單店旅館門店賓館商務(wù)中檔酒店品牌管理制度手冊(cè) 前臺(tái)常用英語P23_第1頁
單店旅館門店賓館商務(wù)中檔酒店品牌管理制度手冊(cè) 前臺(tái)常用英語P23_第2頁
單店旅館門店賓館商務(wù)中檔酒店品牌管理制度手冊(cè) 前臺(tái)常用英語P23_第3頁
單店旅館門店賓館商務(wù)中檔酒店品牌管理制度手冊(cè) 前臺(tái)常用英語P23_第4頁
單店旅館門店賓館商務(wù)中檔酒店品牌管理制度手冊(cè) 前臺(tái)常用英語P23_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 電話收費(fèi)項(xiàng)目 The Items of Telephone Charge國際長(zhǎng)途 IDD國內(nèi)長(zhǎng)途 DDD市內(nèi)電話 Local call聲訊電話 Information call1電話收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)Telephone Charge國際長(zhǎng)途 IDD: 0.88元/6秒 0.88 yuan per 6 seconds港澳臺(tái) Hongkong、Macau、Taiwan 0.22元/6秒 0.22 yuan per 6 seconds國內(nèi)長(zhǎng)途 DDD 0.077元/6秒 0.077 yuan per 6 seconds市內(nèi)電話 Local call: 首3分鐘0.22元,以后每1分鐘0.11元。 the f

2、irst 3 minutes 0.22 yuan, then 0.11 yuan per minute聲訊電話 Information call 1-2元/分鐘 1.00-2.00 yuan per minute 注:電話收費(fèi)項(xiàng)目和價(jià)格由各連鎖店自行確認(rèn)修改,并須符合當(dāng)?shù)卣块T和電信的規(guī)定2入住(Check in)請(qǐng)問您有預(yù)訂嗎? Do you have a reservation, please? 請(qǐng)出示您的護(hù)照。 May I have your passport for a moment to make a copy please? 請(qǐng)問您預(yù)住幾天? How long will you

3、be staying here?請(qǐng)問您付現(xiàn)金還是信用卡? How would you like to pay, in cash or by credit card?3入住(Check in)請(qǐng)您先付400元預(yù)付金,其中您的房費(fèi)為199元/天,其余部分作為預(yù)付金,您可以在餐廳簽單和使用我們的電話。 We take prepayment now at check in ,Please pay 400 yuan as an advance deposit, of which 199 yuan is for your room charge of one night and the rest of i

4、t is as advance payment. You may sign the bill in the hotel dining-room and make calls in your room.Any amount left will be returned to you at check out.4入住(Check in)請(qǐng)出示您的信用卡,我將在您的信用卡里做400元預(yù)授權(quán),這筆錢暫時(shí)通過銀行凍結(jié),結(jié)帳時(shí)需要您再次出示信用卡,我們將在您的預(yù)授款里根據(jù)您的實(shí)際消費(fèi)做離線交易。 May I have your credit card please? We will book a pre-a

5、uthorization of 400 yuan on your credit card as an advance deposit. This amount of money will be temporarily frozen by the bank. When you check out, please show us your credit card again. We will make the pre-authorization completion of your credit card and take the amount of your deposit out of the

6、 hotel bill.5入住(Check in)請(qǐng)您在銀行POS簽購單上簽名,以確認(rèn)400元預(yù)授權(quán)。 Would you please sign your name on the printed slip from the bank to confirm the pre-authorization of 400 yuan? 您的退房時(shí)間為明天中午12:00之前。 Your check-out time should be before12:00 tomorrow. 如有貴重物品請(qǐng)寄存在總臺(tái)保險(xiǎn)箱。 Valuables may be deposited free of charge in a

7、safety deposit box at the Reception desk. 6退房(Check out)請(qǐng)出示您的房卡和預(yù)付金收據(jù)。 Would you please show us your room key card and the deposit receipt?您一共消費(fèi)199元,我為您做了預(yù)授完成,請(qǐng)您在這張POS簽購單簽字確認(rèn)。 Your hotel bill totals 199 yuan. As I have made your pre-authorization completion, would you please sign your name on the pr

8、inted slip?7退房(Check out)請(qǐng)您輸入密碼。 Please input your password. 請(qǐng)您在結(jié)帳單上簽字確認(rèn)。 Would you please sign the bill?您一共消費(fèi)100元,您的預(yù)付金是400元,找您300元。 Your hotel bill comes to 100 yuan. As you have already paid a deposit of 400 yuan, you will be given back 300 yuan. Would you like to check it? 8退房(Check out)預(yù)付金收據(jù)遺失(

9、missing the deposit receipt): 請(qǐng)您在帳單上注明“預(yù)付金收據(jù)丟失”,并簽名。 Would you please write down the words “My deposit receipt is missing” and sign your name right here? 請(qǐng)問您下一站將去哪個(gè)城市,我們可以為您預(yù)訂下一站房間。 Would you please tell us your next destination, can we reserve a room in advance?這是訂房中心的名片,如果下次您入住,可以提前打電話預(yù)訂,我們會(huì)為您保留房間

10、。 This is our call center card, if you want to stay again, please reserve room in advance, we will keep the room for you.9退房(Check out)我們的住宿計(jì)費(fèi)是從早晨8點(diǎn)開始,到第二天中午12點(diǎn)作為一天。 One full days charge is from 8:00 am to 12:00pm next day. You may check in at anytime during this 24 hours. But you must check out by

11、noon. 10退房(Check out)您的退房時(shí)間應(yīng)該是中午12點(diǎn),12:0018:00之間退房需要加收您半天的房費(fèi);18點(diǎn)之后退房將收您一天的房費(fèi),也就是和第二天12點(diǎn)退房收相同的費(fèi)用。 The check-out time is12:00 at noon. Please be informed that a half days rent is charged against a room not vacated between 12:00 noon and 18:00 p.m and rooms not vacated after 18:00 p.m. are charged for

12、one extra night.11房型介紹(Room type introduction)我們有商務(wù)房,房間內(nèi)是一張1.8米寬的大床,219元/天。標(biāo)準(zhǔn)間是一大一小床,199元/天,適合三口之家,都提供免費(fèi)寬帶上網(wǎng)服務(wù),請(qǐng)問您需要哪一種房型? We have a business room with a queen-size bed. The room rate is 219 yuan per night. We have a standard room with two beds, one is large and the other is small, which is suitable

13、 for a family of three. The room rate is 199 yuan per night. There is complimentary wired internet access available in all guest rooms. What kind of room would you prefer?12房型介紹(Room type introduction)如果您需要,我們可以為您提供無煙房。 Would you care for a smoking or non-smoking room? 對(duì)不起,單間現(xiàn)在已經(jīng)客滿了,標(biāo)準(zhǔn)間可以嗎? Im afrai

14、d we have no single rooms available, would you like a standard room, please? 13問詢(Inquire)如果您需要用早餐,可以在總臺(tái)購買早餐券,15元/位。早餐時(shí)間為6:459:30,餐廳在一樓。 We offer buffet breakfast in the hotel restaurant from 6:45 to 9:30. The restaurant is on the 1st floor. You can buy breakfast coupons in advance at the Reception

15、desk. Each coupon is 15 yuan per person. 14問詢(Inquire)我們?nèi)¢_水是自助式的,樓層過道有開水爐和取開水的指示牌,您可以在那里自助取水。 We have boiled water supply in the corridor on each floor and you can fetch it any time of the day.出門左轉(zhuǎn),沿街直走200米右手邊就是24小時(shí)便利店。 Go out of the hotel first, and then turn left. There is a 24-hours convenience s

16、tore just along the street which is about 200 meters away from the hotel.15問詢(Inquire)如何打市內(nèi)電話(How to make local call):: 市內(nèi)電話:9號(hào)碼,是免費(fèi)的。 For local calls, please dial 9 to get an outside line first and then the number you want. Local calls made from the hotel room are free of charge.16問詢(Inquire)如何撥打國內(nèi)

17、長(zhǎng)途電話(How to make domestic direct call) :國內(nèi)長(zhǎng)途:座機(jī)9區(qū)號(hào)號(hào)碼,*元/分鐘 For domestic direct calls, please dial 9 first, then followed by the area code, and finally, dial the number you want. The fee is XX yuan per minute. 國內(nèi)長(zhǎng)途:手機(jī)90號(hào)碼,*元/分鐘 To call a mobile phone, please dial 9 first, then followed by the number

18、0, and finally, dial the telephone number you want. The fee is XX yuan per minute. 17問詢(Inquire)如何撥打國際長(zhǎng)途電話(How to make IDD calls): 國際長(zhǎng)途:9+國家號(hào)碼+區(qū)號(hào)+號(hào)碼,*元/分鐘。國際長(zhǎng)途是關(guān)閉的,如需撥打,請(qǐng)告知總臺(tái)為您開通。 To dial International calls, please dial 9 first, then followed by the country code, area code and the telephone number.

19、 The fee is XX yuan per minute.You may request to open the International service at the Reception desk.18預(yù)訂被取消(Cancel reservation)對(duì)不起,您預(yù)訂的房間已超過我們?yōu)槟A舻臅r(shí)間,由于一直無法聯(lián)系到您,超過時(shí)間后您預(yù)訂的房間電腦已經(jīng)自動(dòng)取消。目前房間已經(jīng)全滿了,我?guī)湍?lián)系我們其他連鎖店好嗎? Im afraid that your reservation in our hotel has overrun the time allowed. Because we coul

20、d not reach you, your reservation has been cancelled. Today we are fully booked, but if you like, I will book you into another Jin Jiang Inn which is not far away. We are very sorry for the inconvenience. 19會(huì)員卡(Member card)您可以考慮辦理一張錦江之星的會(huì)員卡,可以享受房費(fèi)9折、餐飲8.8折、退房時(shí)間延遲到14點(diǎn)、預(yù)訂保留時(shí)間延遲到20點(diǎn)的優(yōu)惠。會(huì)員卡在全國錦江之星都可以使用,

21、只需158元即可辦理。錦江只星還會(huì)針對(duì)會(huì)員推出更多優(yōu)惠。 Please consider applying for a membership card for the Jin Jiang Inn loyalty club at the Reception desk. Cardholders can enjoy a 10% discount on room rates and a 12% discount on our restaurants in all Jin Jiang Inns dotted around the country. As a special offer for cardh

22、olders, reserved rooms will be held until 20:00. and the check-out time will be postponed until 14:00. Each card costs 158RMB. we will offer more special favors for cardholders.May I sell you one now?20洗衣(laundry)我們?cè)?樓有自助洗衣機(jī)和烘干機(jī)供客人免費(fèi)使用。 The self-service washing machine and the dryer are provided to

23、the guest free of charge on the xx floor.我們提供洗衣服務(wù),早上9點(diǎn)前收取衣服,第二天12點(diǎn)前送回,如果干洗,將在第三天12點(diǎn)前送回。如果您需要洗衣服,寫字臺(tái)抽屜中有洗衣單,填好后請(qǐng)與總臺(tái)聯(lián)系,我們會(huì)到房間來收取。 We offer laundry service: Laundry received by 9:00 a.m. will be returned before 12:00 noon the next day. For dry-cleaning, if received before 9:00 a.m., well deliver them to your room by noon the day after tomorrow. For clothes to be ironed, washed or dry-cleaned, please write on the laundry list that is in the desk drawer in your room. After filling out the list, ple

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論