跨文化溝通概述、原則和策略_第1頁(yè)
跨文化溝通概述、原則和策略_第2頁(yè)
跨文化溝通概述、原則和策略_第3頁(yè)
跨文化溝通概述、原則和策略_第4頁(yè)
跨文化溝通概述、原則和策略_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩43頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、學(xué)習(xí)目標(biāo)(一)知識(shí)目標(biāo)理解跨文化溝通的概念;理解跨文化溝通障礙主要影響因素;掌握跨文化溝通的原則和策略;(二)技能目標(biāo)能夠識(shí)別跨文化溝通障礙的障礙;具備跨文化溝通能力; 跨文化溝通概述、原則和策略案例導(dǎo)入 喝茶事件 一個(gè)美國(guó)公司在英國(guó)伯明翰購(gòu)買了一家紡織工廠,希望把它作為進(jìn)入歐洲市場(chǎng)的橋頭堡。但在購(gòu)買后不久,美國(guó)的管理者意識(shí)到生產(chǎn)上的一個(gè)主要問(wèn)題在喝茶休息上所耽誤的時(shí)間。在英國(guó),一個(gè)工人在喝茶休息上要花費(fèi)半個(gè)小時(shí)的時(shí)間。工人都會(huì)沏自己所喜歡的茶,然后用1品脫的器皿慢慢品嘗。 管理者建議工會(huì)是否可以用美味的咖啡加快“品嘗的時(shí)間”,把它改為10分鐘,但工會(huì)的嘗試失敗了。其后的一個(gè)星期一早晨,工人們

2、騷動(dòng)了。公司進(jìn)行了改進(jìn),裝了一臺(tái)飲茶機(jī),只放了紙杯在龍頭底下,而這只能接標(biāo)準(zhǔn)量的飲料。1品脫的容器被5盎司的紙杯所代替,這個(gè)公司再?zèng)]有恢復(fù)生產(chǎn),即使在飲茶機(jī)被取消之后,工人們?nèi)匀宦?lián)合抵制公司直到它被迫關(guān)閉。 美國(guó)公司對(duì)英國(guó)工廠的這次“喝茶事件”的改革失敗的主要原因是因?yàn)榭缥幕瘻贤ǖ恼系K。美國(guó)公司沒有重視不同文化對(duì)員工行為的影響,企圖用自己的文化價(jià)值去規(guī)范不同文化員工的行為,顯然是行不通的。 隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的不斷加劇,跨文化交往活動(dòng)日益頻繁。不同文化背景的人員如果缺乏跨文化溝通的知識(shí)和技巧,文化之間的差異便會(huì)使他們?cè)跍贤ㄖ挟a(chǎn)生誤會(huì)和不必要的摩擦,影響工作效率,增大內(nèi)耗。因此,有效的跨文化溝通

3、對(duì)改進(jìn)工作方法和提高生產(chǎn)力,具有重要意義??缥幕瘻贤ǜ攀?、原則和策略第一節(jié) 跨文化溝通概述 一、文化的概念 文化是一個(gè)具有多義性的模糊概念,不同國(guó)家、不同的地域、不同的民族都可能具有不同的文化。它既包括文學(xué)、藝術(shù)諸形式,也包括一個(gè)民族的風(fēng)俗、習(xí)慣和禮儀,還包括意識(shí)形態(tài)等方面的內(nèi)容。文化是人類共同創(chuàng)造的,是人文學(xué)科共同關(guān)注的基本問(wèn)題?!拔幕笔强缥幕瘻贤ㄖ械暮诵囊蛩刂?,其文化有廣義和狹義之分。 廣義的文化,包羅人類所創(chuàng)造的全部物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富,一切非自然的人類創(chuàng)造物都屬于文化。狹義的文化側(cè)重于語(yǔ)言、文學(xué)、藝術(shù)及包括一切意識(shí)形態(tài)在內(nèi)的精神產(chǎn)品。 一般而言,對(duì)于文化定義的分歧主要集中在“狹義”方

4、面。總的來(lái)說(shuō)文化指由某一群體的人們發(fā)展、共享并代代相傳的行為方式,即某一組織特有的行為特征。其文化要素涵蓋了認(rèn)識(shí)體系、規(guī)范體系、社會(huì)關(guān)系和社會(huì)組織、物質(zhì)產(chǎn)品、語(yǔ)言和非語(yǔ)言符號(hào)。跨文化溝通概述、原則和策略資料卡:文化與談判 在談判對(duì)手眼中,外國(guó)談判者身上具有只有他和他的群體才會(huì)有的獨(dú)特特征,而這些特征全然或至少部分不同于本國(guó)的談判者所屬群體的特征;這種文化上的不同與在利益和目的可能產(chǎn)生的差異交織在一起,甚至先它們而存在;另一方面,文化反映了一個(gè)群體的適應(yīng)能力和支展能力,它們與其歷史和社會(huì)環(huán)境密切相關(guān)。 在這個(gè)意義上,文化又成為抵御各種形式的外來(lái)干預(yù)和侵略的自衛(wèi)中心。因此,對(duì)最初是相互懷疑、敵視和

5、冷漠的談判雙方來(lái)說(shuō),文化將對(duì)他們之間逐漸建立起一種關(guān)系起著重大作用。這種關(guān)系或者強(qiáng)化了最初的態(tài)度,或者使雙方相互信任和開城布公。當(dāng)然,對(duì)行為的分析不應(yīng)局限于表面形式,造成這種表面形式的是習(xí)俗和禮節(jié),它們可能全部掩蓋了基本現(xiàn)實(shí)??傊?,從文化方面看談判有三個(gè)特點(diǎn):原始性不同的存在;文化體現(xiàn)了一個(gè)民族的內(nèi)在力量;禮儀和習(xí)俗會(huì)掩蓋開始時(shí)的真實(shí)情況。 跨文化溝通概述、原則和策略二、跨文化溝通的概念 在人際溝通中,當(dāng)信息的發(fā)送者和接收者不是一個(gè)文化單元時(shí),我們就說(shuō)存在跨文化的溝通。 (一)跨文化溝通的含義 跨文化溝通,廣義地講是指發(fā)生在不同文化背景的人們之間的信息和情感的互相傳遞的過(guò)程,也稱作交叉文化溝通

6、或超越文化溝通。狹義地講,跨文化溝通專指跨國(guó)溝通的行為。 跨文化溝通可以分為三個(gè)主要的層次。 1跨文化人際溝通 跨文化人際溝通是指不同文化背景的個(gè)人之間的溝通,溝通雙方可以是不同種族、民族和國(guó)家的人,也可以是某個(gè)亞文化與另外一個(gè)亞文化之間的人。 2跨文化組織溝通 跨文化人際溝通是指不同文化背景的兩個(gè)組織之間的溝通,也包括組 跨文化溝通概述、原則和策略 織內(nèi)部不同文化背景成員之間的溝通??鐕?guó)經(jīng)營(yíng)中的跨文化溝通問(wèn)題大多發(fā)生在這一層面。 3國(guó)家間的跨文化溝通 跨文化人際溝通是指不同國(guó)家之間利用各種方式進(jìn)行的信息溝通。這種溝通不一定是與外國(guó)人直接進(jìn)行溝通,日常接觸到的外國(guó)音樂(lè)、電影、新聞、廣播等多種形

7、式也是跨文化溝通的重要形式??缥幕瘻贤ǜ攀?、原則和策略 在跨文化溝通過(guò)程中,一種文化單元中經(jīng)過(guò)編碼的信息,包括語(yǔ)言、手勢(shì)和表情等,在另一種特定文化單元中,需要經(jīng)過(guò)解碼和破譯,方可被對(duì)方接收、感知和理解。當(dāng)信息的發(fā)送者和接收者不屬于同一文化單元時(shí),就需要進(jìn)行跨文化溝通。在跨文化溝通的解碼過(guò)程中,原文化信息的含義會(huì)被異文化所修改、曲解、刪節(jié)或增加會(huì)導(dǎo)致編碼者和解碼者所指的含義和行為上的差異。 跨文化溝通專家薩姆瓦曾提出了一個(gè)跨文化溝通模型(見圖10-1)。用A、B、C分別表示三種不同的文化,其中A和B是較為相近的文化,C和A、B有較大的差異。 跨文化溝通概述、原則和策略圖10-1跨文化溝通模型CA

8、B跨文化溝通概述、原則和策略 溝通的發(fā)生用箭頭表示從一種文化發(fā)出的信息帶有編碼者所要表達(dá)的意圖。當(dāng)一個(gè)信息被編碼時(shí),它帶有原文化的特點(diǎn);編碼的信息到達(dá)另一個(gè)文化單元時(shí),它的解碼受到該文化的影響。 與原信息相比,重新被編碼的信息受到了文化的影響和修改,在含義上已經(jīng)發(fā)生一定的變化。不同文化差異的大小,對(duì)編碼的難易、信息改變程度都有影響。信息在A文化、B文化之間發(fā)生的變化比C文化與A、B文化之間的變化要小,這是因?yàn)锳文化與B文化之間有較多的相似之處,而C文化與A、B文化之間則有較大的差異??缥幕瘻贤ǜ攀觥⒃瓌t和策略三、跨文化溝通的相關(guān)理論 跨文化溝通的相關(guān)理論很多,本書主要從跨文化溝通能力的研究模型

9、和霍夫斯泰德的文化五維度理論進(jìn)行分析。 (一)跨文化溝通能力的研究模型 Belay根據(jù)學(xué)者們的觀點(diǎn),從三個(gè)方面對(duì)跨文化溝通能力進(jìn)行了綜合,提出了描述性理論模型:從情感角度的跨文化溝通能力,即跨文化敏感性;從認(rèn)知角度的跨文化溝通能力,即跨文化溝通意識(shí);從行為角度的跨文化溝通能力,即跨文化機(jī)敏性。 1情感角度 情感角度的跨文化溝通能力主要關(guān)注由于環(huán)境、人和情境的個(gè)體情感或感受方面的變化。具有這方面能力的人在跨文化互動(dòng)的過(guò)程中,都更多體驗(yàn)到敏感的情感。 2認(rèn)知角度 認(rèn)知角度的跨文化溝通能力主要通過(guò)理解母文化與其他文化的異同來(lái)改變個(gè)體對(duì)環(huán)境的認(rèn)知。自我意識(shí)會(huì)讓人們明確身份感,文化意識(shí)會(huì)讓人們理解文化的

10、特點(diǎn)。那些擁有更高自我意識(shí)和文化意識(shí)的個(gè)體就擁有更強(qiáng)的跨文化溝通能力??缥幕瘻贤ǜ攀?、原則和策略 3行為角度 行為角度的跨文化溝通能力,主要在跨文化互動(dòng)中讓人們完成工作目標(biāo)、達(dá)到溝通目的。它包括五種行為:傳遞信息的技巧、適宜的自我提示、行為的靈活性、互動(dòng)管理和社交技巧。(二)霍夫斯泰德的文化五維度理論 荷蘭學(xué)者霍夫斯泰德在研究IBM全球雇員的文化基礎(chǔ)上,提出“文化五維度理論”,該理論是跨文化理論中至今最具影響力的一個(gè)理論,霍夫斯泰德認(rèn)為對(duì)管理活動(dòng)和管理模式有影響的文化層面有五個(gè)維度:個(gè)體主義與集體主義、權(quán)力距離、不確定性規(guī)避、陽(yáng)剛性和陰柔性、長(zhǎng)期和短期導(dǎo)向。 1權(quán)力距離 權(quán)力距離是指某種文化認(rèn)

11、為公眾權(quán)力和組織權(quán)力可以不公平地進(jìn)行分配的程度。權(quán)力距離是民族文化差異的最典型特征,權(quán)力差距的大小情況能告訴我們一個(gè)國(guó)家中的人際依賴關(guān)系怎樣??缥幕瘻贤ǜ攀觥⒃瓌t和策略小案例美日談判 為了促進(jìn)貿(mào)易,一個(gè)美國(guó)小組前往四個(gè)亞洲國(guó)家旅行。這個(gè)小組中包含了種植商、制造商、加工商和研究人員。當(dāng)這個(gè)小組來(lái)到第一站日本京都的時(shí)候,他們就碰到了一個(gè)跨文化溝通的挑戰(zhàn)。日本的商務(wù)人士和政府代表在指定的會(huì)議室里與這個(gè)小組見了面,他們非常禮貌地問(wèn)道:“誰(shuí)是你們的領(lǐng)導(dǎo)者?”美國(guó)人的第一反應(yīng)是哄堂大笑。在他們各自的細(xì)分行業(yè)中,他們都是領(lǐng)導(dǎo)者,而又沒有指定某個(gè)人超越于其他人之上。 在結(jié)束了這次并不成功的京都會(huì)議,來(lái)到第二站

12、東京的時(shí)候,這幫美國(guó)人就去向自己的大使館尋求了幫助。在大使館里他們才明白,日本人喜歡讓自己的組織層級(jí)分明,而在日本政府和日本企業(yè)內(nèi)部,晉升通常都是根據(jù)資歷做出的。這個(gè)小組召集了一次簡(jiǎn)短的會(huì)議,討論怎樣才能讓他們的第二次會(huì)議變得更成功。每個(gè)人都推舉吉恩格拉斯梅爾(Gene G1assmeyer),一位受人尊敬的資深研究員。 在第二次會(huì)議上,當(dāng)日本人禮貌地詢問(wèn)“誰(shuí)是你們的領(lǐng)導(dǎo)者”的時(shí)候,美國(guó)人做好了準(zhǔn)備。日本人把格拉斯梅爾安排在了上座,而又在別人之前先給他上茶。這次會(huì)議非常成功,美國(guó)人和日本人構(gòu)建起了關(guān)系,這種關(guān)系帶未了一份日本人進(jìn)口2萬(wàn)噸美國(guó)貨物的協(xié)議??缥幕瘻贤ǜ攀觥⒃瓌t和策略 2個(gè)人主義或集

13、體主義 某些文化突出個(gè)人,而另一些文化則強(qiáng)調(diào)群體的理論中,個(gè)人主義和集體主義是作為不同的文化特征而被討論的,它并不涉及國(guó)家權(quán)力是由少數(shù)人掌握還是由集體掌握的問(wèn)題。 3男性化或女性化 霍夫施泰德認(rèn)為男性或男子氣概所代表的文化維度是指社會(huì)中兩性的社會(huì)性別角色差別清楚,男人應(yīng)表現(xiàn)得自信、堅(jiān)強(qiáng),注重物質(zhì)成就;女人應(yīng)表現(xiàn)得謙遜、溫柔,關(guān)注生活質(zhì)量。所謂男性化是指,在社會(huì)中占統(tǒng)治地位的價(jià)值是成功、金錢和事業(yè)。女性化是男性化的反面,在社會(huì)中占統(tǒng)治地位的價(jià)值觀是關(guān)心他人并講求生活質(zhì)量,人們十分崇尚關(guān)系與合作、友好氛圍和職業(yè)安全。 4不確定性規(guī)避 不確定性規(guī)避指的是一個(gè)社會(huì)感受到的模糊情景的威脅程度。并試圖以提

14、供較大的職業(yè)安全,建立更正式的規(guī)則,不容忍偏離觀點(diǎn)和行為,相信絕對(duì)知識(shí)和專家評(píng)定等手段來(lái)避免這些情景,其強(qiáng)弱是通過(guò)不確定性規(guī)避指數(shù)來(lái)表示的。 5長(zhǎng)期和短期導(dǎo)向性 長(zhǎng)期和短期導(dǎo)向性表明一個(gè)民族持有的對(duì)待長(zhǎng)期利益或近期利益的價(jià)值觀,主要反映人們對(duì)將來(lái)與現(xiàn)在利益進(jìn)行權(quán)衡時(shí)考慮長(zhǎng)遠(yuǎn)利益的相對(duì)程度。長(zhǎng)遠(yuǎn)取向表現(xiàn)的是一種實(shí)用主義的注重將來(lái)的傾向,并不注重短期利益;而短期取向的人總是期望能快速得到結(jié)果,注重短期利益??缥幕瘻贤ǜ攀觥⒃瓌t和策略四、地域文化的概念與分類 文化有著歷史的延續(xù)性和民族的、地域的差異性。在中華大地上,不同社會(huì)結(jié)構(gòu)和發(fā)展水平的地域自然地理環(huán)境、民俗風(fēng)情、政治經(jīng)濟(jì)情況,孕育了不同特質(zhì)、各

15、具特色的地域文化。 (一)地域文化的概念 地域文化就是指中華大地特定區(qū)域源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、獨(dú)具特色,傳承至今仍發(fā)揮作用的文化傳統(tǒng),即不同土地界域內(nèi)的文化。這種文化由于受到不同地域的地理環(huán)境、經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展以及生活習(xí)俗和語(yǔ)言等方面存在差異的影響,必然會(huì)形成一些有別于其他地域,對(duì)當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展能夠產(chǎn)生促進(jìn)或制約作用。 1.地域文化具有明顯的地域性 由于行政區(qū)域的相對(duì)獨(dú)立性和古代交通不便,使各地的文化也具有了各自不同的風(fēng)格。正因?yàn)椴煌貐^(qū)在文化形態(tài)上的不同,才更顯得中華民族的文化豐富多彩。 2.地域文化具有傳承性和兼容性 地域文化之所以有差異,最主要的便是因?yàn)樵跉v史發(fā)展過(guò)巷中繼承了不同的傳統(tǒng)文化,或是在

16、繼承相同傳統(tǒng)文化的過(guò)程中名自吸收了不同的其他文化。跨文化溝通概述、原則和策略 3.地域文化具有可塑性和創(chuàng)造性 地域文化既是傳統(tǒng)的又是開放的,其開放性表現(xiàn)為物質(zhì)文化領(lǐng)域的不斷擴(kuò)大,制度文化領(lǐng)域的不斷拓展,精神文化領(lǐng)域的不斷深化。地域文化的開放性決定了其可塑性。在中華民族幾千年的歷史中,各地的文化形態(tài)形成各自的特點(diǎn)。 4.地域文化具有相互滲透和包容性 由于各地人群的相互流動(dòng),使各地文化習(xí)俗互相滲透,互相影響,尤其在幾個(gè)文化區(qū)域的交匯地帶,更形成了兼具幾種地均文化特點(diǎn)的特色文化。 5.地域文化的表現(xiàn)形式有其廣泛性 作為大概念意義上的文化,包含了從社會(huì)意識(shí)形態(tài)到生產(chǎn)生活的各個(gè)層面,不同地域的人們,其生

17、產(chǎn)生活習(xí)俗語(yǔ)言都表現(xiàn)讓與別處的不一樣??缥幕瘻贤ǜ攀觥⒃瓌t和策略資料卡不同國(guó)家的開場(chǎng)白 在美國(guó),大家公認(rèn)的最有效、最能吸引人注意和好感的開場(chǎng)白就是講一個(gè)笑話或故事,這個(gè)笑話或故事最好與要做的演講內(nèi)容有直接聯(lián)系。把聽眾逗樂(lè)以后,整個(gè)氣氛就顯得輕松活潑,再進(jìn)入正題,聽講互動(dòng)的效果就會(huì)很好。由此可見幽默在美國(guó)文化中的重要性。 假如用這種方式去德國(guó)作演講或工作報(bào)告,效果又會(huì)怎樣?德國(guó)的聽眾可能會(huì)認(rèn)為你不嚴(yán)肅、不認(rèn)真,居然以開玩笑的方式講述非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)問(wèn)題,很不可取。相反,德國(guó)人喜歡直接進(jìn)入正題,呈現(xiàn)數(shù)學(xué)、圖表等客觀的基于研究之上的硬性材料,表情嚴(yán)肅、沒有廢話有效的演講方式。 再看看中國(guó)人一般的演講開

18、場(chǎng)白。最常見的恐怕就是“很榮幸今天有機(jī)會(huì)束與大家交流。但是,我并不是專家,各位在座的才是。所以我在這里只是拋磚引玉,還希望多得到大家的指教?!边@樣的開場(chǎng)白顯示出演講者的謙遜,會(huì)贏得聽眾的好感。 日本人喜歡在開講之前說(shuō)“道歉”,為準(zhǔn)備不周道歉、為招待不好道歉、為天氣道歉,有時(shí)候?qū)嵲跊]什么可道歉的,就為沒東西而道歉。道歉是另一種謙虛的表示,也是對(duì)客人或聽眾尊重的表現(xiàn)。但是這種道歉的“文化深意”卻無(wú)法被美國(guó)人理解,他們常常會(huì)往反方向去想, “準(zhǔn)備不周到、招待不好都是對(duì)我不尊重的表現(xiàn),怎么還好意思說(shuō)?” 跨文化溝通概述、原則和策略 (二) 地域文化的分類 1.按區(qū)域的大小和細(xì)分程度進(jìn)行劃分 根據(jù)區(qū)域的

19、大小和細(xì)分程度可把地域文化分成一級(jí)文化區(qū)系、二級(jí)文化區(qū)系,等等。東西文化、南北文化、華夏中外文化可以作為一級(jí)文化區(qū)系中原區(qū)系、南方區(qū)系、北方草原文化區(qū)系以及青藏高原區(qū)系為二級(jí)文化區(qū)系;在此基礎(chǔ)上還可以再往下細(xì)分為中原文化、北方文化、齊魯文化、楚文化、吳越文化、巴蜀文化、秦文化等文化圈。 2.按文化主體進(jìn)行劃分 我國(guó)文化可以劃分為若干個(gè)主體地區(qū),每一個(gè)大的文化區(qū)又可以劃分為若干亞文化區(qū)。長(zhǎng)江文化和黃河文化是兩支最具代表性和影響力的主體文化。長(zhǎng)江文化是南方的主體文化,又劃分為吳越文化、閩越文化、嶺南文化、荊楚文化、巴蜀文化、湖湘文化、滇文化、黔文化、江淮文化、桂文化等地方文化。黃河文化是北方的主體

20、文化,又包含了關(guān)東文化、齊魯文化、三秦文化、三晉文化、中原文化、燕趙文化、西域文化等。這些不同的文化共同體在相同的文化背景下聚合成一個(gè)龐大的文化體系,構(gòu)成燦爛輝煌的中華文化。陸大道在論述中華文化的區(qū)域差異時(shí),將中華文化分為七大文化圈:跨文化溝通概述、原則和策略 (1)東北文化圈。東北文化圈以漢民族文化為主、滿漢民族大融合的多元文化區(qū),是具有關(guān)東特色的農(nóng)業(yè)文化。 (2)游牧文化圈。游牧文化圈包含內(nèi)蒙古文化區(qū),其文化特色深沉、豪放;北疆文化區(qū),其文化特色熱情、開朗;南疆文化區(qū),其文化特色歡快、活潑。 (3)黃河流域文化圈。黃河流域文化圈的特點(diǎn)是傳統(tǒng)文化底蘊(yùn)深厚。典型的如齊魯文化,包含了道家文化、法

21、家文化、兵家文化、墨家文化、縱橫家文化,但處于核心地位的是儒家文化。其突出特點(diǎn)是正統(tǒng)性、傳承性、穩(wěn)固性和輻射性。魯文化講究禮義廉恥,追求完美人格,提倡忠誠(chéng)愛國(guó),推祟勇敢務(wù)實(shí);齊文化的特色為祟物利、卑義禮,尚變革、惡守常,重兼容、輕一統(tǒng)。此外,中原文化人杰地靈,名山勝跡,有繁榮昌盛的文化藝術(shù)和古樸醇厚的民風(fēng)民俗;燕趙文化具粗獷、豪放、激越、慷慨的鋒骨俠風(fēng);黃土高原文化表現(xiàn)出豐富多彩的文物遺跡與宗教文化以及黃土高原人特有的豪放、開闊、慷慨、激昂的心理氛圍等。(4)長(zhǎng)江流域文化圍。長(zhǎng)江流域文化圍的特點(diǎn)為纖細(xì)、文雅、秀美、精巧、機(jī)智。其中吳越文化區(qū)以典雅秀麗的文化景觀和細(xì)膩、婉轉(zhuǎn)、圓潤(rùn)、悠揚(yáng)的音樂(lè)藝術(shù)

22、為特色;巴蜀文化歷史悠久、燦爛輝煌,兼容并包、渴求開放,追求和諧、講究休閑,具有多元性、多重性和延伸性;荊湘文化區(qū)則保留著濃郁的楚文化內(nèi)涵,尤其湖湘文化傳統(tǒng)中,蘊(yùn)含著一種發(fā)揚(yáng)主觀能動(dòng)性、敢為天下先的性格特征,格物致知、經(jīng)跨文化溝通概述、原則和策略 世致用的務(wù)實(shí)學(xué)風(fēng),敢為天下先的改革精神和艱苦樸素的奮斗精神,博采眾長(zhǎng)、兼收并蓄的開放精神;都陽(yáng)文化兼具中原文化的樸實(shí)奔放、嶺南文化的文雅秀麗和吳越文化的精巧細(xì)膩等特點(diǎn)。 (5)閩粵臺(tái)文化圈。這是一個(gè)以中國(guó)傳統(tǒng)文化為基本特征,同時(shí)又受到外來(lái)文化影響,并具有少數(shù)民族文化習(xí)俗的多元文化區(qū)。 (6)云貴文化圈。該文化圈包括云南、貴州及廣西等省區(qū)。這里是少數(shù)民

23、族聚居地區(qū),地處中國(guó)文化與印度文化之間的過(guò)渡地帶。 (7)青藏文化區(qū)。該文化圈中,西藏文化景觀具有強(qiáng)標(biāo)志性、超穩(wěn)定性和神秘性等特點(diǎn),并以純真散漫、豁達(dá)開朗、勤奮堅(jiān)毅為其特有的民風(fēng)。 隨著知識(shí)經(jīng)濟(jì)的興起和經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的不斷加快,地域文化已經(jīng)成為增強(qiáng)地域經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)能力和推動(dòng)社會(huì)快速發(fā)展的重要力量。因此,要把握地域文化與經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的互動(dòng)關(guān)系,充分發(fā)掘地域文化中的優(yōu)秀因子,開發(fā)利用好地域文化資源,培育新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn),從而推動(dòng)區(qū)域經(jīng)濟(jì)持續(xù)、快速、協(xié)調(diào)地發(fā)展。跨文化溝通概述、原則和策略五、主要國(guó)家典型文化的特點(diǎn) 不同的國(guó)家有不同的民俗習(xí)慣,不同的文化有不同的想法,與他人溝通時(shí),既要多注意地域文化的不同,

24、也要多注意國(guó)家、民族習(xí)慣的不同。作為管理者要養(yǎng)成一個(gè)習(xí)慣,遇到不同民族和國(guó)家的人,研究一下他們的文化特色,這樣可以使我們不犯忌諱,比較容易達(dá)到我們的目標(biāo)。 1.中國(guó)文化 中國(guó)文化可以比喻成麻婆豆腐。餐桌禮儀上,誰(shuí)坐主位、誰(shuí)坐次位,都是權(quán)力、關(guān)系的線索;“麻婆豆腐”本身就體現(xiàn)了首創(chuàng)這道菜的人名,傳遞出人情味和親切感;這道菜的原料是普通的豆腐,加入佐料后,馬上變得味道鮮美,這跟人際關(guān)系一樣,普通平淡的關(guān)系,一旦被確認(rèn)為朋友,馬上變得特殊,相處起來(lái)別有滋味。 2美國(guó)文化 美國(guó)文化可以被比喻成水蜜桃,皮薄、汁多、核硬?!捌け 贝砻绹?guó)文化中人際關(guān)系很容易建立,走在美國(guó)街頭的外國(guó)人常常有美國(guó)人向他們問(wèn)候

25、致意;“汁多”代表美國(guó)文化的多樣性,每個(gè)人都可以表現(xiàn)自己獨(dú)特的一面;“核硬”就是強(qiáng)調(diào)隱私,雖然人際關(guān)系容易切入,但到一定程度時(shí),個(gè)人隱私空間是無(wú)法進(jìn)入的。 3英國(guó)文化 英國(guó)文化??杀扔鞒山炭茣?,教條而正統(tǒng)。英國(guó)人特別重視繁文繡節(jié),世界上的大多數(shù)行政體系都是他們?cè)O(shè)計(jì)的。英國(guó)人自以為非常完整的行政體系是一種規(guī)矩,所以與英國(guó)人做事情不要抄捷徑,不要繞彎子,也不要跨文化溝通概述、原則和策略 和英國(guó)人打擦邊球,他們喜歡一板一眼,這是英國(guó)人的習(xí)慣。英國(guó)人體諒對(duì)方,做事盡善盡美。初見面以握手為禮,不常擁抱。待人客氣有禮,不論職位高低,都要以禮相待。很注意風(fēng)度,所以盡管再不同意,也不要讓人家難堪。 4日本文化

26、 日本文化可比喻成海綿,能大量吸收外來(lái)文化。有人估計(jì)日本的繩文文化只相當(dāng)于中國(guó)的仰韶文化,但在數(shù)百年間便躍進(jìn)到接近先秦文化的水平,而這段路程中國(guó)走了兩三千年;西方從文藝復(fù)興到殖民主義時(shí)代經(jīng)過(guò)了數(shù)百年時(shí)間,而明治維新卻只有數(shù)十年。這種極其成功的文化上的躍進(jìn)在世界上除日本外無(wú)第二例,充分顯示了日本民族的聰明才智。 5法國(guó)文化 法國(guó)文化可比喻為玫瑰花,浪漫但傲慢刺人。法國(guó)人喜好社交,社交是生活中的一部分。法國(guó)人談諧幽默、天性浪漫,看到愁眉苦臉的人會(huì)覺得胃疼。他們的紀(jì)律性差,當(dāng)他們約會(huì)遲到時(shí),不要感到驚訝。法國(guó)人比較傲慢,自尊心很強(qiáng),認(rèn)為世界上的一切都是法國(guó)最好的。法國(guó)的時(shí)裝、藝術(shù)和美食在世界上是有口

27、碑的。和英國(guó)人一樣,都是忌諱數(shù)字“13”和“星期五”。他們對(duì)藝術(shù)品和紀(jì)念意義的禮品情有獨(dú)鐘??缥幕瘻贤ǜ攀?、原則和策略 6德國(guó)文化 德國(guó)文化可比喻為記事本。每個(gè)德國(guó)人都有一個(gè)記事本,上面記滿了和誰(shuí)的約定、要做的事。記事本代表德國(guó)的時(shí)間觀是線性的,必須提前預(yù)約,遵守約定,在一個(gè)時(shí)間只能做一件事;記事本代表德國(guó)的秩序觀,解決問(wèn)題都是以先來(lái)后到的方式進(jìn)行。 德國(guó)人在社交場(chǎng)合上舉止莊重,講究風(fēng)度,漫不經(jīng)心的態(tài)度被認(rèn)為是對(duì)客人的不尊重。社交場(chǎng)合見面一般握手,與朋友熟人相見會(huì)擁抱親吻。德國(guó)人態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)、注重細(xì)節(jié),對(duì)上司的命令必須服從。德國(guó)人時(shí)間觀念很強(qiáng),遲到或過(guò)早到都被視為缺乏禮貌。在商務(wù)談判中對(duì)方會(huì)很固執(zhí)

28、,但只要認(rèn)同條款,他們會(huì)嚴(yán)格執(zhí)行??缥幕瘻贤ǜ攀?、原則和策略第二節(jié) 跨文化溝通障礙 跨文化溝通是民族昌盛、國(guó)家富強(qiáng)的必由之路,而要真正實(shí)現(xiàn)人類的跨文化溝通,一方面要求不同文化背景的人們樹立世界意識(shí),有海納百川的氣魄和兼容并蓄的胸襟,以寬容、平等、謙遜的態(tài)度相互接納;另一方面,還需要了解和研究其他民族和國(guó)家的文化,消除交往過(guò)程中的溝通障礙,保證跨文化交際活動(dòng)的順利進(jìn)行。 一、文化差異對(duì)參與溝通結(jié)構(gòu)的影響 跨文化溝通研究的核心是文化與溝通的關(guān)系。DHymes把溝通解析為十幾個(gè)構(gòu)成項(xiàng)目后,又歸納為八個(gè)大項(xiàng),并用“SPEAKING”一詞的八個(gè)字母來(lái)分別代表它們,提出對(duì)溝通事件的分析框架。下面我們沿用該

29、框架分析文化差異對(duì)溝通的影響??缥幕瘻贤ǜ攀觥⒃瓌t和策略 S:“setting”和“scene”,即背景和場(chǎng)合。前者指時(shí)間、地點(diǎn)等溝通活動(dòng)發(fā)生的具體物質(zhì)環(huán)境,后者則指抽象的、心理的環(huán)境,也可以說(shuō)是社會(huì)和文化賦予背景的特定含義。場(chǎng)合有正式和非正式、公開和私下、嚴(yán)肅和輕松等區(qū)別。同樣的背景,在不同的文化中,就有可能被視為不同的場(chǎng)合。什么場(chǎng)合適于進(jìn)行什么樣的溝通活動(dòng),不同文化可能有不盡相同的規(guī)矩。 P:“participant”,即參與者。參與者的許多特征和因素,如年齡、性別、種族、職業(yè)、社會(huì)地位、出身背景等,都有可能影響溝通。在具體的溝通活動(dòng)中,哪些特征和因素會(huì)對(duì)溝通產(chǎn)生影響,影響會(huì)有多大,在一定

30、程度上決定于文化的取向。在有些國(guó)家(如朝鮮和韓國(guó)),年齡常常被人們看得比較重要,溝通也就因參與者年齡差異的大小而有不同的方式,這樣的情況在不看重年齡因素的文化中是沒有的。 E:“ends”,即目的,包括按慣例(即社會(huì)文化約定)所期待的結(jié)果(outcome)和各參與者的個(gè)人目的(goals)。文化不僅決定著按溝通慣例所期待的結(jié)果,也或多或少地影響著參與者個(gè)人的溝通目的。在極為注重人際關(guān)系的文化環(huán)境中,許多溝通活動(dòng)的目的或目的之一常常是為了建立、維持和發(fā)展參與者之間的相互關(guān)系;而在那些強(qiáng)調(diào)個(gè)體存在的文化中,人們更多地用溝通來(lái)塑造自我、表現(xiàn)個(gè)性。這種差異甚至?xí)嬖谟谕晃幕小?缥幕瘻贤ǜ攀?、原則

31、和策略 A:“act sequence”,即溝通行為順序,包括信息的內(nèi)容(話題)與內(nèi)容的表述方式和形式。不同的溝通活動(dòng)自然會(huì)有不同的行為順序。即使是同一種溝通活動(dòng),由于文化上存在的差異,行為順序(尤其是在方式和形式上)也會(huì)各不相同。比如,北美一些地方的印第安人在交往中對(duì)別人提出的問(wèn)題經(jīng)常不馬上回答,而是一聲不吭或先說(shuō)些不相干的話,有時(shí)甚至要等上十來(lái)分鐘才會(huì)對(duì)問(wèn)題做出回答。書面溝通活動(dòng)中也有類似的情形。做同類題目的文章,美國(guó)人的論述一般是從抽象到具體、從一般到個(gè)別,而韓國(guó)人則傾向于相反的順序。 K:“keys”,指基調(diào),包括說(shuō)話的語(yǔ)氣、表情、姿態(tài)等?;{(diào)有各種各樣的,可以是認(rèn)真的、嬉戲的、夸張的

32、或嘲諷的,也可以是不動(dòng)聲色的或帶有某些感情色彩的。一種溝通活動(dòng)應(yīng)當(dāng)以什么樣的基調(diào)去進(jìn)行,能否在其進(jìn)程中穿插或變換為別的基調(diào),對(duì)此,文化因素時(shí)常起著幾乎是決定性的制約作用。在正式場(chǎng)合做講演或報(bào)告,其基調(diào)一般都是認(rèn)真嚴(yán)肅的;但是,相比之下,美國(guó)人的基調(diào)變化(如插入夸張、幽默等)就明顯比東亞國(guó)家的人要多。這一差異在課堂教學(xué)的師生溝通過(guò)程中也同樣可以發(fā)現(xiàn)。 I:“instrument or channel”,即媒介和渠道,主要是指信息傳遞使用的是哪種語(yǔ)言或語(yǔ)言變體(如方言、語(yǔ)域等),是口說(shuō)還是書寫。在具體的溝通活動(dòng)中,媒介和渠道的選擇與運(yùn)用都有可能隨著場(chǎng)合、參與者、溝通目的、溝通內(nèi)容等方面的不同而有所

33、不同。應(yīng)當(dāng)說(shuō)這些化的關(guān)系是十分密切的。因?yàn)?,我們知道,語(yǔ)言與語(yǔ)言變體常常是從文化上將某一人群區(qū)別于其他人群的主要依據(jù)之一??缥幕瘻贤ǜ攀?、原則和策略 事實(shí)上,幾乎不可能存在語(yǔ)言及其運(yùn)用上毫無(wú)差異的兩個(gè)屬于不同文化的群體。文化不同,使用的語(yǔ)言或語(yǔ)言變體通常都不一樣,這無(wú)疑給不同文化群體之間的交往帶來(lái)了許多困難。而且,不同文化在溝通中對(duì)語(yǔ)言媒介的依賴程度也有較大差異。在低語(yǔ)境文化中,如德國(guó)文化,溝通信息的傳遞主要依靠語(yǔ)言媒介;相反,在高語(yǔ)境文化中,如中國(guó)文化,傳遞信息不僅用語(yǔ)言,還更多地依賴于溝通環(huán)境等。 N:“norms”,主要指人們溝通時(shí)語(yǔ)言行為所必須遵循的各種規(guī)約。具體地說(shuō),就是溝通參與者“

34、什么時(shí)候該說(shuō)話,什么時(shí)候不說(shuō),說(shuō)的時(shí)候說(shuō)什么,對(duì)誰(shuí)說(shuō),什么時(shí)候、什么場(chǎng)合、以什么方式說(shuō)”等。毫無(wú)疑問(wèn),溝通的規(guī)約基本上是文化的規(guī)約。在溝通中,人們一般只能在文化所認(rèn)可和接受的范圍內(nèi)選擇說(shuō)什么、什么時(shí)候說(shuō)、以什么方式說(shuō)等。文化不同,規(guī)約自然也不相同。以說(shuō)什么為例,英語(yǔ)國(guó)家的人可以比較自由地談?wù)撎鞖?、工作、個(gè)人愛好等,卻不大可能和人隨便談?wù)撟约旱哪挲g、收入、政治態(tài)度、宗教信仰、婚姻狀況等。這和中國(guó)的情況就不大一樣。什么時(shí)候說(shuō)合適,文化上同樣有差異。中國(guó)人請(qǐng)客或會(huì)見別人,通常只提前一兩天邀請(qǐng)或約定,而英美人則是習(xí)慣于提前一兩個(gè)星期或更長(zhǎng)的時(shí)間。 G:“genres”,即體裁,指溝通活動(dòng)中話語(yǔ)的類型,

35、如詩(shī)歌、寓言、神話、祈禱、笑話、謎語(yǔ)、詛咒、演講、書信、評(píng)論、公告等。不同的體裁適用于不同場(chǎng)合,使用范圍是有限制的?;槎Y上可以說(shuō)笑話,葬禮時(shí)就不適宜;在球場(chǎng)上詛咒關(guān)系不大,進(jìn)了教堂則不允許。盡管大多數(shù)體裁是不同文化所共有的,但是,文化不一樣,同類體裁的運(yùn)用范圍與溝通功能就不完全一樣。以詩(shī)歌為例,它在中國(guó)文化中長(zhǎng)期有著十分廣泛的運(yùn)用,不僅是重要的文學(xué)類型,還常常用于人際交往,有時(shí)甚至被當(dāng)做政治斗爭(zhēng)的一種手段。這樣的情況在其他一些文化中就很難見到??缥幕瘻贤ǜ攀觥⒃瓌t和策略二、文化差異對(duì)溝通的影響方式 文化差異從溝通的角度來(lái)講,也就是對(duì)符號(hào)編碼或解碼規(guī)則的不一致。進(jìn)行跨文化溝通時(shí),根據(jù)對(duì)對(duì)方文化的

36、了解程度,進(jìn)行跨文化溝通時(shí),可能出現(xiàn)三種情況:完全陌生;有一定了解,但過(guò)于簡(jiǎn)化或不準(zhǔn)確;比較全面的理解。在這三種情況下,文化差異可能影響溝通的方式是不同的,分別表現(xiàn)為文化遷移、文化定勢(shì)和逆文化遷移。 1文化遷移 文化遷移是指在跨文化溝通中,人們下意識(shí)地用本民族的文化標(biāo)準(zhǔn)和價(jià)值觀念來(lái)指導(dǎo)自己的言行和思想,并以此為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)評(píng)判他人的言行和思想。 跨文化溝通概述、原則和策略資料卡文化中心主義 一位美國(guó)人在秘魯子公司擔(dān)任生產(chǎn)經(jīng)理,他堅(jiān)信美國(guó)式的民主管理方法能夠提高秘魯工人的生產(chǎn)積極性。他從公司總部請(qǐng)來(lái)專家對(duì)子公司各車間的負(fù)責(zé)人進(jìn)行培訓(xùn),教他們?nèi)绾握髑蠊と说囊庖?,并從中合理的部分加以采用??墒沁@種民主管理

37、方法推行不久,秘魯工人就紛紛要求辭職。原因是,在秘魯以及整個(gè)拉美文化中,人們敬重權(quán)威,下屬不僅服從上司;而且還把上司看作是自己的主人,并希望上司對(duì)自己的生活負(fù)責(zé)。工人們認(rèn)為,征求工人的意見是上司自己不知道該做什么,反過(guò)來(lái)問(wèn)他們。既然上司無(wú)能,公司就沒有希望,不如提前離職,以便及時(shí)找到新的工作。但是生產(chǎn)經(jīng)理對(duì)此不甚了解(或出于文化中心主義),以美國(guó)人崇尚個(gè)體主義,參與意識(shí)較強(qiáng)的觀念去揣度秘魯?shù)膯T工,導(dǎo)致雙方溝通的失敗。 發(fā)生文化遷移的主要原因在于對(duì)文化差異的不了解,文化遷移是一種無(wú)意識(shí)的行為;文化遷移也可能是有意識(shí)的,這主要是由于文化中心主義。了解不同文化、價(jià)值觀念取向的差異是消除文化遷移的必要

38、前提。只有了解不同民族的文化習(xí)俗、信仰、價(jià)值觀及它們的內(nèi)涵,才能真正完成思想感情的交流。跨文化溝通概述、原則和策略 2文化定勢(shì) 定勢(shì)也稱作定型(stereotype),最早是由W. Lippman在大眾輿論中首先采用的術(shù)語(yǔ),是指人們對(duì)另一群體成員所持有的簡(jiǎn)單化看法。 文化定勢(shì)可能是由于過(guò)度泛化而導(dǎo)致,即斷言群體中的每一成員都具有整個(gè)群體的文化特征。也可能是由于忽視文化具有動(dòng)態(tài)性和變遷性而引起。由于人信息處理能力的有限,為了幫助不同文化的人們相互了解,就必須概括文化差異,建立某種文化定型,從這個(gè)意義上說(shuō),一定程度的文化定勢(shì)也是不可避免的;然而這些定型對(duì)于差異的“過(guò)分概括”或“標(biāo)簽化”又可能人為地

39、制造屏障,妨礙文化間的交流和理解。這并不是說(shuō)文化定勢(shì)總是錯(cuò)誤的,文化定勢(shì)中通常蘊(yùn)涵著許多準(zhǔn)確的文化觀察。但是文化定勢(shì)很容易以期待文化的形式影響我們對(duì)文化現(xiàn)象的理解。人們不但更容易被符合我們期望的東西所吸引,并且往往會(huì)對(duì)事物做出符合我們期望的解釋。 3逆文化遷移 文化差異是導(dǎo)致跨文化溝通出現(xiàn)障礙的主要因素。因此,盡可能全面地了解文化差異是人們關(guān)注的重點(diǎn),如圖10-2所示??缥幕瘻贤ǜ攀?、原則和策略AB圖10-2 溝通的一般過(guò)程跨文化溝通概述、原則和策略 顯然,完美的溝通是實(shí)現(xiàn)思想1和思想2的完全一致,但是思想本身是不能傳遞的,它必須中介于符號(hào)。這樣,只有溝通雙方對(duì)同一符號(hào)做同樣理解,既A的編碼規(guī)

40、則=B的解碼規(guī)則時(shí),思想1=思想2的情況才可能出現(xiàn)。 文化差異從溝通的角度來(lái)講,也就是對(duì)符號(hào)編碼或解碼規(guī)則的不一致。靜態(tài)地來(lái)看,在一次具體的溝通過(guò)程中:如果雙方對(duì)對(duì)方的文化都一無(wú)所知,顯然會(huì)出現(xiàn)以己度人的情況,“誤把他鄉(xiāng)做故鄉(xiāng)”,發(fā)生文化遷移,即在未證實(shí)A的編碼規(guī)則=B的解碼規(guī)則一致時(shí),假定了思想1=思想2;但是如果雙方都對(duì)對(duì)方的文化很了解,并在假定對(duì)方編碼或解碼方式不變的前提下,去適應(yīng)對(duì)方,即發(fā)送者A將自己的編碼規(guī)則調(diào)整為B的,同時(shí)接受者B也將自己的解碼規(guī)則調(diào)整為A的,編碼和解碼規(guī)則不一致問(wèn)題只是換了一種方式存在;只有當(dāng)其中的一方編碼或解碼方式不變,另一方主動(dòng)適應(yīng)同時(shí)采用A或B的,或者雙方共

41、同商定采用新的規(guī)則C時(shí),溝通才可能順利進(jìn)行??缥幕瘻贤ǜ攀觥⒃瓌t和策略三、影響跨文化溝通的要素 由于不同文化背景,生活習(xí)慣、價(jià)值觀、語(yǔ)言表達(dá)技巧的差異, 形成了溝通上諸多困難,具體來(lái)說(shuō)包括下列幾方面點(diǎn): 1感知差異 感知差異是指人通過(guò)自己的感覺器官對(duì)外部世界的信息進(jìn)行選擇評(píng)價(jià)和組織的過(guò)程。影響感知的有生理因素、環(huán)境因素和文化因素三類。其中文化因素對(duì)人的感知影響最大。人們的感知是在特定的社會(huì)環(huán)境中習(xí)得的。比如,歐美人常常把奶酪當(dāng)成一種美食,但是其他國(guó)家的人們卻很難忍受它的氣味;同樣,歐美人對(duì)中國(guó)的臭豆腐的味道也難以接受,認(rèn)為它有種發(fā)霉的味道。 跨文化溝通時(shí),這些社會(huì)習(xí)得的文化因素在人們的感知過(guò)程

42、中比生理、環(huán)境因素的影響更大。在溝通過(guò)程中,具有不同文化背景的人往往會(huì)在感知層面遇到溝通障礙,阻礙了人際關(guān)系的建立。 2思維方式 思維方式,是指人們對(duì)客觀世界進(jìn)行定義、判斷和推理的過(guò)程中所慣用的方式或程序。思維方式因人而異,但不同文化背景的個(gè)體之間,思維方式的差異會(huì)很大。例如,中國(guó)人偏好形象思維,而美國(guó)人偏好抽象思維或邏輯思維;中國(guó)人注重“統(tǒng)一”,美國(guó)人注重“獨(dú)立”;中國(guó)人喜歡綜合思維,而美國(guó)人喜歡分析思維??缥幕瘻贤ǜ攀觥⒃瓌t和策略 在跨文化溝通中,人們傾向于認(rèn)為對(duì)方的思維方式與自己一樣。正是這種錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí),常常使跨文化溝通難以順利進(jìn)行。原因在于,由一種思維方式組織起來(lái)的語(yǔ)言信息發(fā)出之后,接

43、收者以另外一種思維方式去破譯或重新組織,就很可能發(fā)生歧義或誤。 3價(jià)值觀 價(jià)值觀,是個(gè)體或社會(huì)對(duì)某種特定行為方式或存在狀態(tài)的一種判斷和持久的信念。價(jià)值觀既是相對(duì)穩(wěn)定的,又是發(fā)展變化的,它在很大程度上影響著人們的行為方式。 文化背景不同的人往往具有不同的價(jià)值觀,即使在同樣的文化背景下,人們的價(jià)值觀也不盡相同。價(jià)值觀的差異主要體現(xiàn)在年齡觀念、時(shí)間觀念、自我觀念、成就觀念等方面,它從潛意識(shí)中影響人們接人待物的行為。例如,美國(guó)人主張競(jìng)爭(zhēng),而日本人則認(rèn)為競(jìng)爭(zhēng)會(huì)導(dǎo)致不和諧;美國(guó)人愛標(biāo)新立異,中國(guó)人喜歡“循例以眾,拘謹(jǐn)自制”;西方人崇尚個(gè)人主義,亞洲人則更注重集體主義等。 4社會(huì)規(guī)范 社會(huì)規(guī)范,是指人們應(yīng)該

44、做什么、不應(yīng)該做什么,可以做什么,不可以做什么的規(guī)則。社會(huì)規(guī)范有風(fēng)俗習(xí)慣、道德規(guī)范、法律規(guī)范和宗教規(guī)范四種層次。這也是跨文化溝通中引起誤會(huì)和沖突的重要因素。風(fēng)俗習(xí)慣是一種最基本的社會(huì)規(guī)范,其中禁忌是最重要的內(nèi)容之一;道德規(guī)范是一種內(nèi)化了的行為標(biāo)準(zhǔn),行為是自覺采取的;法律規(guī)范是一種具有強(qiáng)制性的行為規(guī)范。而宗教規(guī)范是受宗教影響而形成的極具強(qiáng)制性的行為規(guī)范。在跨文化溝通中,宗教規(guī)范上的沖突要比風(fēng)俗習(xí)慣、道德上的沖突更加難以調(diào)和。跨文化溝通概述、原則和策略 5語(yǔ)言差異 語(yǔ)言是一個(gè)民族的“呼吸”,是人們借以溝通的工具。語(yǔ)言差異是不同文化間最重要的區(qū)別之一,它作為一個(gè)整體與文化聯(lián)系起來(lái)并相互作用,主要表現(xiàn)

45、在語(yǔ)音、語(yǔ)義、詞匯、語(yǔ)法規(guī)則等方面。 在組織中,不同語(yǔ)言的個(gè)體在溝通時(shí)最容易在語(yǔ)義和語(yǔ)用方面引起誤解,產(chǎn)生跨文化溝通障礙,甚至引起文化沖突,使組織蒙受損失。例如,外方管理者稱贊中方員工的工作努力,中國(guó)員工會(huì)說(shuō)“真慚愧”表示謝意。如果外方不知道該詞語(yǔ)在中國(guó)文化中的含義,就可能認(rèn)為中方員工的努力是表面形式,產(chǎn)生誤會(huì),影響雙方的關(guān)系。由此可見,準(zhǔn)確理解溝通方的語(yǔ)言,有利于消除跨文化障礙,提高組織運(yùn)作效率,并改善人際關(guān)系??缥幕瘻贤ǜ攀觥⒃瓌t和策略小案例語(yǔ)言表達(dá)而出現(xiàn)誤解和糾紛 1972年9月x日,周恩來(lái)總理在人民大會(huì)堂主持歡迎宴會(huì),款待日本首相田中角榮。因?yàn)樘镏惺紫嗍菓?zhàn)后為謀求恢復(fù)中日友好關(guān)系來(lái)華訪

46、問(wèn)的第一位日本政府首腦,因此對(duì)日本侵華這一歷史問(wèn)題,他必須表明政府的態(tài)度,這是恢復(fù)關(guān)系的第一步。但日本首相在宴會(huì)上的致辭中卻如此表態(tài):“過(guò)去幾十年之間,日中關(guān)系經(jīng)歷了不幸的過(guò)程,其間我國(guó)給中國(guó)國(guó)民添了很大的麻煩,我對(duì)此再次表示深切的反省之意?!边@“麻煩”二字可就真麻煩起來(lái),因?yàn)樵谌照Z(yǔ)里,“麻煩”雖然能表示造成巨大的損失和傷害這樣一層意思,但翻譯成漢語(yǔ)就變得非常輕微了。在漢語(yǔ)里,不小心將水撤到別人身上,我們會(huì)道歉:“對(duì)不起,給您添麻煩了。”有時(shí)候,“添麻煩”甚至并不是表示一種道歉,比如請(qǐng)人幫忙把行李帶回家,我們也會(huì)說(shuō):“給您添麻煩了”,說(shuō)話人表示的是一種感激之情。很顯然,田中首相沒有考慮日語(yǔ)與漢

47、語(yǔ)在“添麻煩”一詞上的巨大語(yǔ)義差別,而用“添麻煩”來(lái)表示日本政府對(duì)日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)度是不恰當(dāng)?shù)模粫?huì)給人一種輕描談寫的印象,是不能讓中國(guó)人民接受的。因此,周總理聽到這里直接起來(lái)反駁道:“您對(duì)日本給中國(guó)造成的損害怎么理解?”這時(shí)候,田中首相不得不進(jìn)行補(bǔ)充解釋:“給您添了麻煩這句話,包含的內(nèi)容并不是那么簡(jiǎn)單我是誠(chéng)心誠(chéng)意地如實(shí)表達(dá)自己賠罪的心情,這是不加修飾的,很自然地發(fā)自日本人內(nèi)心的聲音我認(rèn)為,前來(lái)賠罪是理所當(dāng)然的?!笨缥幕瘻贤ǜ攀觥⒃瓌t和策略 6非語(yǔ)言差異 研究發(fā)現(xiàn);在溝通過(guò)程中,非語(yǔ)言溝通傳遞了55%的信息。非語(yǔ)言溝通包括目光接觸、面部表情、手勢(shì)、身體空間的利用及沉默等。在不同的文化中,各種

48、非語(yǔ)言行為可能代表不同的含義,這種差異很容易引起溝通雙方的誤解,產(chǎn)生跨文化溝通的障礙。如,點(diǎn)頭在亞洲大多數(shù)國(guó)家都表示“是”或“同意”,而在希臘卻表示“不同意”。在有些地區(qū)、人們認(rèn)為交談時(shí)盯著對(duì)方的眼睛是放肆無(wú)禮的:而對(duì)英國(guó)紳士而言,接注視對(duì)方的眼睛,被認(rèn)為是一種有修養(yǎng)的表現(xiàn)。在一些文化中,微笑表示友好;其他一些地方則可能代表緊張或?qū)擂巍?跨文化溝通概述、原則和策略第三節(jié) 跨文化溝通策略 發(fā)展有效的跨文化溝通對(duì)于日益擴(kuò)大的世界經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程和日益深化的國(guó)際文化交流來(lái)說(shuō)是極其重要的。在經(jīng)營(yíng)和管理中要努力成為一個(gè)有效的跨文化溝通者,應(yīng)注意一些原則、方法問(wèn)題。 一、跨文化溝通的原則 在經(jīng)營(yíng)和管理中要努

49、力成為一個(gè)有效的跨文化溝通者,就必須遵循一些最基本的原則。 1因地制宜原則 我國(guó)地域遼闊,由于自然、歷史和文化的原因,在同樣的文化背景下,人們的價(jià)值觀也不盡相同,因此,來(lái)自不同文化背景的溝通者,要根據(jù)當(dāng)?shù)氐膶?shí)際情況來(lái)制定溝通策略。如,對(duì)于在國(guó)外投資辦廠的企業(yè)和與外方合作經(jīng)營(yíng)的企業(yè),一定要針對(duì)東道國(guó)的宏觀環(huán)境,考慮企業(yè)的情況和員工的接受、適應(yīng)能力,因地制宜地確立適合本企業(yè)的跨文化溝通模式。 2平等互惠原則 管理溝通與一般的人際溝通的不同之處在于它有很強(qiáng)的目的性,總是為了獲取一定的利益。在這個(gè)過(guò)程中,要堅(jiān)持平等互惠的原則。平等互惠有利于保護(hù)各自利益,有利于溝通雙方建立長(zhǎng)期的合作關(guān)系?!皳p人利己”或

50、“損己利人”都不符合現(xiàn)代社會(huì)的游戲規(guī)則??缥幕瘻贤ǜ攀?、原則和策略 3相互尊重原則 相互尊重是溝通過(guò)程中樹立誠(chéng)意和信譽(yù)的保證。相互尊重不僅要尊重彼此的人格,還要尊重被此的文化、思想和行為表現(xiàn)。當(dāng)然,尊重并不等于違背自己的利益,對(duì)對(duì)方的差異予以接受和采納。在這個(gè)過(guò)程中“理”和“禮”同樣重要。對(duì)于不正確或不合理的,我們要堅(jiān)決予以抵制。 4相互信任原則 相互信任是在溝通雙方相互理解和相互尊重的基礎(chǔ)上,在合作共事的過(guò)程中達(dá)到。相互信任能促進(jìn)相互的學(xué)習(xí)、共同的發(fā)展。對(duì)于合資企業(yè)來(lái)講。相互信任是共同管理的重要機(jī)制。 5相互了解原則 所謂“知己知彼,百戰(zhàn)百勝”,跨文化溝通過(guò)程中的障礙,很多都緣于相互不了解。

51、只有相互了解才可能因地制宜、相互信任。相互了解原則還要求溝通雙方敞開心扉、采取積極姿態(tài)來(lái)促進(jìn)對(duì)方了解自己??缥幕瘻贤ǜ攀?、原則和策略二、跨文化溝通的技巧 了解文化差異、認(rèn)同文化差異和融合文化差異是進(jìn)行有效跨文化溝通的根本所在。然而,要真正達(dá)到跨文化溝通的有效性,則取決于跨文化溝通的技巧。 1樹立共同的價(jià)值觀,形成跨文化溝通的認(rèn)同感 企業(yè)確立了共同的價(jià)值觀,就能夠順利達(dá)成各部門間的目標(biāo)整合,為實(shí)現(xiàn)企業(yè)經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略的協(xié)調(diào)運(yùn)用莫定基礎(chǔ)。由于價(jià)值觀念反映了普遍的思想態(tài)度,擁有共同的價(jià)值觀有助于員工相互之間的深層溝通,并促成了他們?cè)谛睦怼⑺枷牒托袨榈确矫娴恼J(rèn)同感。這種認(rèn)同感不僅構(gòu)成了員工歸屬意識(shí)的思想基礎(chǔ),

52、而且將激發(fā)起員工的自豪感、上進(jìn)心,挖掘出員工發(fā)奮工作的動(dòng)力源泉,并產(chǎn)生積極的自我開發(fā)、竭力發(fā)揮個(gè)人潛能的欲望。由于落實(shí)了企業(yè)內(nèi)教育的目標(biāo),在共同價(jià)值觀念的作用下,員工又會(huì)激發(fā)出自我教育的熱情。于是,企業(yè)內(nèi)教育就進(jìn)入到一個(gè)良性循環(huán),即由外部的強(qiáng)制教育轉(zhuǎn)變?yōu)閱T工自身自覺的行為。 2嚴(yán)格規(guī)章制度,形成跨文化溝通的強(qiáng)制力 跨文化間溝通不僅要注意宣傳,而且還要有必要的制度保障,以防止變成空洞的說(shuō)教。建立和完善各種制度,尤其是建立嚴(yán)格的獎(jiǎng)懲制度,對(duì)于塑造和實(shí)踐企業(yè)文化具有強(qiáng)制的保障作用。這是企業(yè)管理的自身要求,更是跨文化間溝通融合的特定背景下的客觀要求??缥幕瘻贤ǜ攀?、原則和策略 3重視員工培訓(xùn),形成跨文

53、化溝通的引導(dǎo)力 一般而言,企業(yè)內(nèi)如果員工綜合素質(zhì)普遍比較高,溝通效果肯定比較好;如果員工的素質(zhì)普遍偏低,相互問(wèn)溝通也不會(huì)出現(xiàn)很大問(wèn)題。溝通最困難的是內(nèi)部人員素質(zhì)參差不齊的企業(yè),因?yàn)樵谕瑯拥臏贤ǚ绞较?,人員素質(zhì)的差異會(huì)導(dǎo)致迥然不同的溝通反應(yīng)。很多時(shí)候良好的主觀動(dòng)機(jī)卻因?yàn)闇贤ǚ绞降牟划?dāng)而導(dǎo)致事與愿違的結(jié)果。其根本的解決之道就是持續(xù)開展內(nèi)部再教育,加強(qiáng)對(duì)員工的培訓(xùn),通過(guò)完善的管理機(jī)制及有效的激勵(lì)措施,讓企業(yè)員工樹立不斷學(xué)習(xí)、不斷提升自己綜合素質(zhì)的主觀意愿,使他們的思想緊跟企業(yè)的發(fā)展。跨文化溝通概述、原則和策略資料卡 與不同國(guó)家人交往注意使用手勢(shì)語(yǔ)言 不同的手勢(shì),表達(dá)不同的含意。那么我們?cè)谶\(yùn)用手勢(shì)的時(shí)

54、候要注意什么呢?在不同國(guó)家、不同地區(qū)、不同民族,由于文化習(xí)俗的不同,手勢(shì)的含意也有很多差別,甚至同一手勢(shì)表達(dá)的涵義也不相同。所以,手勢(shì)的運(yùn)用只有合乎規(guī)范,才不至于無(wú)事生非。 掌心向下的招手動(dòng)作,在中國(guó)主要是招呼別人過(guò)來(lái),在美國(guó)是叫狗過(guò)來(lái)。翹起大拇指,一般都表示順利或夸獎(jiǎng)別人。但也有很多例外,在美國(guó)和歐洲部分地區(qū),表示要搭車,在德國(guó)表示數(shù)字“1”,在日本表示“5”,在澳大利亞就表示罵人“他媽的”。與別人談話時(shí)將拇指翹起來(lái)反向指向第三者,即以拇指指腹的反面指向除交談對(duì)象外的另一人,是對(duì)第三者的嘲諷。 OK手勢(shì)。拇指、食指相接成環(huán)形,其余三指伸直,掌心向外。OK手勢(shì)源于美國(guó),在美國(guó)表示“同意”、“順

55、利”、“很好”的意思;而法國(guó)表示“零”或“毫無(wú)價(jià)值”;在日本是表示“錢”;在泰國(guó)它表示“沒問(wèn)題”,在巴西是表示粗俗下流。 V形手勢(shì)。這種手勢(shì)是二戰(zhàn)時(shí)的英國(guó)首相丘吉爾首先使用的,現(xiàn)在已傳遍世界,是表示“勝利”。如果掌心向內(nèi),就變成罵人的手勢(shì)了。 舉手致意。也叫揮手致意。用來(lái)向他人表示問(wèn)候、致敬、感謝。當(dāng)你看見熟悉的人,又無(wú)暇分身的時(shí)候,就舉手致意,可以立即消除對(duì)方的被冷落感。要掌心向外,面對(duì)對(duì)方,指尖朝向上方。千萬(wàn)不要忘記伸開手掌??缥幕瘻贤ǜ攀?、原則和策略 與人握手。在見面之初、告別之際、慰問(wèn)他人、表示感激、略表歉意等時(shí)候,往往會(huì)以手和他人相握。一是要注意先后順序。握手時(shí),雙方伸出手來(lái)的標(biāo)準(zhǔn)的

56、先后順序應(yīng)為“尊者在先”。即地位高者先伸手,地位低者后伸手。如果是服務(wù)人員通常不要主動(dòng)伸手和服務(wù)對(duì)象相握。和人握手時(shí),一般握上3到5秒鐘就行了。通常,應(yīng)該用右手和人相握。左手不宜使用,雙手相握也不必常用。 雙手抱頭。很多人喜歡用單手或雙手抱在腦后,這一體態(tài)的本意,也是放松。在別人面前特別是給人服務(wù)的時(shí)候這么做的話,就給人一種目中無(wú)人的感覺。 擺弄手指。反復(fù)擺弄自己的手指,要么活動(dòng)關(guān)節(jié),要么捻響,要么攥著拳頭,或是手指動(dòng)來(lái)動(dòng)去,往往會(huì)給人一種無(wú)聊的感覺,讓人難以接受。 手插口袋。在工作中,通常不允許把一只手或雙手插在口袋里的。這種表現(xiàn),會(huì)讓人覺得你在工作上不盡力,忙里偷閑。 跨文化溝通概述、原則

57、和策略 4輔以?shī)蕵?lè)活動(dòng),形成跨文化溝通的親和力 中西方文化的差異是客觀存在的,這種差異的淡化必須建立在相互理解、尊重傳統(tǒng)的基礎(chǔ)之上。如果不經(jīng)過(guò)經(jīng)常性的文化交流和思想溝通,這種差異帶來(lái)的文化沖突是難以消除的。企業(yè)內(nèi)部的文化交流,如各種宣傳活動(dòng)、信息發(fā)布交流活動(dòng)、文體活動(dòng)、節(jié)日聚會(huì)等,都有助于加強(qiáng)企業(yè)員工之間的溝通,有利于疏導(dǎo)員工的內(nèi)心沖突,應(yīng)盡可能地鼓勵(lì)所有員工積極參與這些活動(dòng)。實(shí)踐表明,通過(guò)這些活動(dòng)可以有效地避免員工個(gè)人行為、個(gè)人利益與公司利益的矛盾。應(yīng)該指出,文體娛樂(lè)活動(dòng)只能作為一種企業(yè)文化溝通的載體,它不具備系統(tǒng)有效的教育功能,因而不能替代大量繁雜的思想工作。因此,要使員工對(duì)企業(yè)文化真正地理解,還是要從培養(yǎng)員工自覺獻(xiàn)身于企業(yè)的責(zé)任意識(shí)、價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)、道德規(guī)范和行為準(zhǔn)則著手,通過(guò)企業(yè)有計(jì)劃的內(nèi)訓(xùn),使企業(yè)文化為廣大員工所接受和認(rèn)同,從而形成一種自發(fā)的動(dòng)力機(jī)制。 綜上所述,跨國(guó)公司內(nèi)由于多元文化及其差異的存在,必然會(huì)產(chǎn)生沖突,由于自然環(huán)境、社會(huì)制度、歷史發(fā)展等不同,不同的國(guó)家和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論