練習,在理論中體會翻譯規(guī)律,研究以團隊翻譯為形式的翻譯規(guī)律,進展反思教學。注重培養(yǎng)機輔翻譯的才能,在商貿往來頂峰期時,掌握機輔翻譯技能即能進步商貿譯筆翻譯速度,又可以利用經貿主題的語料庫信息進步翻譯準確度。其次,從整個社會環(huán)境來看,中國的翻譯行業(yè)仍存在著諸多問題,總結得出如下幾點:1.社會上普遍對翻譯規(guī)律及其重要行缺乏有效認識,這表達在交給翻譯人員的工作量大,而交稿時間急迫,導致翻譯人員翻譯時間短缺,翻譯質量下降;2.社會上對翻譯的高度專業(yè)性認識缺乏,誤以為懂外語的人便可勝任翻譯工作;3.社會上給予翻譯的稿酬普遍偏
10、低,在單位、企業(yè)內工作的翻譯人員開展空間有限,難以使翻譯人才可以安定下來工作;4.公司企業(yè)為翻譯人員入職后的職業(yè)定位不明確,缺乏針對翻譯人才的管理制度。為更好的為東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)提供優(yōu)質的翻譯效勞,針對以上問題,本文提出相應改良意見如下:1.理解專業(yè)翻譯過程,給予翻譯所需的合理翻譯時間;2.加強東興試驗區(qū)企業(yè)對翻譯人才的認識,雇傭具有專業(yè)學位和專業(yè)資質的翻譯人才;防止資質較差的業(yè)余翻譯或兼職翻譯人員進入翻譯市場,從根源上防止質量低劣的翻譯拉低翻譯行業(yè)的整體價格標準。3.為試驗區(qū)翻譯行業(yè)爭取到東興相應的政策扶持,建立試驗區(qū)對翻譯行業(yè)的準入條件和相關規(guī)定,進步翻譯人員的入崗條件和準入門檻
11、;4.政府應鼓勵試驗區(qū)企業(yè)雇傭專業(yè)的翻譯人員,將東興國家重點開發(fā)開放經濟區(qū)作為經濟文化走出去的根底性行業(yè)加大扶持力度,鼓勵試驗區(qū)大企業(yè)為風向標,做好翻譯行業(yè)工作的領頭作用,相應進步在試驗區(qū)就職的商務外語翻譯人員在企業(yè)中的地位和薪資,加大力度培養(yǎng)試驗區(qū)整體翻譯行業(yè)開展的經濟文化氣氛,進步翻譯人員專業(yè)化、職業(yè)化水準,進而進步試驗區(qū)與東盟商務交流的整體程度。此外,政府,企業(yè)應相應提供高校商務外語翻譯專業(yè)學生在企業(yè)內的理論時機,對優(yōu)秀學生給予正式錄用時機。如廣西財經學院防城港校區(qū)的深化校企合作,把課堂搬進企業(yè),共育高素質人才行動。學校還應與東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)的大型企業(yè)合作,使商務外語翻譯方向高
12、校學生可以到試驗區(qū)內的企業(yè)開展理論實習工作。最后,培養(yǎng)復合型人才,進步翻譯人才的綜合素質也非常重要。翻譯人才的素質所指的不僅僅是外語根底方面的功底必須扎實,還需要具備相對豐富的對外經貿方面的經濟學知識儲藏,更需要針對目前東興國家重點開發(fā)開放試驗區(qū)內的大型企業(yè)的類型對高校翻譯類學生進展有針對性的翻譯主題訓練,這包括大宗物流倉儲、海產品加工、電子機械制造、生物醫(yī)藥、機電裝配、家裝建材、金融效勞等主題。三者結合之下,才能使翻譯的程度進步上來,真正有用于理論。在每年的國際貿易當中,并非每天都會有商務外語翻譯的需求,有翻譯需求量相對集中的時期,也存在翻譯需求量為零的時候。這就要求商務外語翻譯相關專業(yè)的人才要適時調整好心態(tài),認清客觀社會現(xiàn)實,在工作中充當多面手,不斷學習與所在行業(yè)相關的專業(yè)知識,在翻譯頂峰期可以勝任商務外語的翻譯工作,在翻譯低峰期能成為商
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度外墻保溫項目質量監(jiān)督與施工承包協(xié)議4篇
- 2025年度文化產業(yè)實習生勞動合同書(二零二五版)4篇
- 2025版離婚協(xié)議中關于房產抵押及貸款合同處理范本8篇
- 2024版遠洋貨運合同協(xié)議
- 2025版綠色環(huán)保社區(qū)共享租賃合同可下載4篇
- 2025版體育項目提成協(xié)議書(賽事贊助收入分成協(xié)議)3篇
- 2025年智慧倉儲與運輸管理系統(tǒng)合同3篇
- 長春師范高等??茖W校《數據結構與算法》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 2025年度海洋工程精密焊管采購合同范本3篇
- 電子設備的防雷防潮措施
- 2024生態(tài)環(huán)境相關法律法規(guī)考試試題
- 有砟軌道施工工藝課件
- 兩辦意見八硬措施煤礦安全生產條例宣貫學習課件
- 40篇短文搞定高中英語3500單詞
- 人教版高中數學必修二《第九章 統(tǒng)計》同步練習及答案解析
- 兒科護理安全警示教育課件
- 三年級下冊口算天天100題
- 國家中英文名稱及代碼縮寫(三位)
- 人員密集場所消防安全培訓
- 液晶高壓芯片去保護方法
- 拜太歲科儀文檔
評論
0/150
提交評論