版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、第 頁(yè)高考的文言文??嫉囊族e(cuò)實(shí)詞詳解高考的文言文??嫉囊族e(cuò)實(shí)詞介紹官人疑策愛也,秘之。誤:喜歡正:吝嗇譯文:過路的官人懷疑陳策舍不得騾子,便把它藏了起來。有功故出反囚,罪當(dāng)誅,請(qǐng)按之。誤:按照正:審理譯文:徐有功特意開脫謀反的人,論罪應(yīng)當(dāng)處死,請(qǐng)審理他。高祖遣使就拜東南道尚書令,封吳王。誤:拜見正:授予官職譯文:高祖派來使者授予 ( 杜伏威 ) 東南道尚書令的官,封他為吳王。府省為奏,敕報(bào)許之。誤:報(bào)告正:回復(fù)譯文:有關(guān)部門為此上奏, ( 后主 ) 下詔回復(fù)同意了這件事。齊孝公伐我北鄙。誤:輕視正:邊境譯文:齊孝公進(jìn)攻我國(guó)北部邊境。大敗李信,入兩壁,殺七都尉。誤:城墻正:軍營(yíng)譯文: 大敗李信的
2、軍隊(duì), 攻下兩座軍營(yíng), 殺死七名都尉。堯民之病水者,上而為巢,是為避害之巢。誤:生病正:擔(dān)心,憂慮譯文:堯的百姓擔(dān)心水患,因而在水上筑巢,這就是避免災(zāi)害的巢。煥初除市令,過謝鄉(xiāng)人吏部侍郎石琚。誤:免除正:( 被 ) 授職譯文:劉煥剛被授職市令,拜訪同鄉(xiāng)吏部侍郎石琚。師進(jìn),次于陘。誤:依次正:臨時(shí)駐扎譯文:諸侯的軍隊(duì)前進(jìn),駐扎在陘地。天下有大勇者,卒然臨之而不驚。誤:完畢正:通猝,突然譯文: 天下真正有大勇的人, 災(zāi)難突然降臨也不會(huì)驚恐。王趣見,未至,使者四三往。誤:高興正:通促,趕快譯文:楚王趕快接見 ( 尊盧沙 ) , ( 尊盧沙 ) 沒有到, ( 楚王派 ) 使者多次前去( 邀請(qǐng) ) 。存
3、諸故人,請(qǐng)謝賓客。誤:安置正:?jiǎn)柡蜃g文:?jiǎn)柡蚰切├吓笥眩?qǐng)拜謝賓朋。若復(fù)失養(yǎng),吾不貸汝矣。誤:借給正:寬恕譯文:如果再不贍養(yǎng)母親,我就不寬恕你了。楚莊王謀事而當(dāng),群臣莫能逮。誤:捉拿正:及,達(dá)到譯文:楚莊王謀劃事情很得當(dāng),群臣沒有人能比得上。使裕勝也,必德我假道之惠。誤:恩德正:感激譯文: 假如劉裕取勝, 一定會(huì)感激我們借道給他的好處。陛下登殺之,非臣所及。誤:上去正:當(dāng)即譯文:陛下 (如果 ) 當(dāng)即殺掉他, (就)不是我的職權(quán)管得 了的。凡再典貢部,多柬拔寒俊。誤:典籍正:主管譯文:賈黃中先后兩次主管貢部,多次選拔出身寒微而又才能杰出的人。衡攬筆而作,文不加點(diǎn)。誤:標(biāo)點(diǎn)正:刪改譯文:彌衡揮
4、筆就寫,一氣呵成,一個(gè)字沒有刪改。諸公多其行,連辟之,遂皆不應(yīng)。誤:許多正:稱贊譯文:許多人都稱贊他的品行,接連幾次征召他,他都沒有答應(yīng)。太祖知其心,許而不奪。誤:奪取正:強(qiáng)行改變譯文: 太祖了解他的志向, 允許他而沒有加以強(qiáng)行改變。阿有罪,廢國(guó)法,不可。誤:阿附正:偏袒譯文:偏袒有罪之人,廢棄國(guó)法,是不能容許的。弁性好矜伐,自許膏腴。誤:討伐正:夸耀譯文:宋弁生性喜好自我夸耀,自認(rèn)為門第高貴。聲色之多,妻孥之富,止乎一己而已。誤:富裕正:眾多譯文:音樂和女色的繁多,妻室子女的眾多,都不過是供自己一個(gè)人享受罷了。所犯無狀,干暴賢者。誤:干涉正:冒犯、沖犯譯文:我們所做的太無理,侵?jǐn)_了賢良。致知
5、在格物。誤:標(biāo)準(zhǔn)正:推究譯文:豐富知識(shí)的方式就在于推究事物的道理和規(guī)律。欲通使,道必更匈奴中。誤:改換正:經(jīng)過譯文:漢朝想派使者去聯(lián)絡(luò)月氏,但通往月氏的道路必定經(jīng)過匈奴統(tǒng)治區(qū)。瓚聞之大怒,購(gòu)求獲疇。誤:購(gòu)買正:重賞征求譯文:公孫瓚聽說這件事非常憤怒,重賞捉拿田疇,最后將他捕獲。齊將馬仙埤連營(yíng)稍進(jìn),規(guī)解城圍。誤:規(guī)勸正:謀劃譯文:齊將馬仙埤讓各座營(yíng)寨相連逐步向前推進(jìn),謀劃解除對(duì)義陽(yáng)城的圍困。舅李常過其家,取架上書問之,無不通。誤:經(jīng)過正:造訪、探望譯文:他舅舅李常造訪他家,取出架上的書問他,他沒有不知道的。吾君優(yōu)游而無為于上,吾民給足而無憾于下。誤:遺憾正:怨恨譯文:我們的國(guó)君在上能寬大化民,不
6、用刑法 ; 我們的人民在下生活富裕,沒有怨恨。不去,羽必殺增,獨(dú)恨其去不早耳。誤:怨恨正:遺憾譯文:不離去,項(xiàng)羽必定會(huì)殺掉范增,只是遺憾他沒有及早離開罷了。命下,遂縛以出,不羈晷刻。誤:捆綁正:停留譯文:命令一下去,就 ( 把死罪案犯) 綁上押出來,片刻也不停留。臏至,龐涓恐其賢于己,疾之。誤:憎恨正:妒忌譯文:孫臏來到魏國(guó),龐涓擔(dān)心他才能超過自己,妒忌他。曾預(yù)市米吳中,以備歲儉。誤:節(jié)省正:年成不好譯文: 吳遵路曾經(jīng)預(yù)先在吳地買米, 用來防備年成不好。其簡(jiǎn)開解年少,欲遣就師。誤:簡(jiǎn)略正:選拔譯文:你可以選拔聰明有知識(shí)的年輕人,派他們?nèi)膸煂W(xué)習(xí)。時(shí)楊素恃才矜貴,輕侮朝臣。誤:憐憫正:夸耀譯文:
7、當(dāng)時(shí)楊素依恃夸耀自己的才能和地位,輕視侮辱朝廷大臣。遂銘石刻誓,令民知常禁。誤:禁止正:禁令譯文:王景于是讓人在石碑上刻下誡辭,使百姓知曉法典禁令 。明法審令,捐不急之官,廢公族疏遠(yuǎn)者。誤:捐助正:撤除譯文: ( 吳起便 ) 申明法度,賞罰分明,撤除冗余官員,廢除疏遠(yuǎn)的王族的爵祿。告儉與同郡二十四人為黨,于是刊章討捕。誤:刊登正:刪除譯文: ( 朱并 ) 控告張儉和同郡二十四人結(jié)為朋黨,朝廷于是下詔 ( 刪除告發(fā)人姓名的捕人文書 ) 搜捕張儉等人。蓋始者實(shí)繁,克終者蓋寡。誤:戰(zhàn)勝正:能夠譯文:好好開始的的確很多,能夠堅(jiān)持到最后的實(shí)在很少。時(shí)雖老,暇日猶課諸兒以學(xué)。誤:講課正:督促譯文:當(dāng)時(shí)雖然
8、年事已高,但閑暇的時(shí)候還督促孩子們學(xué)習(xí)。上令朝臣厘改舊法,為一代通典。誤:逐步正:訂正,改正譯文:皇上命令朝臣改正舊的法令,作為一朝通用的典章制度。然百姓離秦之酷后,參與休息無為。誤:離開正:通罹,遭遇譯文:但是百姓遭遇秦國(guó)的殘暴統(tǒng)治后,曹參給了他們休養(yǎng)生息的機(jī)會(huì),無為而治。公,相人也,世有令德,為時(shí)名卿。誤:命令正:美好譯文: ( 魏國(guó) ) 公,是相州人,世代有美好品德,都是當(dāng)時(shí)有名的大官。民不勝掠,自誣服。誤:掠奪正:拷打譯文:那個(gè)州民經(jīng)受不住拷打,自己捏造事實(shí)優(yōu)罪了。未及勞問,逆曰:子國(guó)有顏?zhàn)?,寧識(shí)之乎?誤:違背正:迎著譯文: 沒有問候 ( 袁閎 ) , 迎著便說: 你們地方有位顏?zhàn)?,?/p>
9、認(rèn)識(shí)嗎 ?漢數(shù)千里爭(zhēng)利,則人馬罷,虜以全制其敝。誤:停止正:通疲,疲乏譯文:漢軍到幾千里以外去爭(zhēng)奪利益,就會(huì)人馬疲乏,敵人就會(huì)憑借全面的優(yōu)勢(shì)對(duì)付我們的弱點(diǎn)?;傅蹛燮洳琶?,詔妻以公主。誤:妻子正:以女嫁人譯文:桓帝喜歡他的才貌,下詔要把公主嫁給他。屬與賊期,義不可欺。誤:期限正:約定譯文:我剛才已經(jīng)跟賊人約定好了,根據(jù)道義不能欺騙他們。親不以為子,昆弟不收,賓客棄我。誤:親人正:父母譯文:父母不認(rèn)為我是好孩子,兄弟不接納我,賓客拋棄我。出水處猶未可耕,奏寢前議。誤:睡覺正:息,止譯文:已經(jīng)退水的田地還不能耕種,上奏要求停止先前的奏議。以予之窮于世,貞甫獨(dú)相信。誤:貧窮正:困厄,不得志譯文:因?yàn)槲?/p>
10、當(dāng)時(shí)處境困厄,只有貞甫相信我。十年,舉進(jìn)士第一,授右拾遺,權(quán)翰林修撰。誤:權(quán)利正:暫代官職譯文: ( 天會(huì) ) 十年,考中狀元,被授官右拾遺,暫時(shí)代 理翰林修撰。勉順時(shí)政,勸督農(nóng)桑。誤:勸說正:勉勵(lì)譯文:勸勉順應(yīng)時(shí)代變化,勉勵(lì)督促?gòu)氖罗r(nóng)桑。議者皆然固奏誤:這樣正:認(rèn)為對(duì)譯文:議事的人都認(rèn)為竇固的上奏是對(duì)的。至朝時(shí),惠帝讓參曰。誤:謙讓正:責(zé)備譯文:到了上朝的時(shí)候,惠帝便責(zé)備曹參說。彥章武人不知書。誤:文書正:文字譯文:王彥章是一個(gè)軍人,不識(shí)字。上曰:君勿言,吾私之。誤:私自正:偏愛譯文:文帝說:你不要說了,我偏愛他。是之不恤,而蓄聚不厭,其速怨于民多矣。誤:迅速正:招致譯文: ( 子常 ) 對(duì)
11、這些都不去救濟(jì),卻聚斂不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。受欺于張儀,王必惋之。誤:可惜正:悔恨譯文:受到張儀的欺騙,大王一定會(huì)悔恨的。絳侯望袁盎曰:吾與而兄善,今爾廷毀我! 誤:期望正:埋怨、責(zé)怪譯文:絳侯埋怨袁盎說:我與你兄長(zhǎng)友好,如今你卻在朝廷上毀謗我!眾皆夷踞相對(duì),容獨(dú)危坐愈恭。誤:危險(xiǎn)正:端正譯文:那些人都很隨便地蹲坐互相面對(duì),茅容獨(dú)自端正地坐著更加恭謹(jǐn)。見周昌,為跪謝曰:微君,太子幾廢。誤:輕微正:如果沒有譯文:呂后看見周昌,向他下跪道歉說:如果沒有你,太子差點(diǎn)就被廢掉了。未嘗見其喜慍之色,乃知古人為不誣耳。誤:陷害正:欺騙譯文:從沒有看見他把喜怒哀樂掛在臉上,才知道古人是不欺騙 (
12、 我們 ) 的。誠(chéng)得至,反漢,漢之賂遺王財(cái)物,不可勝言。誤:遺留正:贈(zèng)送 譯文:如果我真能到那里,返歸漢朝后,漢王贈(zèng)送給大王的財(cái)物,會(huì)多得無法說盡。性剛嫉惡,與物多忤。誤:事物正:別人 譯文:生性剛烈,嫉惡如仇,與別人多有抵觸。由是民得安其居業(yè),戶口蕃息。 譯文:因此百姓能夠安心地居住下來并從事他們的職業(yè),住戶和人口得以繁殖增長(zhǎng)。大業(yè)中,倫見虞世基幸于煬帝而不閑吏務(wù)。誤:清 閑正:通嫻,熟習(xí)譯文:大業(yè)年間,封倫見虞世基被煬帝寵幸卻不熟習(xí)為官的政務(wù)。彧據(jù)案而立,立素于庭,辨詰事狀。素由是銜之。誤:接受正:懷恨譯文:柳彧手按幾案站立,讓楊素站在庭院中,審問楊素的犯罪事實(shí),楊素從此懷恨在心。季文子相
13、魯,妾不衣帛。以約失之者鮮矣。誤:新鮮正:少譯文:季文子輔佐魯國(guó),妾不穿絲綢衣服。因節(jié)儉而犯錯(cuò)的人少啊。皆頓首謝,及期無敢違。誤:感謝正:謝罪 譯文:大家都叩頭謝罪,到期沒有敢違約的。王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。誤:書信正:信使譯文:王家子弟都很好,但是聽到信使到來,都顯得拘謹(jǐn)。乾寧三年,充武寧軍留后,行潁州刺史。誤:巡行正:代理譯文:乾寧三年,充任武寧軍留后,代理潁州刺史。變不形于方言,真臺(tái)輔之器也。誤:形勢(shì)正:表現(xiàn)譯文:內(nèi)心變化不表現(xiàn)在言語(yǔ)上,真有做高官的氣量。階疾病,帝自臨省。誤:察看正:探視、問候譯文:桓階患病,曹丕親自前往問候。既往,未及反,于是遂斬莊賈以徇三軍。誤:曲從正:示
14、眾譯文:已經(jīng)派人前去報(bào)告景公,還沒來得及回來,穰苴就斬了莊賈來向三軍示眾。尋給鼓吹一部,入直殿省。誤:找尋正:不久譯文:不久賜給他一支鼓吹樂隊(duì),并宣召他入宮值班。文長(zhǎng)既雅不與時(shí)調(diào)合。誤:儒雅正:平素、向來譯文:文長(zhǎng)既然向來不與時(shí)風(fēng)調(diào)和。公與語(yǔ),不自知膝之前于席也。語(yǔ)數(shù)日不厭。誤:厭惡正:滿足譯文:秦孝公與他交談,不知不覺地將雙腿移到席前。兩人長(zhǎng)談幾天還不滿足。方遣孟宗政、扈再興以百騎邀之,殺千余人。誤:邀請(qǐng)正:半路攔截譯文:趙方派遣孟宗政、扈再興率領(lǐng)一百騎兵去半路攔截?cái)耻姡瑲骋磺Ф嗳?。一時(shí)富貴翕嚇,眾所觀駭,而貞甫不予易也。誤:改變正:輕視譯文:我一時(shí)間失去了富貴,眾人看了驚駭不已,但貞甫卻
15、不因此而輕視我。性至孝,居父憂過禮,由是少知名。誤:擔(dān)憂正:父母的喪事譯文: 他的品性最講孝道, 在家為父親守喪超過了常理,因此年輕時(shí)就有了名聲。叔為人刻廉自喜,喜游諸公。誤:游覽正:交往譯文:田叔為人苛刻廉潔,并以此自得,喜歡和德高望重的人交往。觀者見其然,從而尤之,其亦不達(dá)于理矣 . 誤:尤其正:指責(zé)譯文:看的人見到情況這樣,就來指責(zé)那個(gè)地方,那也太不通曉事理了。忠義滿朝廷,事業(yè)滿邊隅。誤:角落正:邊疆譯文: ( 文正公的 ) 忠義譽(yù)滿朝廷,事業(yè)布滿邊疆。國(guó)家無虞,利及后世。誤:欺騙正:憂患譯文:國(guó)家沒有憂患,利益延及后世。數(shù)決疑獄,庭中稱平。誤:牢獄正:案件譯文:多次判決疑難案件,在朝廷
16、中以公平著稱。城謙恭簡(jiǎn)素,遇人長(zhǎng)幼如一。誤:遇到正:對(duì)待譯文:陽(yáng)城性情謙虛敬肅簡(jiǎn)約樸素,無論年長(zhǎng)年幼,都一樣對(duì)待。輪扁,斫輪者也,而讀書者與之。誤:給予正:結(jié)交譯文:輪扁,是斫車輪的人啊,可是讀書人結(jié)交他。時(shí)始詔民墾荒,閱三年乃稅。誤:察看正:經(jīng)歷譯文:當(dāng)初皇帝下令百姓開墾荒地,經(jīng)歷三年才收稅。公琰托志忠雅,當(dāng)與吾共贊王業(yè)者也。誤:贊美正:輔佐譯文:公琰志向忠誠(chéng)儒雅,應(yīng)當(dāng)是能與我一起輔佐君王成就帝業(yè)的人。我則天而行,有何不可! 誤:準(zhǔn)則正:效法譯文:我效法上天做事,有什么不可以 !汝既不田,而戲賊人稻! 誤:盜竊正:毀害譯文:你既然不種田,卻輕慢毀害別人的稻谷 !高祖舉兵將入洛,留暹佐琛知后事。誤:了解正:主持譯文:高祖起兵將入洛陽(yáng),把崔暹留下來輔佐高琛主持后方的政務(wù)。每讀書至治亂得失。誤:整治正:太平譯文:每次讀書讀到有關(guān)國(guó)家太平
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中山火炬職業(yè)技術(shù)學(xué)院《建筑識(shí)圖與制圖》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 鄭州職業(yè)技術(shù)學(xué)院《檢測(cè)技術(shù)與信號(hào)處理》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 長(zhǎng)沙衛(wèi)生職業(yè)學(xué)院《信息安全理論與技術(shù)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 云南農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《中外體育文學(xué)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 海洋養(yǎng)殖科技革新模板
- 職業(yè)導(dǎo)論-房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人《職業(yè)導(dǎo)論》名師預(yù)測(cè)卷2
- 人教版四年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)第七單元綜合卷(含答案)
- 2024-2025學(xué)年吉林省吉林市蛟河實(shí)驗(yàn)中學(xué)高二(上)期末數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 煙臺(tái)幼兒師范高等??茖W(xué)?!端囆g(shù)家與風(fēng)格》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 二零二五年度高端餐飲企業(yè)雇傭司機(jī)專業(yè)服務(wù)合同3篇
- 2024體育活動(dòng)區(qū)鋪沙子(合同)協(xié)議
- 《中華人民共和國(guó)機(jī)動(dòng)車駕駛?cè)丝颇恳豢荚囶}庫(kù)》
- 2024年VB程序設(shè)計(jì):從入門到精通
- 2024年故宮文化展覽計(jì)劃:課件創(chuàng)意與呈現(xiàn)
- 公共交通乘客投訴管理制度
- 不銹鋼伸縮縫安裝施工合同
- 水土保持監(jiān)理總結(jié)報(bào)告
- Android移動(dòng)開發(fā)基礎(chǔ)案例教程(第2版)完整全套教學(xué)課件
- 醫(yī)保DRGDIP付費(fèi)基礎(chǔ)知識(shí)醫(yī)院內(nèi)培訓(xùn)課件
- 專題12 工藝流程綜合題- 三年(2022-2024)高考化學(xué)真題分類匯編(全國(guó)版)
- DB32T-經(jīng)成人中心靜脈通路裝置采血技術(shù)規(guī)范
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論