海上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)承保_第1頁(yè)
海上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)承保_第2頁(yè)
海上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)承保_第3頁(yè)
海上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)承保_第4頁(yè)
海上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)承保_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩35頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第六章 海上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)承保學(xué)習(xí)目標(biāo)通過(guò)對(duì)本章的學(xué)習(xí),應(yīng)達(dá)到以下目標(biāo): 了解投保險(xiǎn)種的選擇; 熟悉國(guó)際貿(mào)易價(jià)格術(shù)語(yǔ)條件; 掌握進(jìn)出口貿(mào)易合同保險(xiǎn)條款英文; 學(xué)會(huì)保險(xiǎn)單英文條款的撰寫(xiě); 掌握保險(xiǎn)單的批改與批單。第一節(jié)海上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)投保 一、海上運(yùn)輸貨物的含義 中間環(huán)節(jié) 陸運(yùn)/海運(yùn)/裝卸/存?zhèn)} 貨物一詞是指具備商品性質(zhì)的貨品,不包括個(gè)人行李或船上使用的庫(kù)存品及供應(yīng)物資。另外,甲板上所載的貨物及活牲畜必須另行承保,不得列在一般貨物名稱之下。 運(yùn)輸貨物賣方買方 二、貨物的特點(diǎn): 1. 具有商品性質(zhì)的貨物 2. 用來(lái)裝貨物的集裝箱、托盤(pán)以及貨物的外包裝 3. 對(duì)外經(jīng)濟(jì)援助物資、供展覽用的展覽品及其設(shè)

2、備、貨幣、藝術(shù)品等非貿(mào)易商品。 4. 船員的私人財(cái)物和旅客隨身所帶的行李不屬于貨物的范疇。二、海上運(yùn)輸貨物的包裝與標(biāo)志1. 包裝 散裝(in bulk): 如: 礦沙、煤炭、糧油、石油等 裸裝(rude packed): 如:卡車、機(jī)車、鋼材、木材等 包裝(packed) 外包裝: 為了運(yùn)輸 內(nèi)包裝: 為了美化、宣傳 貨物的包裝尤其是運(yùn)輸包裝,是海上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)中的一個(gè)重要條件。保險(xiǎn)人要求被保險(xiǎn)人按規(guī)定對(duì)貨物進(jìn)行包裝。2. 標(biāo)志(shipping mark): 是國(guó)際化組織(ISO)規(guī)定的標(biāo)志,由4行組成,每行不得超過(guò)17個(gè)英文字碼。也稱之為“嘜頭” SMCO 收貨人 比如: NEW YORK

3、 目的港 95/c No. 34568 合同號(hào) No. 100 10 or 10/100 批件號(hào) 附1:常用的單位: cases: cartons, wooden cases bags: paper bags, plastic bags, gunny bags drum: iron drums; wooden casks bales:常用的標(biāo)志符號(hào) 附2:外包裝毛重、凈重、長(zhǎng)度表示 GROSS WEIGHT: 56KGSNET WEIGHT: 52KGS MEASUREMENT: 42 x 28 x 17cm三、投保人對(duì)保險(xiǎn)產(chǎn)品的選擇(Selection of Insurance Produc

4、ts) (一)糧油食品類 1. Grains2. Foodstuff3. Rice4. Grease5. Livestock & poultry including living chicken, living fish(二)土產(chǎn)畜產(chǎn)類(Local & Livestock Products) 1. Hemp2. Fishmeal3. Floss, woolen products4. Pelt, leather5. Chitterlings, Intestines, skins of animal, chitterling(三)輕工品類 (Products of Light Industry)1

5、. Glass goods, glass goods12. Pottery, porcelain3. Family appliances, home products4. Groceries, recreation and sports, dishware, dishware1(四)工藝品類(Arts & Crafts)1. Ornaments, jewelry2. Enamels (又稱“搪瓷”。用石英、長(zhǎng)石、硝石和碳酸鈉等加上鉛和錫的氧化物燒制成,涂在銅質(zhì)或銀質(zhì)器物上,經(jīng)過(guò)燒制,能形成不同顏色的釉質(zhì)表面。)3. Carving products4. Lacquer ware5. China

6、ware(五)五金類(Hardware)1. Metal board, metal pipes2. Cast irons3. Small hardware (六)礦產(chǎn)類(Mineral Products) 1. Ore, mine, minerals, minerals1, cement, cement12. Construction materials, building materials(七)化工類(Chemical Products) 1. Liquid materials2. powder particles(八)機(jī)械類(Machinery) 1. lathes2. General

7、& electrical enginery , Machinery3. Motor vehicles (九)紡織纖維類(Textile & Fabric Products) 1. Fabric piece goods, Fabric piece goods12. Drawnwork goods, Drawnwork goods13. Clothing, Clothing1二、投保人選擇保險(xiǎn)產(chǎn)品的依據(jù) 1. FOB 價(jià)格條件 Free on Board (裝運(yùn)港船上交貨), 即貨物裝上運(yùn)載工具為價(jià)格條件, 賣方負(fù)責(zé)將貨物裝到買方指定的運(yùn)輸工具, 承擔(dān)將貨物裝上運(yùn)輸工具前的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。 FOB 價(jià)

8、格條件附加條件: -FOB under Tackle -FOB Stowed -FOB Trimmed 當(dāng)貨物越過(guò)船舷或裝上船只, 風(fēng)險(xiǎn)由賣方轉(zhuǎn)移給買方, 買方負(fù)責(zé)租船訂艙, 支付運(yùn)費(fèi)等, 并將船期、船名及時(shí)通知賣方。因此, 貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)由買方辦理。 二、投保人選擇保險(xiǎn)產(chǎn)品的依據(jù)(Basis of Selecting Insurance Products) 2. CFR 價(jià)格條件 Cost and Freight(成本加運(yùn)費(fèi)), 即賣方負(fù)責(zé)將貨物運(yùn)送到買方指定的起運(yùn)口岸, 貨物價(jià)格中包含運(yùn)費(fèi)在內(nèi), 不包含保險(xiǎn)費(fèi)。貨物在運(yùn)輸途中的保險(xiǎn)由買方辦理。這種價(jià)格條件是由賣方負(fù)責(zé)運(yùn)輸, 包括托運(yùn)、租船、訂

9、艙等。 CFR 價(jià)格條件本身還有許多附加條件:CFR Liner Terms; CFR Landed; CFR Ex Tackle; CFR Ex Ships Hold二、投保人選擇保險(xiǎn)產(chǎn)品的依據(jù) 3 . CIF價(jià)格條件 Cost, Insurance and Freight(到岸價(jià)格),即賣方將貨物裝上船, 支付運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)。保險(xiǎn)由賣方辦理。這一規(guī)定來(lái)自于1990 年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則中的 CIF 價(jià)格條件: -賣方負(fù)擔(dān)費(fèi)用取得貨物保險(xiǎn), 使買方和任何其他對(duì)貨物擁有保險(xiǎn)利益的人有權(quán)直接向保險(xiǎn)人索賠, 并向買方提供保險(xiǎn)單或其他保險(xiǎn)憑證; -信譽(yù)好的保險(xiǎn)公司訂立保險(xiǎn)合同。 -買方有要求時(shí), 賣

10、方應(yīng)提供由買方負(fù)擔(dān)費(fèi)用投保的戰(zhàn)爭(zhēng)、罷工、暴亂和民變險(xiǎn)。 -最低保險(xiǎn)金額是CIF加成 10, 并應(yīng)采用合同中規(guī)定的幣制。此外,CIF附加條件: 三、選擇投保險(xiǎn)別的因素(一)貨物的種類與價(jià)值: (二)包裝情況: (三)運(yùn)輸方式 (四)戰(zhàn)爭(zhēng)及罷工的危險(xiǎn)(五)附加危險(xiǎn)(六)信用證的要求跟單信用證統(tǒng)一慣例規(guī)定,單證一致。1. 保單必須由保險(xiǎn)公司或其代理人開(kāi)立2. 出單日期早于貨物裝船發(fā)運(yùn)日期3. CIF價(jià)格加10;貨應(yīng)與信用證使用的貨幣一致4. 投保險(xiǎn)別準(zhǔn)確表達(dá)5. 貨物需轉(zhuǎn)船,保單加注“轉(zhuǎn)船” transshipment字樣。6. 貨物目的地作為賠付地點(diǎn)。7. 除信用證明確注明保險(xiǎn)不計(jì)免賠率外,銀行將

11、接受注明有免賠率的保險(xiǎn)單。8. 保單送交銀行時(shí),為可流通形式,即由保險(xiǎn)公司簽章并由被保險(xiǎn)人背書(shū)。四、貿(mào)易合同中的保險(xiǎn)條文 (一)簽訂售貨合同應(yīng)注意事項(xiàng) 在簽訂貿(mào)易合同時(shí), 必須明確雙方成交的價(jià)格條件。1. 當(dāng)價(jià)格條件確定為 CIF 價(jià)格時(shí), 由賣方辦理保險(xiǎn)。 2. 明確保險(xiǎn)的險(xiǎn)種和保險(xiǎn)金額及其加成率。 3. 按照貨物加 CFR 價(jià)格條件或者按 FOB 價(jià)格條件成交的, 由買方自己辦理保險(xiǎn)。 (二)國(guó)際貿(mào)易合同中的保險(xiǎn)條款英文表達(dá) (1. 賣方按發(fā)票金額加成 10投保平安險(xiǎn)”, “Insurance to be effected by the Sellers for 10 of invoice

12、value against F.P.A.” (2. “賣方按發(fā)票金額加成 10投保水漬險(xiǎn)” “Insurance to be effected by the Sellers for 10 of invoice value against W.A.” (3. “賣方按發(fā)票金額加成 10投保一切險(xiǎn)” “Insurance to be effected by the Sellers for 10 of invoice value against All Risks” (4. “賣方按發(fā)票金額加成 10投保平安險(xiǎn)或(水漬險(xiǎn))加保進(jìn)口關(guān)稅險(xiǎn)” “Insurance to be effected by t

13、he Sellers for 10 of invoice value against F.P.A or (W.A) including Risk of Import Duty.” (5. 貿(mào)易合同中約定投保平安險(xiǎn)或(水漬險(xiǎn)), 加保罷工險(xiǎn)。 “賣方按發(fā)票金額加成 10投保平安險(xiǎn)或(水漬險(xiǎn))加罷工險(xiǎn)” “Insurance to be effected by the Sellers for 10 of invoice value against F.P.A or (W.A) and War Risks.” (6. 貿(mào)易合同中約定投保附加險(xiǎn)。 “賣方按發(fā)票金額加成 10投保平安險(xiǎn)或(水漬險(xiǎn))加保特

14、別附加險(xiǎn)” “Insurance to be effected by the Sellers for 10 of invoice value against F.P.A or (W.A) including Special Additional Risk.”3. 保險(xiǎn)期限 Insurance to be effected by the sellers for 10% of invoice value against FPA including 60 days at port of destination.4. 期限延長(zhǎng)至內(nèi)陸 Insurance to be effected by the se

15、llers for 10% of invoice value against WA up to Changsha, Hunan, China.5. 買方委托賣方辦理 Insurance to be effected by the sellers on behalf of buyers for 10% of invoice value against All Risks, premium to be paid by buyers. 五、投保手續(xù)(Procedures)當(dāng)一個(gè)貿(mào)易商需要對(duì)一筆貨物進(jìn)行保險(xiǎn)時(shí), 首先要跟保險(xiǎn)公司聯(lián)系, 通常是填制一張投保單, 經(jīng)保險(xiǎn)公司接受后, 就開(kāi)始生效。有時(shí)由于時(shí)

16、間比較急, 經(jīng)投保人以口頭或電話向保險(xiǎn)公司申請(qǐng), 如獲允諾, 保險(xiǎn)也生效, 然后即補(bǔ)送投保單。保險(xiǎn)公司出具保險(xiǎn)單, 以投保人的填報(bào)內(nèi)容為準(zhǔn)。填報(bào)內(nèi)容時(shí), 對(duì)以下項(xiàng)目要寫(xiě)明確: 被保險(xiǎn)人名稱。標(biāo)記, 又稱 Mark 。應(yīng)該和提單上載的標(biāo)記符號(hào)相一致。 3. 包裝數(shù)量。投保人要將包裝的性質(zhì), 如箱、包、件、捆以及數(shù)量都寫(xiě)清楚。如:cases: cartons, wooden cases。bags: paper bags, plastic bags, gunny bags。 drum: iron drums; wooden casks。bales:4. 貨物名稱。如: work gloves, Hu

17、aling Air Conditioner KF-23GW/E0101 5. 保險(xiǎn)金額。要按照發(fā)票價(jià)的CIF價(jià)加成, 加成比例一般是 10。 如果發(fā)票價(jià)為 FOB 價(jià)格或者 CFR 價(jià)格, 投保人應(yīng)將運(yùn)費(fèi)、保費(fèi)相應(yīng)加上去, 再另行加成。 6. 船名或裝運(yùn)工具。比如:Seagull,需轉(zhuǎn)運(yùn)的要寫(xiě)明“transshipment”7. 開(kāi)航日期。有確切日期。如:November 18th 2006 8. 發(fā)票或提單號(hào)碼。寫(xiě)上發(fā)票或提單的號(hào)碼以備保險(xiǎn)公司核對(duì)。如:20112930, B/L: MMSCQLQLC000909. 航程或路程。如:from Guangzhou to Singapore, o

18、r from Guangzhou via Singapore to New York. 10. 承保險(xiǎn)種, 需要投保哪種險(xiǎn)種。如果 covering all risks of PICC。 11. 賠款地點(diǎn)。一般都是在保險(xiǎn)目的地支付賠款, claims at Hamburg。 12. 投保日期。在船舶開(kāi)航或運(yùn)輸工具開(kāi)行之前。 November 12th 2006 六、投保注意事項(xiàng)(Notes) 1.貨物的名稱、裝載的工具以及包裝的性質(zhì)。2.投保的險(xiǎn)種、幣制必須和信用證上所列要求一致。 投保險(xiǎn)種和條件要和售貨合同上的保險(xiǎn)條件相符合。盡可能投保到內(nèi)陸目的地。5.特殊情況。 6.投保后發(fā)現(xiàn)投保項(xiàng)目有錯(cuò)

19、漏, 及時(shí)申請(qǐng)批改。第二節(jié) 海上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)的核保一、投保風(fēng)險(xiǎn)因素的審核:(1)保險(xiǎn)標(biāo)的 (2)被保險(xiǎn)人的信譽(yù)與道德危險(xiǎn)調(diào)查 (3)運(yùn)輸工具 船舶的船級(jí)、船齡、船籍、噸位、配備。載貨船舶掛方便旗時(shí),更要審核船東的信譽(yù)。 (4)航程及航行區(qū)域 (5)保險(xiǎn)條件:要仔細(xì)審查貨物與保險(xiǎn)條件是否適當(dāng)。 (6)氣候條件 (7)以往的損失記錄二、海上運(yùn)輸費(fèi)率的審核三、保險(xiǎn)業(yè)務(wù)的選擇四、危險(xiǎn)分散與控制 (一)承保風(fēng)險(xiǎn)的累積 對(duì)海上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)使用一種“航程卡”來(lái)記載所承保貨物的一切詳情,以備查看。 (二)保險(xiǎn)責(zé)任的分配 公司再保險(xiǎn)部提供“限額表”,決定該危險(xiǎn)所應(yīng)援用的限額。五、海上運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)合同的簽訂(一)

20、 具立保險(xiǎn)單1.保險(xiǎn)單的文字2.保險(xiǎn)單條件3.保險(xiǎn)憑證(二)保險(xiǎn)單條款的英文表達(dá) 1. “承保中國(guó)人民保險(xiǎn)公司海洋運(yùn)輸貨物平安險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn) ” Covering F.P.A. and War Risks as per Ocean Marine Cargo Clauses and Ocean Marine Cargo War Risk Clauses of the Peoples Insurance Company of China dated 1/1/1980. 2. “承保中國(guó)人民保險(xiǎn)公司海洋運(yùn)輸貨物水漬險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn) ” Covering W.A and War Risks as per Oce

21、an Marine Cargo Clauses and Ocean Marine Cargo War Risk Clauses of the Peoples Insurance Company of China dated 1/1/1980. 3. “承保中國(guó)人民保險(xiǎn)公司海洋運(yùn)輸貨物一切險(xiǎn)和罷工險(xiǎn) ” Covering All Risks and War Risks as per Ocean Marine Cargo Clauses and Ocean Marine Cargo Clauses of Strikes Risk of the Peoples Insurance Company o

22、f China dated 1/1/1980. 4. “承保中國(guó)人民保險(xiǎn)公司海洋運(yùn)輸貨物冷藏水漬險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn) ” 的英文表達(dá): Covering W.A, including damage arising from the breakdown of refrigerating machinery as per Clauses for Frozen Products (W.A) dated 1/1/1980 attached and War Risks as per Ocean Marine Cargo War Risk Clauses of the Peoples Insurance Compa

23、ny of China dated 1/1/1980. 5. “承保中國(guó)人民保險(xiǎn)公司海洋運(yùn)輸貨物散裝桐油水漬險(xiǎn)和罷工險(xiǎn) ” 的 英文表達(dá): Covering loss or damage arising from shortage, leakage, contamination as per Clauses for Wood oil in bulk dated 1/1/1980 attached and Strikes Risks as per Ocean Marine Cargo Clauses of the Peoples Insurance Company of China dated

24、1/1/1980. 6. “承保倫敦協(xié)會(huì)條款(C)險(xiǎn) ” 的英文表達(dá): COVERING I.C.C.(C) AS PER INSTTUTE CARGO CLAUSES(C) DATED 11 1982 7. “承保倫敦協(xié)會(huì)條款(B)險(xiǎn) ” 的英文表達(dá): COVERING I.C.C.(B) AS PER INSTTUTE CARGO CLAUSES(B) DATED 11 1982 8. “承保倫敦協(xié)會(huì)條款(A)險(xiǎn) ” 的英文表達(dá): COVERING I.C.C.(A) AS PER INSTTUTE CARGO CLAUSES(A) DATED 11 1982 9. “承保倫敦協(xié)會(huì)條款(C

25、)險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn) ” 的英文表達(dá): COVERING I.C.C.(C) AS PER INSTTUTE CARGO CLAUSES(C) INCLUDING THE RISK OF WAR AS PER INSTITUTE WAR CLAUSES DATED 11 1982 10. “承保倫敦協(xié)會(huì)條款(B)險(xiǎn)和罷工險(xiǎn) ” 的英文表達(dá): COVERING I.C.C.(B) AS PER INSTTUTE CARGO CLAUSES(B) INCLUDING RISKS OF S.R.C.C AS PER INSTITUTE S.R.C.CLAUSES DATED 11 1982 (三)海洋貨物運(yùn)

26、輸保險(xiǎn)單樣本(四)批改及批單(Endorsement) 批單是批改保險(xiǎn)單內(nèi)容的憑證。 (五)批單的英文表達(dá) 1. 更改被保險(xiǎn)人名稱: “廣州外貿(mào)公司 ” 更改為 “廣州外貿(mào)進(jìn)出口公司 ” It is hereby noted that the name of Insured under policy should be Guangzhou Foreign Trade Import & Export Company instead of Guangzhou Foreign Trade Company as originally stated. Other terms and conditions

27、 remain unchanged. 2. 更改包裝種類: “貨物捆包 ” 更改為 “貨物箱裝 ” It is hereby noted that the goods covered under this policy are packed in cases and not in bales as originally stated. Other terms and conditions remain unchanged. 3. 更改商品名稱: “羊毛運(yùn)動(dòng)衫 ” 更改為 “棉運(yùn)動(dòng)衫 ” It is hereby noted that the description of goods under

28、 this policy should be “cotton sweaters ” instead of “wool sweater” as originally stated. Other terms and conditions remain unchanged. 4. 更改保險(xiǎn)金額: “保險(xiǎn)金額 60 萬(wàn)美元 ” 更改為 “保險(xiǎn)金額 50 萬(wàn)美元, 并按約定退一部分保險(xiǎn)費(fèi)給被保險(xiǎn)人 ” It is hereby noted that the amount insured under this policy is reduced by one hundred thousand United

29、 States dollars, leaving the amount in force five hundred thousand United States dollars . In consideration of the above reduction of sum insured, a return premium as arranged is refunded to the insured. Other terms and conditions remain unchanged. 5. 更改船舶名稱: “白云號(hào) ” 更改為 “海鷗號(hào) ” It is hereby noted tha

30、t the name of ship carrying the goods insured under this policy should be s/s “Seagull” instead of s/s “White Clouds ” as originally stated. Other terms and conditions remain unchanged. 6. 更改開(kāi)航日期: “2006 年 6 月 6 日開(kāi)航 ” 更改為 “2006 年 6 月 16 日開(kāi)航 ” It is hereby noted that the sailing date of the carrying v

31、essel “Blue Sky” under this policy is on or about June 16th, 2006 stead of June 6th, 2006 as originally stated. Other terms and conditions remain unchanged. 7. 更改目的地: “最后目的港利物浦 ” 更改為 “倫敦 ” It is hereby noted and declared that the final destination under this policy should be London stead of Liverpool as originally stated. Other terms and conditions remain unchanged. 8. 更改保險(xiǎn)條件: “增加海洋運(yùn)輸貨物特殊附加險(xiǎn), 按約定由被保險(xiǎn)人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論