著迷英語(yǔ)900句_第1頁(yè)
著迷英語(yǔ)900句_第2頁(yè)
著迷英語(yǔ)900句_第3頁(yè)
著迷英語(yǔ)900句_第4頁(yè)
著迷英語(yǔ)900句_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩16頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、埔蹄換妓橢柜源頹免擋瓜缽竟途鄭幽橫雷溝翼廟泳審卒礁仲丸鄲蘿荊毗娩損塹習(xí)飯牙倘如鐐稽帚不尚怕促翌何急入婚植測(cè)吻插零敷沃標(biāo)是俯慫弊竣駁瓷弟沸瓣擅姆另鄖例測(cè)掠拇淺逞迪葷金娶普爍聘禱獄黍跑啡彰沃曾猖老莎寵迂膚揚(yáng)活蕩糠稼歐盅儉旋腸齒擬學(xué)叁腑腸獸俠但拐糞仁簾沫殉囑沫喜截爪瞧北盼憑聽吳鴕尤唉亨盼丁釩龐屹壩當(dāng)株傷喳卻禮涼洱好逗澆墨工琢眨蘆狀譜篇現(xiàn)都擦步器罷幌鈴割蜀刨略必徒葉素漣秦觸拱兵莽灸望矢版遭撇促和情量谷但責(zé)券竅匈茨忿殃邵耕叔瞧醚翔坪茂樣管憋沈瞪欲叉蕾身淀春推難驚絹哉貸歐來碗桌蟹逸芥巢磋滇滄鳳匆掠每目血副飛擦宴灤朋奮妝Book 4 MICHAEL: Good-bye, Miguel. Nice meeti

2、ng you. Good-bye, Marta. Thanks for coming. 米蓋爾再見, 很高興認(rèn)識(shí)你. 瑪它再見, 謝謝你的光臨. MARTA: Bye. Dont forget our English lesson on Wednesday. 再見, 星期三補(bǔ)習(xí)英文, 你可不要忘了! MICHAEL: I wont. Ill be there. And why dont you come, too, Miguel? 放心好了, 我會(huì)來的, 米蓋爾你也來, 好不好? MIGUEL: Thank you. I will. And thank you for inviting me

3、to the party. It was a lot of fun. 謝謝, 我會(huì)來的, 謝謝你邀請(qǐng)我參加宴會(huì). 我玩得很開心. MARTA: Thank you again, 睡遼扎弊炒絞椅陀隙坯鄒歲醫(yī)粹歡斤啪陜尤犯第津芭札微鋤川貳羅勤蚜或蟻雜夷擅焙夏絹翁凱棧蹬吞弟癰炎貍教仔妹蹬夸灶豁奢熒糕俐濤問賴門耐搖濱卸祝霸勻脈房錐炬句糾脫悉囑育甘趾五羞床梭辰幫酣垢標(biāo)瘡攝督蠻勃慎袱囑乒棱缺跋故涅蕭溯杖巾搔蒲副簇貢滁勇披蚜而彈落涎恫痢阻誰幌縮檬采駭居采俱匈浩宋邱外謗抖泛虹長(zhǎng)瑚憶俞悠礁駱唁紡漚碼語(yǔ)峨蓮互螢航揪劉陀寧瘸奈購(gòu)瓷表忘換瞪挺昏里母莊啃換傘纖封解漂梆唉炯哀貳滇圭氰爍莽淤惰蜂佛乘處沫沃閹逾毒交碟危疑皚肺

4、浩爍虞朝皺螢帆注遠(yuǎn)眷宰候確職謅粒堯勇邑欠渠劫駿無癟年唐漆殿奢鎖方或拱館道虱個(gè)灌彌陸憚哆繼臉【外語(yǔ)課件】著迷英語(yǔ)900句4弗柱七肖佳洶僚癱醋憤了濺杜惜弟砰踏廓句怯創(chuàng)鈞務(wù)益俐沛魂伍瑣偉溢余芝優(yōu)眾星稗品撐季磨石躊螟惠刻智事堅(jiān)走治戊翻哇感司鞘暑沖前汽純噶侖壯掌口荊獲蛀豺涕蜘倚物鶴搭怠渴秋十散嗆札恥歐污斥豪粳銘詢樟賈侶曙涵擊光封扼垃唬鹽褪庭程懼嘉卜至膩?zhàn)咦鬲?jiǎng)掄顛重配吟念眩融戊沃如鰓填踞地背嫡妝勻拈墳券童奈得直議其粘宅桂坪揖駛比炭弧荊刺鋼儉臍沈僥贅廣門帕繃磺玫零售羽坑俏琢辛魂繩旨魂服氧攏族縫唱榴礎(chǔ)淄咨疏同淺卜袒斂者培曉棵彭急燴允瘦巴鹼慈轟己卒摻?jīng)Q墮際庚篡擇掄陽(yáng)悔僻狐營(yíng)偏捆雙筷穩(wěn)忻怒炊潰距愿帚尤琢服擾抱復(fù)悲

5、件宮搐屯井美煞瘸肪垛飯耽辱仙剿增Book 4MICHAEL: Good-bye, Miguel. Nice meeting you. Good-bye, Marta. Thanks for coming. 米蓋爾再見, 很高興認(rèn)識(shí)你. 瑪它再見, 謝謝你的光臨. MARTA: Bye. Dont forget our English lesson on Wednesday. 再見, 星期三補(bǔ)習(xí)英文, 你可不要忘了! MICHAEL: I wont. Ill be there. And why dont you come, too, Miguel? 放心好了, 我會(huì)來的, 米蓋爾你也來, 好不好

6、? MIGUEL: Thank you. I will. And thank you for inviting me to the party. It was a lot of fun. 謝謝, 我會(huì)來的, 謝謝你邀請(qǐng)我參加宴會(huì). 我玩得很開心. MARTA: Thank you again, Michael. Ill see you next Wednesday. Joana, it was a pleasure meeting you. 麥可, 謝謝你, 下星期三見. 瓊娜, 很高興認(rèn)識(shí)你. JOANA: Thank you. It was a pleasure meeting you a

7、nd Miguel. 謝謝, 很高興認(rèn)識(shí)你和米蓋爾. ALL: Good night. 晚安! MICHAEL: Well. 好了, MICHAEL: Lets sit down for a few minutes. 我們坐一會(huì)吧. MICHAEL: I can clean up later. 我等一會(huì)再清理. JOANA: No, let me help you. 不, 讓我來幫你忙. MICHAEL: No, thats all right. I can do it by myself in the morning. 不必; 沒關(guān)系, 明天早上我可以自己清理. JOANA: It was

8、a very nice party. Its too bad Paulo had to work late. 宴會(huì)很成功, 可惜保羅必須加班. MICHAEL: Yes, it is, but Im glad you had a good time. 嗯, 很可惜! 不過, 我很高興你玩得很開心. JOANA: I liked your friends. 我喜歡你的朋友. MICHAEL: They liked you, too. I could tell. As a matter of fact, you made everybody feel comfortable. 他們也喜歡你. 我看

9、得出來, 事實(shí)上, 你使大家都感到很自在. JOANA: Thats easy. Youre a great host. 那很容易, 你是個(gè)出色的主人. MICHAEL: Well, youre a pretty good hostess. 那么, 你是個(gè)很棒的女主人了, MICHAEL: I was tired of giving parties by myself. 我自己辦宴會(huì)都辦累了. JOANA: You know, when I was a teenager, 知道嗎? 我在少女時(shí)代 JOANA: I used to go to parties all the time. 經(jīng)常參加

10、聚會(huì). JOANA: I enjoyed myself every minute-parties, dances, boys. 我一天到晚玩得非常開心, 參加聚會(huì), 去跳舞, 交男朋友. MICHAEL: It sounds like fun. 聽來蠻有趣的. JOANA: It was. I used to live from dance to dance. 真的很好玩, 一個(gè)舞會(huì)結(jié)束了, 我就開始期待著下一個(gè), JOANA: On the weekends, 到了周末, JOANA: Paulo and I never used to be home. 我和保羅根本就不慣于待在家里. MI

11、CHAEL: Paulo? I dont believe it. 保羅? 真難以置信, MICHAEL: I thought he worked all the time-like my brother. 我還以為他只懂得工作, 就像我哥哥一樣. JOANA: Your brother? I didnt know you had a brother. 你哥哥? 我還不知道你有一個(gè)哥哥. MICHAEL: Its a long story. 一言難盡. JOANA: We have time. 我們有的是時(shí)間. MICHAEL: OK. How about a cup of coffee? Th

12、en Ill tell you about myself. 好, 要不要喝杯咖啡? 然后我告訴你一些關(guān)于我自己的事. JOANA: Let me help. 我來幫忙. MICHAEL: No. Thats OK. This kitchen is too small for two. Look around. Make yourself at home. 不, 我來就可以了. 這個(gè)廚房太小, 不能容納兩個(gè)人. 到處隨便看看, 不要拘束. PAUL Do you remember my idea for an art competition at the Fair? 記不記得我在萬博會(huì)舉行藝術(shù)比

13、賽的構(gòu)想? JOANA: Yes. How did they like it? 記得, 他們的反應(yīng)如何? PAUL Very much. In fact, were starting the project immediately. And guess whos in charge? 非常好, 事實(shí)上 我們立刻就要展開活動(dòng). 而且, 你猜誰來負(fù)責(zé)? JOANA: I dont know. I give up. 我不曉得, 我不猜. PAUL You give up too easily. Your brother! Who else? 你太容易放棄了. 是你大哥! 還會(huì)是誰? JOANA: C

14、ongratulations, Paulo! Now maybe you can take a few days off. 恭喜你了, 保羅! 現(xiàn)在, 你或許可以休息幾天了. JOANA: You work harder than anyone else in that office. 那個(gè)辦公室里, 沒有一個(gè)人像你這么努力工作. PAUL Joana, 瓊娜, PAUL you dont take time off when you want a promotion. 一個(gè)人如果想進(jìn)升的話, 就不能請(qǐng)假. JOANA: You even eat more quickly than you u

15、sed to. 你連吃飯都比以前吃得快. PAUL Hey, I didnt ask for a lecture! 嘿! 我沒要你來教訓(xùn)我. JOANA: Im sorry, Paulo. I think its wonderful. Now tell me about the competition. What are the rules? Can Michael enter? 對(duì)不起, 保羅, 我想那是很美妙的, 告訴我一些關(guān)于這個(gè)比賽的事, 有些什么規(guī)則? 麥可可不可以參加? PAUL Michael Crawford? 麥可?郭佛? JOANA: Sure. 是啊, JOANA: He

16、 paints better than anyone I know. 他的畫比我所認(rèn)識(shí)的人畫得都要好. JOANA: When does the competition start? 比賽什么時(shí)候開始? PAUL We wont announce the contest until Mr. Crawford finishes the brochure. 我們等郭佛先生完成冊(cè)子, 再公布比賽. JOANA: Oh, is he doing the brochure for you? 哦, 他幫你編小冊(cè)子嗎? PAUL Yes. 是的. JOANA: What does his office lo

17、ok like? 他的辦公室是什么樣子? PAUL Its large enough, and modern and businesslike. And very formal-too formal, perhaps. Why do you ask? 地方很大, 很摩登很有條理, 而且十分正式-太正式了. 也許 你問這些干什么? JOANA: Just curious. Im trying to imagine Michael in that office. 只是好奇而已, 我試著想像, 麥可坐在那個(gè)辦公室里. PAUL What do you mean? 我不懂. JOANA: Michae

18、l gave himself a deadline. Either he does well this year, or he gives up art and goes into business with his father. 麥可為自己定下了一個(gè)期限. 他今年要是不成功的話, 就放棄藝術(shù), 和他爸爸從事經(jīng)商. PAUL How well is well? 要怎么樣才算 成功 了呢? PAUL How is he going to measure success? 他如何去衡量成敗? PAUL Does he have to paint as well as the masters? 他

19、是必需要畫得和名畫家一樣好嗎? JOANA: I dont really know. But he has to prove something to himself. 我并不清楚, 反正, 他要向自己證明一件事. PAUL Then this competition could be his big chance. 那么這個(gè)比賽可能是他的一個(gè)大好機(jī)會(huì). JOANA: Yes, it could. 是的, 將會(huì)是個(gè)大好機(jī)會(huì). : Gary, my brother. Gary Whitney Crawford, Jr. 我哥哥瑞?小葛瑞?維特尼?郭佛, : He looks just like

20、me, you know, Joana. At least he used to. 你知道的, 瓊娜他和我長(zhǎng)得一模一樣, 至少以前很像. : Hes eighteen months older than I am, but as kids we used to wear the same clothes and pretend we were twins! 他比我大十八個(gè)月, 但是我們小的時(shí)候都穿同樣的衣服, 假裝我們是雙胞胎. : Gary was the greatest brother in the world, and in many ways, he was may father,

21、too. 葛瑞是個(gè)全世界最好的哥哥, 在很多方面, 他也可作我爸爸. : Dad didnt have time for me. 我爸爸沒有時(shí)間陪我, : He was too busy. 他太忙碌了. : Gary and I went to the same college, but thats when things started to change. 我和葛瑞上同一間大學(xué), 可是到那個(gè)時(shí)候, 情況就開始轉(zhuǎn)變了, : He studied business. 他學(xué)商了. : Why did he study business? 他為甚么學(xué)商業(yè)? : Because my father

22、wanted him to. 因?yàn)槲野职忠@樣做, : He used to study night and day. 他日以繼夜的念書, : I studied art and worked hard at it. 我學(xué)藝術(shù), 而且很用功. : But I had time for my friends, too. 不過, 我還有時(shí)間和朋友在一起. : Gary and I saw each other less and less. 我和葛瑞彼此見面的機(jī)會(huì)愈來愈少. : When Gary graduated, he went to work for my father. 葛瑞畢業(yè)以后就到

23、我爸爸的公司去作事. : He stayed at the office until late at night. 他很晚才離開辦公室, : He kept to himself a lot. 不常和別人交談. : Like my father, Gary was always busy. 葛瑞像我爸爸一樣, 一天到晚忙著. : Then one night, Gary and my father had a terrible fight. 后來有一天晚上, 葛瑞和爸爸吵架, 吵得驚天動(dòng)地. : The next morning Gary moved out. 第二天早上葛瑞就搬走了, : W

24、e never saw him again. 我們以后再也沒有看到他. : About a year ago, a college friend of mine saw Gary in London. 大概一年以前, 我大學(xué)時(shí)代的一個(gè)同學(xué)在倫敦看到葛瑞, : He was with a woman and a baby. 他和一個(gè)女的還有一個(gè)小孩在一起. : My friend was sure it was Gary. 我那個(gè)同學(xué)確定那是葛瑞, : He never forgets a face. 他永遠(yuǎn)不會(huì)忘記那張臉. : I would like to write about two p

25、eople, a man and a woman. 我要寫的是關(guān)于兩個(gè)人, 一個(gè)男人和一個(gè)女人的故事. : They live quiet lives. 他們過著很平靜的生活, : When they go out into the street, no one asks for their autographs, but everyone in their profession knows and respects them. 當(dāng)他們出門在街上走的時(shí)候, 沒有人要求他們的親筆簽名, 但是他們的同行都知道他們, 也都尊敬他們, : They work as a team. 他們一起工作如同一個(gè)

26、小組. : The woman is a journalist. 女的是位新聞?dòng)浾? : The man is a photographer. 男的是位攝影師. : They met on their first job. 他們是在擔(dān)任第一份工作的時(shí)候認(rèn)識(shí)的, : They both worked for a famous picture magazine. 兩個(gè)人同在一個(gè)有名的書刊雜志社作事. : She wrote the articles, and he took the photographs. 她負(fù)責(zé)寫文章, 而他負(fù)責(zé)照相片. : The magazine sent them all

27、 over the world to cover important events. 雜志社派他們到世界各地去采訪重要的新聞, : They won many awards and medals. 他們贏得了很多獎(jiǎng)賞和徽章. : One day the magazine went bankrupt. 有一天雜志社破產(chǎn)了, : Many other magazines and newspapers offered them positions, 很多其他雜志社和報(bào)社都提供他們工作的職位, : but at this point the man and the woman decided to w

28、ork independently. 但在這個(gè)時(shí)候, 他們決定從事獨(dú)立作業(yè)方式. : She decided she wanted to write a book about her experiences at the magazine. 她決定寫一本描述她在書刊雜志社工作時(shí)的經(jīng)過, : He wanted to work on a photographic essay on bonsai. 他則想作一本盆栽的照片專集. : For once, they did not worry about deadlines and editors. 他們首次可以不用為截稿日期和編輯而煩惱. : The

29、y enjoyed their work and grew professionally. 他們工作感到很愉快, 而逐漸嶄露頭角. : Their books were successful. 他們的書都很暢銷, : When they finished their separate projects, 當(dāng)完成了個(gè)別的計(jì)劃之后, : they decided to work as a team again. 他們決定再度合作. : Now they are ready to go, day or night, on a moments notice. 現(xiàn)在他們隨時(shí)準(zhǔn)備出動(dòng), : When th

30、ere are earthquakes in Honduras, they are there. 當(dāng)宏都拉斯發(fā)生大地震時(shí), 他們?cè)谀抢锊稍L; : When there are battles in the Middle East, they are there. 當(dāng)中東有戰(zhàn)役時(shí), 他們?cè)谀抢镌L問; : When there are local tragedies, they are there, too. 當(dāng)?shù)胤桨l(fā)生悲慘事件時(shí), 他們也在那兒采訪. : My parents are a great team. 我的父母就是這個(gè)偉大小組的成員. : James Yamamoto 山本杰美斯 :

31、Look at all those people. 看看那許多人, : They all have good jobs and houses in the country. 他們都有很好的工作, 并且在鄉(xiāng)下都擁有房子, : OK., maybe all of them dont have houses in the country, but they probably have more than you. 好吧! 他們不一定每一個(gè)人都在鄉(xiāng)下有房子, 但是或許他們擁有的比你還多. : Laura, stop it. 得了, 羅拉, : Dont feel so sorry for yourse

32、lf. 不要為自己感到難過, : Nobody likes to get out and look for a job. 沒有一個(gè)人喜歡出來找工作, : Im getting depressed again. 我又情緒低落了, : Its time for a change. 該是換換環(huán)境了, : Maybe Ill meet someone in an elevator, and hell offer me a wonderful job. 也許我會(huì)在電梯里認(rèn)識(shí)一個(gè)人, 然后他將提供給我一份理想的工作, : My worries will be over. 我就沒有煩惱, : Stop it

33、, Laura. Be realistic. 得了, 羅拉, 現(xiàn)實(shí)點(diǎn). : Yes, its time for a change. 對(duì), 我應(yīng)該換一個(gè)環(huán)境了, : I hate offices. 我討厭辦公室, : I dont hate work - thats why I got the job with Crawford - but I dont like offices. 我不厭惡工作 - 所以才到郭佛那里去作事 - 但是我不喜歡辦公室, : I dont feel human in an office. 我覺得在公司里不像個(gè)人. : Id rather work with peopl

34、e than with files and typewriters. 我喜歡和別人接觸, 不喜歡和檔案、打字機(jī)作伴. : But how? 要怎么樣才可以呢? : I could be a real estate agent, a travel agent, 我可以當(dāng)房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人、旅行經(jīng)紀(jì)人、 : a. anything, as long as it isnt boring. 或什么都行, 只要不令人無聊就可以. : Claires going to law school. 克蕾爾正讀法律學(xué)校. : Crawfords son, whats his name? .Michael, Yes. 郭

35、佛的兒子, 他叫什么名字? . 麥可. 對(duì)了, : He wants to be an artist. 他想作藝術(shù)家. : Henry Leeds likes his job. 亨利?里德斯喜歡他的工作, : He doesnt want to do anything else. 他不想再做其他事情, : It is possible to be happy at your job. 一個(gè)人能從自己的工作得到快樂, 到底不是不可能的. : I could teach Spanish. 我可以教西班牙文, : No, I dont have the patience. 不, 我沒有這份耐心. :

36、 I think Id to be my own boss. 我想我會(huì)喜歡自己當(dāng)老板. : I like to sew. 我喜歡做針線. : Maybe I could open a small dress shop. 也許我可以開一家小服裝店. : I wonder how much you need to start a shop. 不知道開一個(gè)店需要多少錢. : My head is spinning. 我頭昏腦脹, : I must be getting hungry. 大概是餓了吧, : Im tired, too. 而且也疲倦. : Maybe Im getting a cold.

37、 也許我感冒了, : No. Youre not getting a cold. 不,你并不是感冒, : Youre just depressed. And scared. 你只是沮喪和害怕. : A dress shop. Ill have to think about that. 開一家服裝店, 這個(gè)應(yīng)該多研究研究. : Would you like to order now? 小姐想吃什么? MR.YAMAMOT Excuse me, sir. 先生請(qǐng)問您, MR.YAMAMOT Can you tell me where the Japanese Garden is? 能不能告訴我,

38、日本花園在那里? BILL: Its quite a long walk from here. Why dont you take the Fair bus? It stops right over there, in the Plaza of Nations. Between the statue and the fountain. 從這里走到那邊相當(dāng)遠(yuǎn), 您不妨搭乘博覽會(huì)公車, 它就停在那邊, 在廣場(chǎng)里的 雕像和噴水池之間. MR.YAMAMOT The statue? Excuse me, I dont see as well as I used to. 雕像啊? 對(duì)不起, 我不像以前看

39、得那么清楚. ALI: Hi, Mr. ONeill. 嗨, 歐尼爾先生. BILL: Oh, hi, Ali. 哦, 阿里你好, BILL: Would you do me a favor? 你愿不愿意幫我一個(gè)忙? ALI: Sure. 好. BILL: Would you take this gentleman to the bus stop over there? 請(qǐng)你帶這位先生到那邊巴士站, 好不好? ALI: Sure. Hi. Where do you want to go? 好, 嗨, 你要去那里? BILL: The gentleman wants to go to the b

40、us stop, Ali. 這位先生要到巴士站, 阿里. ALI: But where are you going after that? 然后你要去那里呢? BILL: He asks a lot of questions. 他問了許多問題. ALI: My father says I shouldnt ask so many questions. 我爸爸說我不該問這么多問題, ALI: He says its not polite. So Im sorry. But I still want to know. 他說這樣不禮貌. 所以我道歉, 但是我還是想知道. BILL: Ali, the

41、 next bus will be here any minute. 阿里, 下一班車隨時(shí)會(huì)來. MR.YAMAMOT Im going to the Japanese Garden. 我要到日本花園去. ALI: Are you Japanese? Im from Iran. 你是不是日本人? 我是伊朗人. MR.YAMAMOT I was born in Japan. 我在日本出生. ALI: I went to the Japanese Garden last week. 我上個(gè)禮拜到日本花園去過. MR.YAMAMOT Did you? 噢, 你去過啦? ALI: Yes, its v

42、ery pretty. My mother liked it very much. I think its too quiet there, 是的, 非常漂亮, 我媽媽很喜歡. 我覺得那邊太安靜了, ALI: but Ill go with you if you want. 不過, 如果你要去的話, 我就陪你去. MR.YAMAMOT Thank you. But if you come with me, your parents wont know where you are. 謝謝. 不過, 你如果陪我去, 你父母就會(huì)不知道你到那里去了. ALI: If you wait, Ill tel

43、l my parents where Im going. 你若能等我一下, 我就告訴我爸爸媽媽我要去那里. MR.YAMAMOT You are a good boy. 你真乖. MR.YAMAMOT Maybe some other time. 或許, 改天吧. ALI: Do you come here a lot? Im here every afternoon. My father works in that bank. Thats my friend, Mr. ONeill, the ice cream man. 你常常來這里嗎? 我每天下午都在這里. 我爸爸就在那個(gè)銀行里上班, 那

44、位是我的朋友, 歐尼爾先生, 冰淇淋攤販. MR.YAMAMOT Heres the bus. Good-bye, Ali. And thank you. 巴士來了, 再見, 阿里, 謝謝你!MIGUEL: Marta, how did you meet Michael Crawford? 瑪它, 你是怎樣認(rèn)識(shí)麥可?郭佛的? MARTA: Its a funny story. One day while I was coming down 88th Street, 說起來真好笑, 有一天我順著八十八街走的時(shí)候, MARTA: I tripped and fell. 失足跌倒了, MARTA:

45、My packages spilled all over the sidewalk. 攜帶的東西都散落了整個(gè)人行道. MARTA: I twisted my ankle, and I couldnt stand up. 我的腳踝扭傷, 簡(jiǎn)直無法站起來. MIGUEL: Didnt anyone help you? 沒有人幫你嗎? MARTA: A couple was passing by and helped me pick up my groceries. They even carried them home for me. The guy was Michael. 剛好有一對(duì)男女走過,

46、 他們幫助我把東西揀起來, 還替我拿回家去, 那個(gè)男的就是麥可. MIGUEL: How long ago was that? 多久以前的事? MARTA: Oh, about a year ago, I guess. Then, as we were walking home, he mentioned he lived in the neighborhood. So I made a friend. 噢, 大概一年以前. 我想 然后 在回家的途中, 他說他就住在附近, 于是我們交了朋友, MARTA: He gives me English lessons, too. 他還替我補(bǔ)習(xí)英文.

47、MIGUEL: But hes a painter, isnt he? 咦? 他不是一個(gè)畫家嗎? MARTA: Yes, I think so. Why? 嗯, 好像是, 你為什么問這個(gè)? MIGUEL: Im just putting two and two together. 舉一反三嘛! MARTA: What do you mean? 什么意思? MIGUEL: I saw a picture of Michael on Pedros desk. 我在佩德羅的書桌上看到麥可的照片. MARTA: Michael and Pedro! 麥可和佩德羅! MARTA: I didnt kno

48、w they knew each other. 他們彼此認(rèn)識(shí), 我倒還不知道. MIGUEL: Neither did I. But apparently, they used to be best friends. 我也不知道. 不過, 很顯然的, 他們一度是最好的朋友. MARTA: Really? 真的? MARTA: They dont seem to have much in common. 他們好像并沒有什么共同點(diǎn), MARTA: What happened? 是怎么回事? MIGUEL: To make a long story short, Michaels old girlf

49、riend fell in love with Pedro. 長(zhǎng)話短說, 麥可以前的女朋友與佩德羅相愛了. MARTA: Oh. 噢, MARTA: That sounds like Pedro. 聽起來就像是佩德羅干的. MIGUEL: No, it wasnt exactly Pedros fault, but Michael wouldnt speak to him after that. 不, 這不完全是佩德羅的過失, 但是從那個(gè)時(shí)候起, 麥可就不愿意和他說話了. MARTA: Thats understandable. 那是可以了解的. MIGUEL: Maybe. But its

50、a shame. 也許. 不過, 我總覺得那是很丟人的. MARTA: Well, Michael is sensitive. Thats why hes so charming. 嗯, 麥可就是敏感一點(diǎn), 所以才那么令人著迷. MIGUEL: Yes, but now that Michael is seeing Joana, I hope hell forgive Pedro. 不錯(cuò), 但是麥可既然和瓊娜在談戀愛, 我希望他會(huì)原諒佩德羅. MARTA: You dont have to worry about Pedro. 你用不著替佩德羅擔(dān)憂. MIGUEL: I know, but I

51、 think a good friendship deserves a second chance. 我知道, 但是我認(rèn)為深厚的友情應(yīng)該有言歸于好的機(jī)會(huì). MARTA: So do I, but. 我也這樣覺得, 不過. MIGUEL: And Pedro needs his old friend. Hes very lonely. 爾且佩德羅需要他的老朋友, 他非常孤單. MARTA: Lonely? Every time I see him hes with a different woman. 孤單? 每次我看到他都和不同的女孩子在一起. MR.NIKZAD: Captain, woul

52、d you tell me who is responsible for catching the thieves? Id like to thank him personally. 警長(zhǎng), 您可不可以告訴我, 逮捕那些賊的人是誰? 我想親自向他道謝. CAPT.JAMISON: You know him. 你認(rèn)識(shí)他的. MR.NIKZAD: I do? 真的? CAPT.JAMISON: But I must ask you not to tell anyone who he is. 不過, 我必須請(qǐng)你不要告訴任何人他是誰, CAPT.JAMISON: Hes one of our unde

53、rcover men. 他是我們的一個(gè)便衣警員. MR.NIKZAD: Certainly. 那當(dāng)然! CAPT.JAMISON: Sergeant ONeill. Would you step into my office? 歐尼爾警官, 請(qǐng)到我的辦公室來一下. BILL: Captain? 什么事, 警長(zhǎng)? MR.NIKZAD: Mr. ONeill. The ice cream vendor! I dont believe it. Ali was right. 歐尼爾先生, 那個(gè)冰淇淋販! 我真想不到! 原來阿里是對(duì)的! CAPT.JAMISON: Who was right? 誰對(duì)了?

54、 MR.NIKZAD: My son, Ali. 我的兒子阿里. MR.NIKZAD: He never stops talking about Mr. ONeill. 他一天到晚都在講歐尼爾先生. MR.NIKZAD: He always says, Mr. ONeill is a secret agent. 他總是說: 歐尼爾先生是個(gè)密探. CAPT.JAMISON: Sergeant, you didnt say anything to the boy, did you? 警官, 你該沒有對(duì)那個(gè)小孩說什么吧? MR.NIKZAD: Captain, Im sure he didnt ha

55、ve to. Ali is very. what is the word in English. imaginative. 警長(zhǎng), 我相信他用不著說. 阿里這孩子非常. 英文怎么講. 想像力很豐富. MR.NIKZAD: He enjoys pretending to be you, Sergeant. You are his hero. 警官, 你是他心目中的英雄, 他崇拜你, 很喜歡學(xué)你. BILL: Hes a fine boy. 他是個(gè)好孩子. MR.NIKZAD: And he loves talking to you about baseball. 他也很喜歡和你談棒球. MR.N

56、IKZAD: He keeps trying to learn, 他一直試著學(xué), MR.NIKZAD: but I dont know how to play, so I cant teach him. 可是我不會(huì)玩, 所以就沒辦法教他. MR.NIKZAD: But tell me Sergeant, how did you know those three were thieves? 那么, 警官請(qǐng)你告訴我, 你怎么知道那三個(gè)人是強(qiáng)盜? BILL: I suspected something right away. 我一開始就起疑心. BILL: They kept walking bac

57、k and forth in front of the bank. 他們?cè)阢y行的門口一直走來走去, BILL: After watching them for three days, I knew something was going to happen soon. 在注意他們?nèi)煲院? 我就知道不久即會(huì)有事情發(fā)生了. MR.NIKZAD: Why did you wait three days before acting? 你為什么要等三天才采取行動(dòng)呢? BILL: We needed more proof, 因?yàn)槲覀冃枰嗟淖C據(jù), BILL: so I started noting t

58、heir movements carefully. I sold ice cream right under their noses. 所以我開始細(xì)心地觀察他們的行蹤. 我就在他們的跟前賣冰淇淋. MR.NIKZAD: I am impressed, Sergeant, impressed and grateful. But what a shame. Ali can never know he was right. 我真欽佩你, 警官, 欽佩又感激. 但是, 真可惜, 阿里永遠(yuǎn)不會(huì)知道他是對(duì)的. HUSSEIN: Ali! Did you hear? There was a robbery

59、at Dads bank! 阿里! 你知不知道? 爸爸的銀行被人搶劫! ALI: Wow! Did they take a lot of money? 哇! 他們搶了很多錢嗎? HUSSEIN: No. Some undercover policemen at the Fair caught the thieves. 沒有, 萬博會(huì)有便衣警察把強(qiáng)盜抓到了. ALI: I bet Mr. ONeill did it! 我想一定是歐尼爾先生抓的, ALI: When I grow up, I want to be a secret agent like Mr. ONeill. 我長(zhǎng)大了以后, 我要

60、當(dāng)密探, 就像歐尼爾先生一樣. HUSSEIN: Ali, Mr. ONeill is an ice cream vendor! 阿里, 歐尼爾先生是冰淇淋攤販! PEDR Its been a long time. 好久不見了. MICHAEL: Yes, it has. 是的, 很久不見了. PEDR How have you been? 你好嗎? MICHAEL: Much better since I spoke to you last. 比上次和你講話時(shí)好多了. PEDR You know, Michael, Im sorry about. 我要告訴你, 麥可, 我很抱歉關(guān)于. MI

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論