版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)專心-專注-專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上專心-專注-專業(yè)建設(shè)工程設(shè)計合同(二)(專業(yè)建設(shè)工程設(shè)計合同) Engineering Service Contract ()(Professional Engineering Service Contract For Construction Project)工 程 名 稱: 工 程 地 點: 合 同 編 號:(由設(shè)計人編填)設(shè)計證書等級: 發(fā) 包 人: 設(shè) 計 人:簽 訂 日 期:Name of the project: Location of the project: Contr
2、act No.: (Filled in by the Designer)Level of the design certificate: Employer: Designer: Date of contract: November 25, 2004監(jiān)制中華人民共和國建設(shè)部國家工商行政管理部Supervised by: Jiangsu Provincial Department of ConstructionJiangsu Provincial Administration for Industry and Commerce發(fā)包人: 設(shè)計人: 發(fā)包人委托設(shè)計人承擔(dān) _工程設(shè)計,工程地點為_ ,經(jīng)
3、雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,共同執(zhí)行。Employer: (Party A)Designer: (Party B)The Employer entrust the Designer to undertake the engineering design of the 10/0.4KV transformer station and the location for the project is within the plant of After friendly consultation, the Parties hereby sign this Contract as follows:第一條本
4、合同簽訂論據(jù)1.1中華人民共和國合同法、中華人民共和國建筑法和建設(shè)工程勘察設(shè)計市場管理規(guī)定。1.2國家及地方有關(guān)建設(shè)工程勘察設(shè)計管理法規(guī)和規(guī)章。1.3建設(shè)工程批準(zhǔn)文件。Article 1 Basis for the conclusion of this Contract1.1 The Contract Law of the Peoples Republic of China; The Construction Law of the Peoples Republic of China; Regulations on the Administration of the Market for Sur
5、vey and Design of Engineering Construction.1.2 National and local rules and regulations on the administration of the market for survey and design of engineering construction1.3 Approval documents of the engineering construction第二條設(shè)計依據(jù)2.1發(fā)包人給設(shè)計人的委托書或設(shè)計中標(biāo)文件2.2發(fā)包人提交的基礎(chǔ)資料2.3設(shè)計人采用的主要技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)是:Article 2 Basis
6、 for design of the engineering construction2.1 Letter of Authority or documents on letter of acceptance provided by the Employer to the Designer.2.2 Basic materials submitted by the Employer.2.2 The main technological standards adopted by the Designer is as follows:第三條合同文件的優(yōu)先次序構(gòu)成本合同的文件可視為是能互相說明的,如果合
7、同文件存在歧義或不一致,則根據(jù)如下優(yōu)先次序來判斷:3.1合同書3.2中標(biāo)函(文件)3.3發(fā)包人要求及委托書3.4投標(biāo)書Article 3 Priority of the contractual documentsThe several documents forming the Contract are to be taken as mutually explanatory of one another, but in case of ambiguities or discrepancies, the priority of the documents forming, the Contrac
8、t shall be as follows:(1) The Contract; (2) The Letter of Acceptance (documents); (3) Requirements of the Employer and letter of authority;(4) The Tender;第四條本合同項目的名稱、規(guī)模、階段、投資及設(shè)計內(nèi)容(根據(jù)行業(yè)特點填寫)Article 4 Name, size, stages, investment and content of design(which may be filled in according to the characte
9、ristics of the industry)第五條 發(fā)包人向設(shè)計人提交的有關(guān)資料、文件及時間序號 資料及文件名稱 份數(shù) 提交日期 有關(guān)事宜Article 5 Materials and documents delivered by the Employer to the Designer and time for delivery of materials and documents1. ;2. ;3. Official reply of the power supply department on consent of the power supply.第六條 設(shè)計人向發(fā)包人交付的設(shè)計文
10、件、份數(shù)、地點及時間序號 資料及文件名稱 份數(shù) 提交日期 有關(guān)事宜Article 6 Delivery of design documents by the Designer to the constract issuing party and copies, location and time for the deliveryThe Designer shall deliver to the Employer all set of drawings of the electrical design with eight copies in total. And the Employer ma
11、y take all drawings from the Wuxi Civil Engineering Construction Institute Co., Ltd. on Dec.10th,第七條費用7.1雙方商定,本合同的設(shè)計費為_萬元。收費依據(jù)和計算方法按國家和地方有關(guān)規(guī)定執(zhí)行,國家和地方?jīng)]有規(guī)定的,由雙方商定。7.2如果上述費用為估算設(shè)計費,則雙方在初步設(shè)計審批后,按批準(zhǔn)的初步設(shè)計概算核算設(shè)計費。工程建設(shè)期間如遇概算調(diào)整,則設(shè)計費也應(yīng)做相應(yīng)調(diào)整。Article 7 Charges7.1 The Parties agree that charges for the design her
12、eunder shall be 4.5% of the total investment of the transformer (the appraised price of this contract shall be taken as basis). The basis for charges and the method of computing shall be in accordance with relevant national and local provisions. Where there are no relevant national and local provisi
13、ons, it shall be discussed and determined by the Parties.第八條支付方式8.1本合同生效后三天內(nèi),發(fā)包人支付設(shè)計費總額的20%,計_萬元作為定金(合同結(jié)算時,定金低作設(shè)計費)。8.2設(shè)計人提交_設(shè)計文件后三天內(nèi),發(fā)包人支付設(shè)計總額的30%,計_萬元;之后,發(fā)包人應(yīng)按設(shè)計人所完成的施工圖工作量比例,分期分批向設(shè)計人支付總設(shè)計費的20%,計_萬元,施工圖完成后,發(fā)包人結(jié)清設(shè)計費,不留尾款。8.3雙方委托銀行代付代收有關(guān)費用。Article 8 Terms of payment8.1 Within three days upon the eff
14、ectiveness of this contract, the Employer shall pay 1% of RMB 1,800,000yuan, the appraised price of investment to the transformer, namely RMB1,8000 yuan as the down payment.( the down payment shall be counted as the charges for design upon settlement of the contract).8.2 The Designer shall submit ei
15、ght sets of design documents to Party A for submission to the power supply department and the Employer will pay 3.5% of RMB 1,800,000yuan, the appraised price of investment to the transformer, namely RMB 6,3000 yuan, without any remainder.8.3 The Parties shall entrust bank to collect and pay for rel
16、evant charges.第九條雙方責(zé)任9.1發(fā)包人責(zé)任9.1.1發(fā)包人按本合同第五條規(guī)定的內(nèi)容,在規(guī)定的時間內(nèi)向設(shè)計人提交基礎(chǔ)資料及文件,并對其完整性、正確性及時限負責(zé)。發(fā)包人不得要求設(shè)計人違反國家有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)進行設(shè)計。發(fā)包人提交上述資料及文件超過規(guī)定期限15天以內(nèi),設(shè)計人按本合同第六條規(guī)定的交付設(shè)計文件時間順延;發(fā)包人交付上述資料及文件超過規(guī)定期限15天以上時,設(shè)計人有權(quán)重新確定提交設(shè)計文件的時間。Article 9 Responsibilities of the Parties9.1 Responsibilities of the Employer9.1.1 The Employer sh
17、all submit to Designer basic materials and documents within specified period as provided in Article 5 of this contract and shall be responsible for the completeness, accuracy and time limit of the materials and documents. The Employer shall not require the Designer to conduct design in violation of
18、relevant national standards.In case there is a delay of less than 15 days exceeding the specified time limit for the delivery of the above materials and documents by the Employer, the time limit for the Designer to deliver design documents shall be extended accordingly; in case there is a delay of m
19、ore than 15 days exceeding the specified time limit for the delivery of the above materials and documents by the Employer, the Designer shall have the right to re-determine the time for delivery of the design documents.9.1.2發(fā)包人變更委托設(shè)計項目、規(guī)模、條件或因提交的資料錯誤,或所提交資料作較大修改,以致造成設(shè)計人設(shè)計返工時,雙方除另行協(xié)商簽訂補充協(xié)議(或另訂合同)、重新明
20、確有關(guān)條款外,發(fā)包人應(yīng)按設(shè)計人所耗工作量向設(shè)計人支付返工費。在未簽訂合同前發(fā)包人已同意,設(shè)計人為發(fā)包人所做的各項設(shè)計工作,發(fā)包人應(yīng)支付相應(yīng)設(shè)計費。9.1.2 In case of the Designers rework on the design resulted for changes of the engineering, size and conditions of the design by the Employer or mistakes of the materials submitted or major revision on the submitted materials,
21、 the Parties shall conclude supplementary agreement separately (or conclude additional agreement) and redefine relevant terms and conditions, and the Employer should pay charges for rework to the Designer according to the workload.The Employer has agreed before the conclusion of the contract that it
22、 will pay charges of design to the Designer for all the design works conducted by the Designer.9.1.3在合同履行期間,發(fā)包人要求終止或解除合同,設(shè)計人未開始設(shè)計工作的,不退還發(fā)包人已付的定金;已開始設(shè)計工作的,發(fā)包人應(yīng)根據(jù)設(shè)計人已進行的實際工作量,不足一半時,按該階段設(shè)計費的一半支付;超過一半時,按該階段設(shè)計費的全部支付。9.1.3 During the performance of the contract, if the Employer requires to terminate or ca
23、ncel the contract before the Designer starts the design work, the Designer will not return the down payment already paid by the Employer; if the Designer has started the design work, the Employer shall pay for the actual workload already done by the Designer. When the actual workload of the design i
24、s less than half of the work at the stage, the Employer shall pay half of the payment for the design work at the stage. When the actual workload of the design is more than half of the work at the stage, the Employer shall pay all the payment for the design work at the stage.9.1.4發(fā)包人必須按合同規(guī)定支付定金,收到定金作
25、為設(shè)計人設(shè)計開工的標(biāo)志。未收到定金,設(shè)計人有權(quán)推遲設(shè)計工作的開工時問,且交付文件的時間順延。9.1.4 The Employer should pay down payment as provided by the contract and receipt of down payment will be the symbol for the commencement of the design work by the Designer. The Designer shall have the right to put off the commencement date of the desig
26、n work if it has not received the down payment and the time for delivery shall be extended accordingly.9.1.5發(fā)包人應(yīng)按本合同規(guī)定的金額和日期向設(shè)計人支付設(shè)計費,每逾期支付一天,應(yīng)承擔(dān)應(yīng)支付金額千分之二的逾期違約金,且設(shè)計人提交設(shè)計文件的時間順延。逾期超過30天以上時,設(shè)計人有權(quán)暫停履行下階段工作,并書面通知發(fā)包人。發(fā)包人的上級或設(shè)計審批部門對設(shè)計文件不審批或本合同項目停緩建,發(fā)包人均應(yīng)支付應(yīng)付的設(shè)計費。9.1.5 The Employer should pay charges for d
27、esign to the Designer at the amount and date provided in this Contract. For each day of overdue payment, 2 of the overdue payment shall be paid as damages for overdue payment and the time for delivery by the Designer shall be extended accordingly. Where the delay of payment has exceeded 30 days, the
28、 Designer shall have the right to suspend the performance of the work at the next stage and give written notice to the Employer. In case the higher authority or competent department of design approval would not approve the design documents or the engineering construction of this contract is suspende
29、d or stopped, the Employer should pay the payable charges for design.9.1.6發(fā)包人要求設(shè)計人比合同規(guī)定時間提前交付設(shè)計文件時,須征得設(shè)計人同意,不得嚴(yán)重背離合理設(shè)計周期,且發(fā)包人應(yīng)支付趕工費。9.1.7發(fā)包人應(yīng)為設(shè)計人派駐現(xiàn)場的工作人員提供工作、生活及交通等方面的便利條件及必要的勞動保護裝備。9.1.8設(shè)計文件中選用的國家標(biāo)準(zhǔn)圖、部標(biāo)準(zhǔn)圖及地方標(biāo)準(zhǔn)圖由發(fā)包人負責(zé)解決。9.1.6 If the Employer require the Designer to delivery the design documents in
30、advance, it should get the prior consent of the Designer without serious deviation from the reasonable design circle, and the Employer shall pay the crush cost.9.1.7 The Employer should offer conveniences in aspects of working, living and traffic and necessary labor-protection equipments.9.1.8 The E
31、mployer shall be responsible for the national standard drawing, ministerial standard drawing and local standard drawings.9.1.9承擔(dān)本項目外國專家來設(shè)計人辦公室工作的接待費(包括傳真、電話、復(fù)印、辦公等費用)。9.1. 9 The Employer shall bear the expenses for receiving foreign expert in charge of the engineering to the Designers office (includ
32、ing expenses on fax, telephone and office affairs).9.2設(shè)計人責(zé)任9.2.1設(shè)計人應(yīng)按國家規(guī)定和合同約定的技術(shù)規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)進行設(shè)計,按本合同第六條規(guī)定的內(nèi)容、時間及份數(shù)向發(fā)包人交付設(shè)計文件(出現(xiàn)9.1.1、9.1.2、9.1.4、9.1.5規(guī)定有關(guān)交付設(shè)計文件順延的情況除外)。并對提交的設(shè)計文件的質(zhì)量負責(zé)。9.2.2設(shè)計合理使用年限為 年。9.2.3負責(zé)對外商的設(shè)計資料進行審查,負責(zé)該合同項目的設(shè)計聯(lián)絡(luò)工作。9.2 Designers responsibilities9.2.1 The Designer should carry out des
33、ign work in accordance with technological rules and standards provided in this contract or the state, and deliver design documents as the content, time and copies specified in Article 6 of this Contract (except for the circumstances provided in Art. 9.1.1, 9.1.2, 9.1.4, 9.1.5 under which the deliver
34、y of design documents may be extended), and shall be responsible for the quality of the design documents.9.2.2 The design life of the engineering construction shall be years.9.2.3 The Designer shall be responsible for the scrutiny on the foreign investors design material and contact on the design of
35、 the engineering.9.2.4設(shè)計人對設(shè)計文件出現(xiàn)的遺漏或錯誤負責(zé)修改或補充。由于設(shè)計人設(shè)計錯誤造成工程質(zhì)量事故損失,設(shè)計人除負責(zé)采取補救措施外,應(yīng)免收受損失部分的設(shè)計費,并根據(jù)損失程度向發(fā)包人支付賠償金,賠償金數(shù)額由雙方商定為買際損失的。9.2.4 The Designer shall be responsible for the revision or supplement to the mistakes or omission of the design documents. If any engineering quality accidents happen becau
36、se of the Designers fault, the Designer should be responsible for taking remedial measures as well as reduce the design charges on the affected part of the design work and compensate the Employer according to the degree of loss. The amount of the damages for compensation shall be discussed and deter
37、mined by the Parties as % of the actual loss.9.2.5由于設(shè)計人原因,延誤了設(shè)計文件交付時間,每延誤一天,應(yīng)減收該項目應(yīng)收設(shè)計費的千分之二。9.2.5 If the delivery of design documents are delayed for the Designers reason, each day overdue will resulted in the reduction of 2 of the design charges for the engineering.9.2.6合同生效后,設(shè)計人要求終止或解除合同,設(shè)計人應(yīng)雙倍返還
38、發(fā)包人已支付的定金。9.2.6 After the contract enter into force, the Designer may require termination or cancellation of the contract and the Designer should return the down payment in double.9.2.7設(shè)計人交付設(shè)計文件后,按規(guī)定參加有關(guān)上級的設(shè)計審查,并根據(jù)審查結(jié)論負責(zé)不超出原定范圍的內(nèi)容做必要調(diào)整補充。設(shè)計人按合同規(guī)定時限交付設(shè)計文件一年內(nèi)項目開始施工,負責(zé)向發(fā)包人及施工單位進行設(shè)計交底、處理有關(guān)設(shè)計問題和參加竣工驗收。在一
39、年內(nèi)項目尚未開始施工,設(shè)計人仍負責(zé)上述工作,可按所需工作量向發(fā)包人適當(dāng)收取咨詢服務(wù)費,收費額由雙方商定。9.2.7 Upon delivery of the design documents, the Designer shall participate in the inspection on the design by the relevant higher authority as provide and shall be responsible for necessary adjustment and supplements to the content within the orig
40、inal scope of the design according to the inspection conclusion. The Designer shall start the construction within one year upon delivery of the design documents within the specified time limit and shall be responsible for the technological disclosure to the Employer and construction unit, handling w
41、ith relevant matters on design and participation in the acceptance upon completion of the engineering construction. In case the engineering construction has not started within one year, the Designer shall still be responsible for the above work and may collect reasonable service fee for consultancy
42、from the Employer according to the needed workload. The amount of the service fee shall be discussed and determined by the Parties.第十條保密雙方均應(yīng)保護對方的知識產(chǎn)權(quán),未經(jīng)對方同意,任何一方均不得對對方的資料及文件擅自修改、復(fù)制或向第三人轉(zhuǎn)讓或用于本合同項目外的項目。如發(fā)生以上情況,泄密方承擔(dān)一切由此引起的后果并承擔(dān)賠償責(zé)任。Article 10 ConfidentialityBoth Parties shall protect each others intel
43、lectual property rights. Without prior consent, neither party shall revise, copy or transfer to a third party or use for the project other than the project of this Contract any materials and documents of the other party. Under such circumstances, the disclosing party shall be responsible for all the
44、 any consequence it resulted and shall bear the relevant compensation第十一條仲裁本建設(shè)工程設(shè)計合同發(fā)生爭議,由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決,協(xié)商不成的按下列第(一)種方式解決:(一) 提交仲裁委員會仲裁;(二) 依法向人民法院起訴。Article 11: ArbitrationIf any disputes arises in connection with this Engineering Service Contract, it shall be settle by friendly consultation of the Par
45、ties, or be submitted to the competent local construction administration department for mediation. Where the dispute can not be settle by mediation, it shall be submitted to the Wuxi Arbitration Committee for settlement. Where the Parties has not agreed on the arbitration organization in the Contrac
46、t nor conclude arbitration agreement in written form, the dispute will be brought to the Peoples Court. 第十二條合同生效及其他12.1發(fā)包人要求設(shè)計人派專人長期駐施工現(xiàn)場進行配合與解決有關(guān)問題時,雙方應(yīng)另行簽訂技術(shù)咨詢服務(wù)合同。12.2設(shè)計人為本合同項目的服務(wù)至施工安裝結(jié)束為止。12.3本工程項目中,設(shè)計人不得指定建筑材料、設(shè)備的生產(chǎn)廠或供貨商。發(fā)包人需要設(shè)計人配合建筑材料、設(shè)備的加工訂貨時,所需費用由發(fā)包人承擔(dān)。Article 12: Contract effective and misc
47、ellaneous12.1 As per the request of the Employer for dispatch of personnel to stay on the Construction site so as to coordinate and solve relevant issues, the individual technical consultant service contract shall be signed by both parties. 12.2 Service provided by the Designer for the Project in th
48、is Contract will be concluded until the completion of construction and installation.12.3 In the projects of the Contract, Designer shall not appoint manufacturers or Designers of construction materials and equipments. Where there is a necessity that Designer shall cooperate with Employer in ordering
49、 the process of construction materials and equipments, the relevant fee shall be paid by Employer.12.4發(fā)包人委托設(shè)計人配合引進項目的設(shè)計任務(wù),從詢價、對外談判、國內(nèi)外技術(shù)考察直至建成投產(chǎn)的各個階段,應(yīng)吸收承擔(dān)有關(guān)設(shè)計任務(wù)的設(shè)計人員參加。出國費用,除制裝費外,其他費用由發(fā)包人支付。12.4 The Employer entrusted the Designer to cooperate with the engineering work of imported project and desig
50、n personnel undertaking relevant design assignment shall be included in all stages from enquiry, business negotiation, domestic and overseas technical inspection until the production period. The fee for overseas business trip and other relevant fee will be paid by Employer except the fee for purchas
51、ing dress.12.5發(fā)包人委托設(shè)計人承擔(dān)本合同內(nèi)容以外的工作服務(wù),另行簽訂協(xié)議并支付費用。12.6由于不可抗力因素致使合同無法履行時,雙方應(yīng)及時協(xié)商解決。12.7本合同雙方簽字蓋章即生效,一式_份,發(fā)包人 _份,設(shè)計人_份。12.5 Additional agreement for any other service, which Employer entrusts Designer to provide, however, out of the scope of the Contract, shall be signed and the payment shall be paid correspondingly.12.6 For any failure to perform any term or condition of this Contract due to the force majeure, both parties shall, in good faith, attempt to settle amicably and by mutual agreement.12.7 The Contract is effective once after
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 深圳股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同(2025年版)4篇
- 商場LED顯示屏租賃合同(二零二五年)
- 二零二五年度國際法學(xué)與留學(xué)項目合同3篇
- 2025年度個人一手房買賣合同環(huán)保標(biāo)準(zhǔn)范本4篇
- 2025版戶外休閑場所草皮采購與租賃合同3篇
- 2025年智能家居系統(tǒng)產(chǎn)品銷售激勵協(xié)議書2篇
- 2025版團購樓房指標(biāo)轉(zhuǎn)讓與房地產(chǎn)咨詢代理合同3篇
- 2025版智能防蚊紗窗研發(fā)與銷售合作協(xié)議3篇
- 2025年度個人投資分紅收據(jù)模板制作服務(wù)協(xié)議4篇
- 2025年度互聯(lián)網(wǎng)金融服務(wù)提供商合作協(xié)議范本4篇
- 鄉(xiāng)村治理中正式制度與非正式制度的關(guān)系解析
- 2024版義務(wù)教育小學(xué)數(shù)學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)
- 智能護理:人工智能助力的醫(yī)療創(chuàng)新
- 國家中小學(xué)智慧教育平臺培訓(xùn)專題講座
- 5G+教育5G技術(shù)在智慧校園教育專網(wǎng)系統(tǒng)的應(yīng)用
- VI設(shè)計輔助圖形設(shè)計
- 淺談小學(xué)勞動教育的開展與探究 論文
- 2023年全國4月高等教育自學(xué)考試管理學(xué)原理00054試題及答案新編
- 河北省大學(xué)生調(diào)研河北社會調(diào)查活動項目申請書
- JJG 921-2021環(huán)境振動分析儀
- 兩段焙燒除砷技術(shù)簡介 - 文字版(1)(2)課件
評論
0/150
提交評論