![通訊地址翻譯_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/94f01e8481612d3199ffdd4d10d89af0/94f01e8481612d3199ffdd4d10d89af01.gif)
![通訊地址翻譯_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/94f01e8481612d3199ffdd4d10d89af0/94f01e8481612d3199ffdd4d10d89af02.gif)
![通訊地址翻譯_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/94f01e8481612d3199ffdd4d10d89af0/94f01e8481612d3199ffdd4d10d89af03.gif)
![通訊地址翻譯_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/94f01e8481612d3199ffdd4d10d89af0/94f01e8481612d3199ffdd4d10d89af04.gif)
![通訊地址翻譯_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/94f01e8481612d3199ffdd4d10d89af0/94f01e8481612d3199ffdd4d10d89af05.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、地址的組成行政區(qū)域街區(qū)名樓房號1行政區(qū)域的翻譯國家:中華人民共和國(the Peoples Republic of China; P.R.China; P.R.C; China)省級:?。╬rovince),自治區(qū)(autonomous region),直轄市(簡稱municipality),特別行政區(qū)(special administrative region 縮寫為S.A.R.)香港(Hong Kong HK)、澳門(Macao MO)、臺灣(Taiwan TW),我國大陸各省一直沒有廣泛認(rèn)同的英文縮寫。地級:地區(qū)(prefecture),自治州(autonomous prefecture
2、),市(city),市轄區(qū)(district)鄉(xiāng)級:鄉(xiāng)(township),鎮(zhèn)(town)民族鄉(xiāng)(Ethnic Township)、街道辦事處(Sub-district)。2街道的翻譯翻譯小地名時:要從讀者的角度去思考,琢磨譯文是否被理解路名,地名翻譯要統(tǒng)一街(street)大街(main street)胡同(alley)支路(feeder road)環(huán)路(ring road)縮寫的路名:Ave.(Avenue)大街大道; Blvd.(Boulevard)林蔭大道;St.(Street)街:Rd.(Road)路;東(E.)西(W.)南(S.)北(N.)3樓房號的翻譯棟Building室room
3、/suite單元unit大廈tower層floor4英文公司、部門及地址的常用縮略詞Apartment/Apt.Avenue/Ave.Boulevard/Blvd.Corporation/Corp.Department/Dept.Road/Rd.Square/Sq.Street/St.5伊卡姆貿(mào)易(上海)有限公司 華春偉 業(yè)務(wù)發(fā)展經(jīng)理地址:上海市江蘇路 369號2樓D座電話:862152400845手機(jī):傳真:862152400846E-mail:郵編:200050 Ecom Trading (Shanghai) Co-,Ltd Shirley Hua Business Development
4、 ManagerAdd: 2/D No.369JiangsuRoad ,ShanghaiTel: 862152400845Mo:Fax:862152400846E-mail:Pc:2000506英語地址翻譯注意的事項1:名片上須有詳細(xì)的家庭或單位通訊地址2:音譯時依據(jù)樓、號、巷、路(街)、段、區(qū)域、縣市、省、國之順序(即從小到大的順序,與漢語的寫法順序相反)地址綜述名片的主要功能是通聯(lián),所以在名片上寫上詳細(xì)的家庭或單位通訊地址是必不可少的。翻譯時有幾點需要注意:中文地址的排列順序是由大到?。簢∈袇^(qū)路號,而英文地址則剛好相反,是由小到大:號路(Road),區(qū)(District),市(City)
5、,省(Province),國。3:地名專有名詞部分應(yīng)使用漢語拼音,且需連寫,如Wuhan不宜寫成Wu Han。4:個地址單元間要用逗號隔開5:對于較熟知的的省,市級之下的行政區(qū)域通名常常省略,如果需要,可在簡化后使用6:英美慣例將郵編直接寫在州或城市的后面7:在與郵政編碼合用時,州名一般均以縮寫形式出現(xiàn)7寶山區(qū)南京路12號3號樓201室Room 201, Building No.3, No.12, Nanjing Road,Baoshan District如果地方不夠可以將3號樓201室寫成:3-201寶山區(qū)示范新村37號403室Room 403, No.37, Shfan Residential Quarter, Baoshan District中華人民共和國民政部政策研究中心北京河沿大街147號No.147 Heyan Street the policy center of civil administration北約克海諾蓋特市康沃爾路溫莎大樓5層504室,郵編:HGI
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 公寓服務(wù)合同范例
- 業(yè)主自主開發(fā)樓盤合同范例
- 出租賓館房屋合同范例
- 企業(yè)股質(zhì)押合同范例
- 專注力培訓(xùn)合同范本
- 農(nóng)用耕地轉(zhuǎn)讓合同范本
- 公司股購車合同范例
- 供銷合同范例食品
- 上海裝飾公司合同范本
- 醫(yī)療 賠償 合同范例
- 銷售人員課件教學(xué)課件
- 三級綜合醫(yī)院評審標(biāo)準(zhǔn)(2024年版)
- Lesson 6 What colour is it(教學(xué)設(shè)計)-2023-2024學(xué)年接力版英語三年級下冊
- GB/T 4706.10-2024家用和類似用途電器的安全第10部分:按摩器具的特殊要求
- NB/T 11446-2023煤礦連采連充技術(shù)要求
- 2024年江蘇省蘇州市中考英語試題卷(含標(biāo)準(zhǔn)答案及解析)
- 第五單元任務(wù)二《準(zhǔn)備與排練》教學(xué)設(shè)計 統(tǒng)編版語文九年級下冊
- 全科醫(yī)學(xué)的基本原則和人文精神(人衛(wèi)第五版全科醫(yī)學(xué)概論)
- 船員健康知識課件
- 《揚州東關(guān)街掠影》課件
- 《3-6歲兒童學(xué)習(xí)與發(fā)展指南》健康領(lǐng)域內(nèi)容目標(biāo)與指導(dǎo)
評論
0/150
提交評論