SBLC合作協(xié)議書(shū)(中英文標(biāo)準(zhǔn)版)_第1頁(yè)
SBLC合作協(xié)議書(shū)(中英文標(biāo)準(zhǔn)版)_第2頁(yè)
SBLC合作協(xié)議書(shū)(中英文標(biāo)準(zhǔn)版)_第3頁(yè)
SBLC合作協(xié)議書(shū)(中英文標(biāo)準(zhǔn)版)_第4頁(yè)
SBLC合作協(xié)議書(shū)(中英文標(biāo)準(zhǔn)版)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、.合作合同書(shū)CooperationAgreement甲方(開(kāi)證方)PartyA:(Issuer):乙方(接證方):PartyB(Receiver):鑒于甲方開(kāi)具境外SBLC給乙方,由乙方銀行辦理抵押貸款,為此雙方達(dá)成協(xié)議如下:CommissionedbyPartyBtoPartyAthatPartyAshallissueanavailableSBLCandtoletPartyBgetamortgageloanfromthebank,forwhichbothpartiesagreeasfollows.一票據(jù)概述:I;NoteOverview:1.抵押品擔(dān)保:SBLC。Themortgagecol

2、lateral:SBLC.2.面值:合約總額度_分批操作,第一單_,第二單_,第三單_,完.學(xué)習(xí)幫手.成第一單后每隔_個(gè)工作天操作第二,第三單,后續(xù)按雙方商定的金額辦理。至本合同金額操作完成,本合同便自動(dòng)終止Thenominalvalue:Totalcontractamountis_,thefirsttransactionis_,thesecondtransactionis_,thethirdtransactionis_.TheSecondandThirdtransactionwillbestartedwithinFIVEbankingdaysaftercompletionofthelastt

3、ransaction.thefollowingtransactionamountwillbeproceededunderdiscussionofbothtwoparties.Aftercompletionofthecontractamount,thiscontractwillbefinishedautomatically3.期限:三百六十五天加一天。Duration:365daysplusoneday.4.開(kāi)證方式:用SWIFT按接證銀行的版本開(kāi)出。Modeofissuance:ToissuetheSBLCbyusingSWIFT-760andtheverbiageasattached5.開(kāi)證

4、銀行:_Issuingbank:_6.接證銀行:_Receivingbank:_.學(xué)習(xí)幫手.7.受益人:_乙方_Beneficiary:_PARTYB_8.查詢方式:銀行對(duì)銀行以SWIFT進(jìn)行確定。Wayofinquiry:VerifiedbybanktobankSWIFT/communication.二雙方責(zé)任和業(yè)務(wù):II.Responsibilitiesanddutiesofbothparties:甲方:1.甲方開(kāi)出境外SBLC供乙方抵押貸款用。PartyA:PartyAissuesanoverseasSBLCforPartyBtogetthemortgageloan.2.甲方開(kāi)出的SBL

5、C是符合乙方指定貸款銀行確定的有效版本。PartyAissuesaSBLC,whichshouldbeensuredthattheverbiageisthevalidversionprovidedbyPartyBsappointedbankforthemortgageloan3.平倉(cāng)責(zé)任:SBLC由開(kāi)證銀行無(wú)條件100%平倉(cāng)。Settlementresponsibility:Theissuingbankwilltake100%ofunconditionalsettlementresponsibilityforthisSBLC.學(xué)習(xí)幫手.4.SBLC必須由接證銀行確認(rèn)無(wú)誤可用于擔(dān)保貸款,開(kāi)證銀行

6、對(duì)于接證銀行本身業(yè)務(wù)操作失誤的損失將不負(fù)任何責(zé)任。SBLCwillbeconfirmedbythereceivingbankthatthisSBLCisgoodforsecuringthemortgageloan,andtheissuingbankwillnottakeanyresponsibilityforthelossoftheoperationalerrorsmadebythereceivingbank.5.甲方提供如下文件:(1)營(yíng)業(yè)執(zhí)照;(2)法定代表人護(hù)照PartyAshouldprovidetoPartyB(1)companylicense;(2)PassportofSignat

7、ory乙方:提供文件如下:(在香港操作)PartyB:Providethefollowingdocuments:(ProcessinginHongKong)(1)營(yíng)業(yè)執(zhí)照(2)基本賬戶證(3)接證銀行SBLC版本(4)接證銀行路線圖和坐標(biāo)(5)法人護(hù)照。(1)Enterprisebusinesslicense(2)Basicaccountcard(3)TheSBLCverbiageversionofthereceivingbank(4)Therouteandthecoordinatesofthereceivingbank(5)Passportoftheenterpriseowner.三操作流程

8、:.學(xué)習(xí)幫手.III.Procedures:1.甲方確認(rèn)乙方提供的接證銀行的有效SBLC版本。PartyAshouldconfirmtheverbiageisthevalidversionprovidedbyPartyBsappointedreceivingbankforthemortgageloan2.甲乙雙方在網(wǎng)上簽署本協(xié)議(視同正式簽約),一經(jīng)簽字蓋章即產(chǎn)生法律效力。Bothpartiessignthisagreementthroughinternet(ittobeconsideredasformalagreementsigning),anditwillbecomelegallyboun

9、donceitissigned.3.甲方在雙方網(wǎng)上簽署本協(xié)議_個(gè)銀行日內(nèi)發(fā)出MT-799預(yù)開(kāi)通知。PartyAwillissuePre-AdvicethroughMT-799within_bankingdaysafterthisagreementissignedbybothparties.4.乙方接證銀行收到MT-799預(yù)開(kāi)通知并確認(rèn)后,_個(gè)銀行日內(nèi)回復(fù)MT-799(含銀行承諾,乙方銀行保證在接到MT-760后,有能力在_個(gè)銀行日辦理并完成抵押貸款)。Within_bankingdaysafterauthenticationofPre-adviceswiftMT-799,PartyBwillR

10、eplybackPartyBsbankconditionalguaranteepayment(orbankundertakingpayment)viaMT-799swift(PartyBensuresthatonthereceivingoftheMT-760,PartyBhasthe.學(xué)習(xí)幫手.abilitytogetthemortgageloanwithin_bankworkingdays).5.在乙方銀行回復(fù)MT-799給甲方銀行后_個(gè)銀行工作日內(nèi)按雙方商定的SBLC面值的比例_開(kāi)出同等金額的企業(yè)支票給開(kāi)證方或開(kāi)證方指定的賬戶,但此企業(yè)支票必須交與雙方認(rèn)可的香港律師樓進(jìn)行雙方共管。Upon

11、successfulreplyingMT-799toPartyAsbank,within_bankingdays,theequivalentamountofcorporatecheckinaccordancewiththemutuallyagreedratio_oftheSBLCparvaluewillbeissuedtoPartyAsdesignatedbankaccount,butthiscorporatechequewillbekeptjointlyinthemutuallyagreedattorneysofficeinHongKong,6甲方在收到確認(rèn)乙方的MT-799乙方的銀行承諾及

12、確認(rèn)乙方企業(yè)支票已交于律師樓共管后,在_個(gè)銀行工作日內(nèi)由甲方發(fā)出SBLC經(jīng)由MT-760給乙方。AfterverificationandauthenticationofMT-799withbankconditionalguaranteepaymentfortheamountofthefirsttrancheandverificationofthecorporatecheckisjointlykeptintheattorneysoffice,PartyAwillrequesttheissuingbanktoissuetheSBLCviaMT-760swifttobeneficiarysrecei

13、vingbankwithin_bankingdays.7.乙方接證銀行在接到由MT-760發(fā)過(guò)來(lái)的SBLC后,進(jìn)行貸款,約定_個(gè)銀行工作天內(nèi)貸款資金到位。在貸款成功后,雙方到律師樓解除雙方共管,將企業(yè)支票交與甲.學(xué)習(xí)幫手.方或?qū)⑵髽I(yè)支票等額的款項(xiàng)直接打到的_賬戶。其余款項(xiàng)作為甲方給乙方的費(fèi)用(貸款融資費(fèi),銀行利息,手續(xù)費(fèi)等)PartyBwillstartmortgageloanprocessafterreceivingtheSBLCviaMT-760swift.Afterthemortgageissuccessfullycompletedwithin_bankingdays,bothparti

14、eswillgototheattorneysofficetoreleasethecorporatechecktoPartyAortransferthesaidfundto_.accordingly.(JOINTBANKACCOUNTWITHPARTYA)whiletheremainingfundsshallberegardedasfees(loanfinancecharges,bankinterest,servicefees,etc.)toPartyB.8.乙方保證乙方在法律上絕對(duì)沒(méi)有任何債權(quán)債務(wù)上的支付關(guān)系。PartyBguaranteesthatthereisabsolutelynoobl

15、igatoryrightsordebttopayanyparties.9.雙方代表和協(xié)調(diào)方到香港操作地的一切雙向差旅和食宿等費(fèi)用均由雙方各自負(fù)責(zé)。sForprocessingtheentireoperationinHK,eachpartyandtheircoordinators2-waytravelexpense,andfood,lodgingexpenseshouldbebornebyeachpartythemselves.10.該SBLC一年期滿時(shí),甲方如需延期,甲方必須支付乙方延期手續(xù)費(fèi)及銀行利息等相關(guān)費(fèi)用。AftertheoneyearexpirationoftheSBLC,ifPar

16、tyAdesiresfurtherextension,Party.學(xué)習(xí)幫手.AmustpayforallrelatedextensionfeesandbankinterestincurredbyPartyB.11.雙方同意按每批交易時(shí)程來(lái)進(jìn)行操作一直到完成為止。Transactiontocontinueaspermutuallyagreedtrancheschedule.Proceduresaretorepeatuntilcontract,collateralorfundbecomeexhausted.12.不履行的罰則:一旦雙方簽約完事,如有一方違反合同條款,將向另一方支付違約金5%總合同金

17、額。PenaltyclauseforNon-performance:Shouldanyofthepartieshereinfailstoperformasrequiredinthiscontractoncesigned,thenthefailingpartyshallindemnifytheotherpartyforthetotalcontractamountof5%.13.甲乙雙方同意嚴(yán)格遵守巴黎國(guó)際商務(wù)ICC關(guān)于交易保障和不得越線的條例。為保障各方權(quán)益,未經(jīng)雙方書(shū)面同意,不得與對(duì)方介紹的客戶進(jìn)行交易,并不得向第三者披露此案件交易的有關(guān)資料和內(nèi)容,否則違約方將負(fù)法律責(zé)任并賠償守約方之經(jīng)濟(jì)損失

18、。本協(xié)議從簽署之日開(kāi)始有效期兩年。本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑,并接受相關(guān)法律之仲裁與制裁。掃描件與原件具有同等法律效力。.學(xué)習(xí)幫手.PartyAandpartyBagreetostrictlycomplywithParisInternationalBusinessICCCodeontransactionprotectionandnon-circumventionordinance.Toguaranteepartiesinterest,withoutbothpartieswrittenagreement,bothpartiesshallnotdoanytransactiontocustom

19、ersintroducedbyeitherparty,andshallnotdiscloseanyinformationrelatedtothistransactiontoathirdparty,otherwise,thenon-complyingpartyshalltakelegalresponsibilityandcompensatethecomplyingpartyforanyeconomicallosses.Thisagreementiseffectivefortwoyearsfromthedateofsigning.Thisagreementisintwocopies,PartyAa

20、ndPartyBhaveoneofeach,andshallbeprotectedbyrelatedlawforarbitrationandsanction.Scannedcopiesholdthesamelegaleffectastheoriginals.PartyA:PartyB:ForAndOnBehalfofPartyAForAndOnBehalfofPartyB:_AuthorizedSignature&SEALAuthorizedSignature&SEAL.學(xué)習(xí)幫手.Date:Date:Name:Name:Title:Title:PassportNo.:PassportNo.:C

21、ountry:Country:IssuedDate:IssuedDate:ExpiryDate:ExpiryDate:BANKINGINFORMATION:PARTYASBANKINGCOORDINATES:BANKNAMEBANKADDRESSACCOUNTNUMBERACCOUNTNAMESWIFTCODEBANKOFFICERBANKTELEPHONEBANKFAX.學(xué)習(xí)幫手.IBANPARTYBSBANKINGCOORDINATES:BANKNAMEBANKADDRESSACCOUNTNUMBERACCOUNTNAMESWIFTCODEBANKTELEPHONEBANKFAXBANKE

22、RSE-MAILN/AN/AFORMATOFSBLCIRREVOCABLESTANDBYLETTEROFCREDITNo._To:AgriculturalBankofChinaLimited,HongKongBranchFrom:_Bank,_Branch.學(xué)習(xí)幫手.Date:_Attherequestof_(“theApplicant”)_address_,weherebyissueourIrrevocableStandbyLetterofCreditNo._inyourfavor,asbeneficiary,uptoanaggregateamountofUS$_(sayUnitedStat

23、esDollars_only)whichrepresentstheprincipalamountincludingprincipal,accruedinterest,overdueinterest,taxes,feesandbankingchargesduetoyourselfarisingoutofyourgrantingaBankingFacilityto_Limited(the“Borrower”),_address_,HongKong.ThisStandbyLetterofCreditiseffectiveon_andvaliduntil_(the“ExpiryDate”)andwil

24、lbecomenullandvoidautomaticallyaftertheExpiryDate.Claimshereunderifany,mustbereceivedbyusonorpriortotheexpirydateofthiscreditatourcounter.Ouraddressis_.ThisStandbyL/Cisavailablewithusbypaymentofyourdraftdrawnonusatsightandaccompaniedbyastatementsignedbyanauthorizedofficerofbeneficiaryoryourauthentic

25、atedSWIFTstatingthat:theborrowerhasfailedtoperforminaccordancewiththetermsandconditionsofthefacilityandthe.學(xué)習(xí)幫手.amountdrawnhereunderrepresentstheindebtednessincludingtheprincipal,accruedinterest,overdueinterest,feesandanyotherchargesthereonduetoyoubytheborrower.Uponreceiptofyourclaim(s)onorbeforetheexpirydateofthisstandbyL/Cbyus,wewillpayyoutheamountspecifiedinyouclaim(s)drawnonuswithin1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論