《日漢筆譯》課程教學(xué)大綱_第1頁
《日漢筆譯》課程教學(xué)大綱_第2頁
《日漢筆譯》課程教學(xué)大綱_第3頁
《日漢筆譯》課程教學(xué)大綱_第4頁
《日漢筆譯》課程教學(xué)大綱_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、PAGE PAGE - 5 -本科生課程大綱課程名稱日漢筆譯Japanese-Chinese Translation課程代碼050304101235課程屬性學(xué)科基礎(chǔ)課時(shí)/學(xué)分32/2課程性質(zhì)選修實(shí)踐學(xué)時(shí)責(zé)任教師張課外學(xué)時(shí)課程屬性:公共基礎(chǔ)/通識(shí)教育/學(xué)科基礎(chǔ)/專業(yè)知識(shí)/工作技能,課程性質(zhì):必修、選修一、 課程介紹1.課程描述: 本課程主要針對(duì)高年級(jí)日語專業(yè)學(xué)生,為提高學(xué)生的雙語互譯能力設(shè)置?;緝?nèi)容為在了解基本的翻譯理論以及翻譯史的基礎(chǔ)上,通過大量的翻譯實(shí)踐,提高日漢筆譯水平。2.設(shè)計(jì)思路:首先為基本的翻譯理論講解,主要通過閱讀學(xué)術(shù)論文的形式展開;其次為日本文學(xué)在中國的翻譯史講解;再次為學(xué)生分

2、組實(shí)踐,教師挑選典型作家以及文本,讓學(xué)生進(jìn)行閱讀以及比較鑒賞。3. 課程與其他課程的關(guān)系: 需要學(xué)生有兩年以上的日語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),有熟練的日語閱讀以及表達(dá)的能力。先修課程有:初級(jí)日語、高級(jí)日語、日本文學(xué)史、日本文學(xué)鑒賞等。二、課程目標(biāo)使學(xué)生了解基本翻譯理論和漢譯日本文學(xué)史。通過日譯漢實(shí)踐逐步領(lǐng)會(huì)翻譯的精髓和標(biāo)準(zhǔn),掌握常用翻譯技巧。進(jìn)而把握各種文體翻譯的特點(diǎn),同時(shí)以文學(xué)翻譯為中心通過翻譯實(shí)踐體味翻譯活動(dòng)的難點(diǎn)和樂趣,以期在課程結(jié)束后成為能夠滿足社會(huì)多方面需要的翻譯人才。三、學(xué)習(xí)要求要完成所有的課程任務(wù),學(xué)生必須: (1)按時(shí)上課,上課認(rèn)真聽講,積極參與課堂討論、隨堂練習(xí)和測試。本課程將包含較多的隨堂

3、練習(xí)、討論、小組作業(yè)展示等課堂活動(dòng),課堂表現(xiàn)和出勤率是成績考核的組成部分。 (2)按時(shí)完成常規(guī)練習(xí)作業(yè)。這些作業(yè)要求學(xué)生按書面形式提交,只有按時(shí)提交作業(yè),才能掌握課程所要求的內(nèi)容。延期提交作業(yè)需要提前得到任課教師的許可。 (3)完成教師布置的一定量的閱讀文獻(xiàn)和背景資料等作業(yè),其中大部分內(nèi)容要求以小組合作形式完成。這些作業(yè)能加深對(duì)課程內(nèi)容的理解、促進(jìn)同學(xué)間的相互學(xué)習(xí)、并能引導(dǎo)對(duì)某些問題和理論的更深入探討。四、教學(xué)進(jìn)度 序號(hào)主題計(jì)劃課時(shí)主要內(nèi)容概述1翻譯概說2 翻譯理論的基本概念以及流派,中國日本文學(xué)翻譯史的基本情況 教師講授形式,ppt2對(duì)日本古典詩歌的譯介2中國當(dāng)代對(duì)日本古典詩歌的譯介情況,舉

4、出具體詩歌的翻譯例證進(jìn)行比較。學(xué)生發(fā)表,老師點(diǎn)評(píng)3對(duì)日本古典物語、散文的翻譯2中國當(dāng)代對(duì)日本古典物語、散文的譯介情況,舉出具體詩歌的翻譯例證進(jìn)行比較。學(xué)生發(fā)表,老師點(diǎn)評(píng)4對(duì)夏目漱石的翻譯2中國當(dāng)代對(duì)夏目漱石作品的譯介情況,舉出具體文本,如我是貓等翻譯例證進(jìn)行比較。學(xué)生發(fā)表,老師點(diǎn)評(píng)5對(duì)芥川龍之介的譯介2中國當(dāng)代對(duì)芥川龍之介作品的譯介情況,舉出具體文本,如羅生門等翻譯例證進(jìn)行比較。學(xué)生發(fā)表,老師點(diǎn)評(píng)6對(duì)川端康成的譯介2中國當(dāng)代對(duì)川端康成作品的譯介情況,舉出具體文本,如雪國等翻譯例證進(jìn)行比較。學(xué)生發(fā)表,老師點(diǎn)評(píng)7對(duì)宮澤賢治的譯介2中國當(dāng)代對(duì)宮澤賢治作品的譯介情況,舉出具體文本,如銀河鐵道之夜等翻譯

5、例證進(jìn)行比較。學(xué)生發(fā)表,老師點(diǎn)評(píng)8對(duì)東野圭吾的譯介2中國當(dāng)代對(duì)東野圭吾作品的譯介情況,舉出具體文本,如白夜行等翻譯例證進(jìn)行比較。學(xué)生發(fā)表,老師點(diǎn)評(píng)9對(duì)戰(zhàn)爭與反戰(zhàn)題材作品的翻譯2中國當(dāng)代對(duì)東野圭吾作品的譯介情況,舉出具體文本翻譯例證進(jìn)行分析。學(xué)生發(fā)表,老師點(diǎn)評(píng)10對(duì)日本兒童文學(xué)的譯介2中國當(dāng)代對(duì)日本兒童文學(xué)的譯介情況,舉出具體文本翻譯例證進(jìn)行分析。學(xué)生發(fā)表,老師點(diǎn)評(píng)11對(duì)渡邊淳一等言情小說的翻譯2中國當(dāng)代對(duì)渡邊淳一言情小說的譯介情況,舉出具體文本翻譯例證進(jìn)行分析。學(xué)生發(fā)表,老師點(diǎn)評(píng)12對(duì)小林多喜二等日本左翼文學(xué)的翻譯2中國當(dāng)代對(duì)日本左翼文學(xué)的譯介情況,舉出具體文本翻譯例證進(jìn)行分析。學(xué)生發(fā)表,老師

6、點(diǎn)評(píng)13對(duì)宮崎駿動(dòng)畫電影的翻譯2中國當(dāng)代對(duì)宮崎駿電影的譯介情況,舉出具體電影文本翻譯例證進(jìn)行分析。學(xué)生發(fā)表,老師點(diǎn)評(píng)14對(duì)村上春樹翻譯的比較以及爭論4圍繞挪威的森林進(jìn)行具體譯本解讀以及論文解說,教師講授16總結(jié)2對(duì)一學(xué)期的課程進(jìn)行總結(jié)復(fù)習(xí)五、參考教材與主要參考書 1、選用教材: 無固定教材,上課內(nèi)容為講義形式。主要參考書:1 謝天振主編:當(dāng)代國外翻譯理論,南開大學(xué)出版社,2009. 2 劉宓慶著:當(dāng)代翻譯理論,中國對(duì)外翻譯出版公司,2005.3 王向遠(yuǎn):二十世紀(jì)中國的日本翻譯文學(xué)史,北京師范大學(xué)出版社,2001. 4 王志松:小說翻譯與文化建構(gòu),清華大學(xué)出版社,20115 講義中涉及的所有作家

7、的日本原著以及中文譯本六、成績?cè)u(píng)定(一)考核方式 C :A.閉卷考試 B.開卷考試 C.論文 D.考查 E.其他(二)成績綜合評(píng)分體系: 成績綜合評(píng)分體系比例%1.課下作業(yè)、課堂討論及平常表現(xiàn)302.平時(shí)測驗(yàn)成績203.期末考試成績50總計(jì)100附:作業(yè)和平時(shí)表現(xiàn)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)1)作業(yè)的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)作業(yè)的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)得分嚴(yán)格按照作業(yè)要求并及時(shí)完成,基本概念清晰,解決問題的方案正確、合理,能提出不同的解決問題方案。90-100分基本按照作業(yè)要求并及時(shí)完成,基本概念基本清晰,解決問題的方案基本正確、基本合理。70-80分不能按照作業(yè)要求,未及時(shí)完成,基本概念不清晰,解決問題的方案基本不正確、基本不合理。40-6

8、0分不能按照作業(yè)要求,未及時(shí)完成,基本概念不清晰,不能制定正確和合理解決問題的方案。0-30分2)課堂討論及平時(shí)表現(xiàn)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)課堂討論、平常表現(xiàn)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)得分資料的查閱、知識(shí)熟練運(yùn)用,積極參與討論、能闡明自己的觀點(diǎn)和想法,能與其他同學(xué)合作、交流,共同解決問題。90-100分基本做到資料的查閱、知識(shí)的運(yùn)用,能參與討論、能闡明自己的觀點(diǎn)和想法,能與其他其他同學(xué)合作、交流,共同解決問題。70-80分做到一些資料的查閱和知識(shí)的運(yùn)用,參與討論一般、不能闡明自己的觀點(diǎn)和想法,與其他同學(xué)合作、交流,共同解決問題的能力態(tài)度一般。40-60分不能做到資料的查閱和知識(shí)的運(yùn)用,不積極參與討論,不能與其他同學(xué)合作、交流,共同解決問題。0-30分七

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論