高考語文文言翻譯大一輪文言文閱讀復(fù)習(xí)ppt_第1頁
高考語文文言翻譯大一輪文言文閱讀復(fù)習(xí)ppt_第2頁
高考語文文言翻譯大一輪文言文閱讀復(fù)習(xí)ppt_第3頁
高考語文文言翻譯大一輪文言文閱讀復(fù)習(xí)ppt_第4頁
高考語文文言翻譯大一輪文言文閱讀復(fù)習(xí)ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩81頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、高考語文文言翻譯大一輪文言文閱讀復(fù)習(xí)紅樓夢第五回有以下文字:于是大家入座,小鬟捧上茶來,寶玉覺得香清味美,迥非常品,因又問何名。警幻道:“此茶出在放春山遣香洞,又以仙花靈葉上所帶的宿露烹了,名曰千紅一窟?!睂氂褚虼司葡阗惽Ъt一窟常,又不禁相問,警幻道:“此酒乃以百花之蕤,萬木之汁,加以麟髓鳳乳釀成,因名為萬艷同杯?!睂氂穹Q賞不迭。試分析“千紅一窟”“萬艷同杯”的含義。答案“千紅”“萬艷”指紅樓夢中眾多的女子?!翱摺保C音“哭”,“杯”諧音“悲”。紅樓夢中有許多如花兒般的女子,但最后或香消玉殞,含恨而逝,或漂泊他鄉(xiāng),受人欺凌,她們縱然才貌、品性皆好,但時運不濟、運途多舛。(山東卷)閱讀下面的文

2、言文,完成后面的題目。(節(jié)選自晏子春秋,有刪改)【注】 三王:夏商周三代之明君,多指夏禹、商湯、周文王(或周武王)。橧(zn)巢:用柴薪搭建的巢形住所。關(guān)市:指集市。譏:稽查,盤問。【真題演練】1.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是()(3分)解析本題考查理解常見文言實詞在文中的含義。能力層級為理解B。B項,“文”應(yīng)為名詞活用為動詞,意思是“繪上紋飾”。答案B2.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是() (3分)解析本題考查理解常見文言虛詞在文中的意義和用法的能力。能力層級為理解B。D項,都是連詞,表轉(zhuǎn)折,但、卻。A項,副詞,表推測,大概/代詞,他們;B項,介詞,對于/介詞,從

3、;C項,介詞,拿、用/表目的連詞,來。答案D3.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)A.夫冠足以修敬/不務(wù)其飾/衣足以掩形御寒/不務(wù)其美/身服不雜彩/首服不鏤刻B.夫冠足以修/敬不務(wù)其飾/衣足以掩形御寒/不務(wù)其美身/服不雜彩首/服不鏤刻C.夫冠足以修/敬不務(wù)其飾衣/足以掩形/御寒不務(wù)其美/身服不雜彩首/服不鏤刻D.夫冠足以修敬/不務(wù)其飾衣/足以掩形/御寒不務(wù)其美身/服不雜彩/首服不鏤刻解析本題考查文言斷句能力。本題可以依據(jù)句式結(jié)構(gòu)相似或相同的特點斷句?!肮谧阋孕蘧础焙汀耙伦阋匝谛斡苯Y(jié)構(gòu)相似,“不務(wù)其飾”和“不務(wù)其美”結(jié)構(gòu)相同,“身服不雜彩”和“首服不鏤刻”結(jié)構(gòu)相同,據(jù)此即

4、可正確斷句。答案A4.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解與分析,表述不正確的一項是()(3分)A.晏子認為,古代圣王誠心誠意地愛護百姓,實實在在地對百姓行善,因此天下的人都感念其徳義而歸附他們。B.晏子認為要想治理好國家,使天下歸附,最重要的不是取法已過時的古圣王制度,而是效法他們的節(jié)儉風尚。C.面對景公的封賞,晏子并不領(lǐng)情,他毅然決然地予以拒絕,并且指出了景公窮奢極欲與窮兵黷武的危害性。D本文采用對話的方式,批評了景公治理國家的錯誤觀點和做法,表達了晏子減少賦稅、減輕刑罰等政治主張。解析本題考查歸納內(nèi)容要點概括中心意思的能力。能力層級為分析綜合C。B項,“最重要的不是取法已過時的古圣王制度”錯解文意。

5、原文中“不法其制”的意思是“不效法他們服飾宮室的形制”,而非“制度”。答案B5.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)(1)其不為橧巢者,以避風也;其不為窟穴者,以避濕也。(4分)譯文:_(2)公乃愿致諸侯,不亦難乎?公之言過矣。(3分)譯文:_(3)是則可矣。雖然,君子獨不欲富與貴乎?(3分)譯文:_解析本題考查翻譯文言句子的能力。能力層級為理解B。解答時注意落實重點實詞、虛詞和特殊句式。(1)句中“其”,代詞,他們;“為”,動詞,可譯為“搭建”;“以”連詞,為了。(2)句中“乃”,副詞,即;“致”,使動用法,使到來,這里應(yīng)譯為“使歸附”;“過”,錯誤。(3)句中“是”,這

6、樣;“雖然”,雖然這樣;“獨”,難道。答案(1)他們不再造柴薪搭成的巢居住,是為了避風寒;不再造土穴居住,是為了避潮濕。(2)您卻還想讓諸侯來歸附,不是很難嗎?您的話錯了。(3)這樣做是可以的。雖然這樣,難道您就不想要富有和尊貴嗎?【參考譯文】景公詢問晏子說:“我想穿上古代圣賢之王的衣服,居住在圣賢之王的宮室,這樣,那么諸侯們大概會來歸附嗎?” 晏子回答說:“效法古代圣賢之王的節(jié)儉就可以;效法圣賢之王穿的衣服,居住在圣賢之王的宮室,沒有益處。夏商周三代的明君穿不同的衣服而都能統(tǒng)一天下,不是憑借衣服招致諸侯。誠心地愛護人民,堅決地推行善事,天下百姓都感念他們的德行而歸向他們的道義,如果他們的衣服

7、節(jié)儉人民大眾也會喜歡他們。帽子足夠用來培養(yǎng)恭敬,不必致力于裝飾;衣服足夠用來掩護身體抵御寒冷,不必致力于華美。身上穿的衣服不要色彩雜陳,頭上的服飾不要精雕細刻。古代曾有居住在用柴薪搭建巢穴(的君王)不厭惡人,只施惠而不向百姓索取,天下人不朝拜他們的宮室,而是共同歸附于他們的仁愛。到了三代制作衣服,是為了增加莊重恭敬。衣服的輕重便于身體,使用錢財?shù)亩嗌夙樣诿褚?。他們不再造柴薪搭成的巢居住,是為了避風寒;不再造土穴居住,是為了避潮濕。因此明堂的形制是,(只求)地下的潮濕,不能上來;天降的寒暑,不能侵入。土建筑物不繪上紋飾,木建筑物不加鏤刻,這是向百姓顯示懂得節(jié)儉。等到他們衰敗的時候,衣服的奢侈已超

8、過足以培養(yǎng)恭敬的限度,宮室的華美已超過避開潮濕的限度,使用人力太多,使用錢財非常浪費,這是與民結(jié)為仇敵。如今君主想要效法古代圣王的服飾,不效法他們服飾宮室的形制,而是效法他們的節(jié)儉,那么雖然未必能治理好,或許還是有益的。如今君主窮盡所能使樓臺亭榭高聳,竭盡水池的深度而沒有止境,致力于刻鏤雕花的技巧、花紋的美觀而不滿足,那么也是與民結(jié)為仇敵了。如果按照我的想法,恐怕國家危險,而您也不得安寧呀。您卻還想讓諸侯來歸附,不是很難嗎?您的話錯了?!本肮n給晏子平陰和藁邑作為食邑。晏子謝絕說:“我的國君喜歡修筑宮室,百姓的力量已經(jīng)疲困了;又喜歡游樂玩賞器物,刻意打扮宮中女子,百姓的錢財都用光了;又喜歡發(fā)動

9、戰(zhàn)爭,百姓的死亡很近了。使民力疲困,使民財用盡,使民身臨死境,下面的人非常痛恨上面的統(tǒng)治者了!這就是我不敢接受的原因。”景公說:“這樣做是可以的。雖然這樣,難道您就不想要富有和尊貴嗎?”晏子說:“我聽說做人的臣子的人,先國君而后自身,安定國家后才安居自己的家,尊重國君而后安處自身,為什么說偏偏不想要富有和尊貴呢!”景公說:“這樣那么我用什么封賞你呢?”晏子回答說:“君王讓漁業(yè)鹽業(yè)進入商品市場,對集市只盤查而不征稅;對耕地的人收取十分之一的賦稅;減輕刑罰,犯死罪的改為判刑,該判刑的改為罰款,該罰款的就免了。如果這三條(實行了),就是對我的賞賜,也是君王的利益所在?!本肮f:“這三條,我沒有什么說

10、的,就聽從先生的吧?!本肮凑者@三條去做了以后,派人去問大國,大國的君主說:“齊國安定了?!迸扇巳栃木髡f:“齊國不會欺凌我們了?!薄驹瓌?chuàng)遷移文言翻譯】把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)今君窮臺榭之高,極污池之深而不止,務(wù)于刻鏤之巧、文章之觀而不厭,則亦與民而仇矣。譯文:_(2)嬰聞為人臣者,先君后身,安國而度家,宗君而處身,曷為獨不欲富與貴也!譯文:_解析本題考查理解并翻譯文中句子的能力。(1)句中關(guān)鍵詞:“窮、極、務(wù)”“文章”等。全句大意。(2)句中關(guān)鍵詞:“安”“度”“宗”“曷”。全句大意。答案(1)如今君主窮盡所能使樓臺亭榭高聳,竭盡水池的深度而沒有止境,致力于刻鏤雕花的巧妙

11、、花紋的美觀而不滿足,那么也是與民結(jié)為仇敵了。(2)我聽說做人的臣子的人,先國君而后自身,安定國家后才安居自己的家,尊重國君而后安處自身,為什么說偏偏不想要富有和尊貴呢!【教材聯(lián)想舉一反三】把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。譯文:_(2)若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?譯文:_解析本題考查理解并翻譯文中的句子。(1)句中關(guān)鍵詞:“購”。特殊句式:狀語后置、定語后置。全句大意。(2)句中關(guān)鍵詞:“乘”“御”“待”。特殊句式:賓語前置。全句大意。答案(1)現(xiàn)在樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地做賞格,懸賞他的頭。(2)至于順應(yīng)天地萬

12、物的本性,駕馭六氣的變化,來遨游在無窮無盡的境界中的人,他們還憑借什么呢?1.近年來高考對文言文翻譯考查有什么特點?(1)從考查形式上看,絕大部分地區(qū)高考卷采用的是主觀題的形式,包含23個小題。(2)從考查內(nèi)容上看,文言文翻譯集中考查實詞、虛詞、詞類活用及特殊句式等方面的知識,具體涉及通假字、一詞多義、古今異義、偏義復(fù)詞以及判斷句、省略句、被動句、倒裝句(定語后置句、主謂倒置句、介賓短語后置句、賓語前置句)等。2.考生在文言文翻譯題上的失分主要集中在哪些方面?失分的原因集中在兩個方面:一是沒有采分點意識,即翻譯語句的時候忽略了對一些關(guān)鍵詞語的翻譯,從而丟失了本該得到的分數(shù);二是忽略對相關(guān)文言特

13、殊句式的翻譯,沒有對翻譯后的句子按照現(xiàn)代漢語語序進行調(diào)整等。3.針對失分情況,應(yīng)該如何復(fù)習(xí)文言文翻譯?(1)文言翻譯要求“字字落實”,要認真推敲語句中的每一個詞語的含義,堅持直譯為主但絕不忽略意譯的原則。(2)要認真把握文言句式的特點,保證翻譯的內(nèi)容在語法上符合現(xiàn)代漢語的習(xí)慣??键c一翻譯從3處著手,明確得分點文言文翻譯和很多題目一樣,也是按得分點賦分的。命題人設(shè)置文段中的某一句作為翻譯題,說明此句有特殊之處?;蚩计渲械哪硨嵲~、某虛詞,或考其中的某句式,在做文言文翻譯題時,首先要思考所翻譯句的命題點在哪里,抓住了命題點,也就抓住了基本的得分點。下面就從三個方面并聯(lián)系教材相關(guān)內(nèi)容尋求文言文翻譯的解

14、題突破。著眼點1關(guān)鍵實詞關(guān)鍵實詞,從詞性上看,以動詞居多,其次是形容詞和名詞。把關(guān)鍵實詞翻譯到位,就是把句中的通假字、多義詞、古今異義詞、活用詞語(名詞用作狀語、形容詞用作動詞、意動用法、使動用法等)、特殊難解詞語準確理解,并且在譯文中正確地體現(xiàn)出來。例如:(1)所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。(鴻門宴)(2)夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。(鴻門宴)翻譯這兩句時,必須注意句中的關(guān)鍵實詞:(1)“備”(防備)、“出入”(進入)、“非?!?意外的變故)等詞;(2)“如”(唯恐)、“舉”“勝”(完、盡)等詞。著眼點2關(guān)鍵虛詞關(guān)鍵虛詞,主要指文言語句中的副詞、連詞、介

15、詞。虛詞的翻譯要注意兩點:(1)必須譯出的:有實詞義項的要譯出實義,如作代詞的“之”“其”等;現(xiàn)代漢語中有與之相對應(yīng)的虛詞進行互換的,如“之”“而”“以”“于”等。(2)不必譯出的:在句中起語法作用的“之”、發(fā)語詞及句末語氣助詞等。關(guān)鍵虛詞的翻譯,要仔細辨明詞性及意義,能譯則譯,不需要譯出的切不可強行譯出。例如:(1)武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者。(蘇武傳)(2)張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。(蘇武傳)(3)師道之不復(fù),可知矣。(師說)翻譯這三句時,必須注意句中的關(guān)鍵虛詞:(1)“乃”(于是)、“以”(憑)等虛詞;(2)“之”(這件事)、“以”(把)等虛詞;(3)“之”(結(jié)

16、構(gòu)助詞,主謂之間,取消句子獨立性,不譯)、“矣”(語氣助詞,可譯為“了”)等虛詞。著眼點3文言句式文言句式在翻譯題目中是重要的得分點,考生審出譯句中的特殊句式是關(guān)鍵。根據(jù)前面“第三節(jié)”中“文言句式7大類型”的學(xué)習(xí),考生要注重積累,重點掌握容易忽略的定語后置句、賓語前置句和固定句式等。閱讀下面的文言文,翻譯文中畫線的句子。即學(xué)即練楊廷麟,字伯祥,清江人。崇禎四年進士。改庶吉士,授編修,勤學(xué)嗜古,有聲館閣間,與黃道周善。十年冬,皇太子將出閣,充講官兼直經(jīng)筵。廷麟具疏讓道周,不許。明年二月,帝御經(jīng)筵,問保舉考選何者為得人。廷麟言:“保舉當嚴舉主,如唐世濟、王維章乃溫體仁、王應(yīng)熊所薦。今二臣皆敗,而舉

17、主不問。是連坐之法先不行于大臣,欲收保舉效,得乎?”帝為動色。其冬,京師戒嚴。時兵部尚書楊嗣昌意主和議,冀紓外患,而廷麟痛詆之。嗣昌大恚,詭薦廷麟知兵。帝改廷麟兵部職方主事,贊畫象升軍。象升喜,即令廷麟往真定轉(zhuǎn)餉濟師。無何,象升戰(zhàn)死賈莊。嗣昌意廷麟亦死,及聞其奉使在外,則為不懌者久之。順治二年,南都破,江西諸郡惟贛州存。唐王手書加廷麟吏部右侍郎,劉同升國子祭酒。同升自雩都至贛,與廷麟謀大舉。乃偕巡撫李永茂集紳士于明倫堂,勸輸兵餉。九月,大兵屯泰和,副將徐必達戰(zhàn)敗,廷麟、同升乘虛復(fù)吉安、臨江。加兵部尚書兼東閣大學(xué)士,賜劍,便宜從事。十月,大兵攻吉安,必達戰(zhàn)敗,赴水死。會廣東援兵至,大兵退屯峽江。

18、已而萬元吉至贛。十二月,同升卒。三年正月,廷麟赴贛,招峒蠻張安等四營降之,號龍武新軍。廷麟聞王將由汀赴贛,將往迎王,而以元吉代守吉安。無何,吉安復(fù)失,元吉退保贛州。八月,水師戰(zhàn)敗,援師悉潰。及汀州告變,贛圍已半年,守陴者皆懈。十月四日,大兵登城。廷麟督戰(zhàn),久之,力不支,走西城,投水死。(明史楊廷麟傳)1.是連坐之法先不行于大臣,欲收保舉效,得乎?譯文:_解析“是”,這;“得乎”,怎么做得到呢?“不行于大臣”介詞結(jié)構(gòu)后置句。答案這樣的連坐法不先在大臣中實行,想收到保舉的效果,怎么做得到呢?2.嗣昌大恚,詭薦廷麟知兵。譯文:_解析“?!?,憤怒;“詭”,假裝;“知兵”,懂得軍事。答案嗣昌大為惱火,就

19、假惺惺地推薦說廷麟懂得軍事。3.及聞其奉使在外,則為不懌者久之。譯文:_解析“則”,表順承;“懌”,高興。答案后來聽說他當時出使在外地沒死,因此心里很多天都不痛快。4.乃偕巡撫李永茂集紳士于明倫堂,勸輸兵餉。譯文:_解析“偕”,偕同;“于”,在;“勸”,勸說。注意補出省略成分。答案于是(楊廷麟)又和巡撫李永茂一起,把當?shù)丶澥空偌矫鱾愄美铮瑒袼麄兂鲥X糧充作兵餉。5.招峒蠻張安等四營降之,號龍武新軍。譯文:_解析“降”,使動用法;“之”指代“峒蠻張安”和他的四營兵。答案(楊廷麟)把峒族人張安等四營兵招降,改稱龍武新軍?!緟⒖甲g文】楊廷麟,字伯祥,是清江人。崇禎四年(1631)進士。改選庶吉士,授

20、職編修,他勤于學(xué)習(xí),酷愛古典,在翰林院中很有名望,跟黃道周友好。十年冬天,皇太子即將外就藩封,朝廷擬讓廷麟充任講官兼經(jīng)筵直講。廷麟撰寫了一篇奏疏推讓道周,崇禎皇帝不允許。第二年二月,崇禎皇帝在經(jīng)筵上問保舉跟考選哪一樣更能取得理想的人才。廷麟說:“保舉應(yīng)對保舉者嚴格要求,像唐世濟、王維章是由溫體仁、王應(yīng)熊推薦的。現(xiàn)在他們倆都倒臺了,可是對保舉他們的人卻不加追究。這樣的連坐法不先在大臣中實行,想收到保舉的效果,怎么做得到呢?”崇禎皇帝聽了這話臉色都變了。這年冬天,京師戒嚴。當時兵部尚書楊嗣昌的意見主張議和,希望能借機消除外患,可是廷麟狠狠地攻擊了他。嗣昌大為惱火,就假惺惺地推薦說廷麟懂得軍事。崇禎

21、皇帝改用廷麟為兵部職方主事,讓他去象升的部隊里當參謀。象升很高興,就讓廷麟到真定去轉(zhuǎn)運糧餉增發(fā)兵力。不久,象升在賈莊戰(zhàn)死。嗣昌料定廷麟也死掉了,后來聽說他當時出使在外地沒死,因此心里很多天都不痛快。順治二年(1645),南京失守,江西各郡只有贛州保全下來。唐王親撰命令加廷麟為吏部右侍郎,劉同升為國子祭酒。同升從雩都來到贛州,與廷麟商議大舉起兵。于是(楊廷麟)又和巡撫李永茂一起,把當?shù)丶澥空偌矫鱾愄美?,勸他們出錢糧充作兵餉。九月,大清兵駐扎在泰和,守城的副將徐必達戰(zhàn)敗后,這邊廷麟、同升乘機收復(fù)了吉安、臨江。唐王于是提升他為兵部尚書兼東閣大學(xué)士,賜給他尚方寶劍,給他見機行事的權(quán)力。十月,大清兵攻

22、打吉安,必達戰(zhàn)敗后投河自殺。正好廣東的援兵到來,大清兵于是撤退到峽江。后來萬元吉來到贛州。十二月,同升死了。三年正月,廷麟親赴贛州,把峒族人張安等四營兵招降,改稱龍武新軍。廷麟得知唐王將從汀州來贛州,打算前往迎接,讓元吉代守吉安。不久,吉安又失陷了。元吉退保贛州。八月,官兵的水軍戰(zhàn)敗,援兵全部潰退了。到汀州發(fā)生兵變時,贛州之圍已經(jīng)有半年了,在城墻上防守的士兵都懈了氣。十月四日,大清部隊強力登城。廷麟指揮部隊作戰(zhàn),時間長了,招架不住,敗退回城西,跳河自殺了??键c二文言文翻譯6關(guān)注:以“信”為主,兼顧“達”“雅”文言文翻譯要做到“信”,即準確地表達原文意思;力爭“達”,即文通字順,句意暢達;而“雅

23、”,則是更高一級的要求,即做到用語得體,簡明優(yōu)雅。所以翻譯時要先直譯,確保字字落實;直譯不暢再意譯。翻譯時,注意運用“6關(guān)注”,防范“6失誤”。“留”即保留文言文中的一些基本詞匯和專有名詞。包括:朝代、年號、謚號、廟號、人名、爵位名、書名、地名、官職名、器物名、度量衡等專有名詞,一般保留不譯。在現(xiàn)代漢語中仍常用的成語或習(xí)慣用語,一般人都能夠理解,可以保留不譯,如“勞苦而功高如此,未有封侯之賞”(鴻門宴),“勞苦功高”這個成語就可以保留不譯;把下面文段中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用保留法)太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:“待三日中,然后自歸?!睕_于是

24、以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,沖對曰:“世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉。今單衣見嚙,是以憂戚?!碧嬖唬骸按送远?,無所苦也?!倍矶鴰炖粢試О奥?,太祖笑曰:“兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無所問。(曹沖救庫吏)保留詞語:太祖、馬鞍、鼠、庫吏關(guān)鍵詞語:嚙、面縛、首、罪關(guān)鍵句式:為鼠所嚙、猶懼不免(兩個均為被動句)譯文:_解析為所:表被動。嚙:咬。面縛:反綁雙手,當面請罪。首:自首。罪:用作動詞,請罪。“猶懼不免”是被動句。答案太祖的一副馬鞍放在庫里,可是被老鼠咬壞了。守倉庫的官吏害怕極了,以為自己死定了,和大家商議想要反綁雙手當面向太祖自首請罪,又怕不能被赦免。保留詞語:鼠、

25、衣、單衣關(guān)鍵詞語:見嚙、憂戚關(guān)鍵句式:今單衣見嚙(被動句式)譯文:_解析以:認為。為、見:均表被動。是以:因此。戚:憂愁,悲哀。答案世人認為被老鼠咬破衣服,它的主人不吉祥?,F(xiàn)在,我的衣服被咬破了,因此悲傷。保留詞語:庫吏、太祖、鞍、柱關(guān)鍵詞語:俄而、縣關(guān)鍵句式:尚嚙(被動句式)譯文:_解析俄而:不久。以:介詞,把。聞:使動用法,使聞,報告。尚嚙:被動句。縣:通“懸”。答案不多時守倉庫的官吏就把馬鞍被咬這件事報告給了曹操,曹操笑著說:“我兒的衣服放在身邊,尚且被咬破了,更何況馬鞍懸掛在柱子上呢?”對這件事絲毫不加追究?!緟⒖甲g文】太祖的一副馬鞍放在庫里,可是被老鼠咬壞了。守倉庫的官吏害怕極了,以

26、為自己死定了,和大家商議想要反綁雙手當面向太祖自首請罪,又怕不能被赦免。曹沖說:“你在家里等待三天,到中午的時候再去自首?!辈軟_于是用刀戳破了衣服,就像被老鼠咬了一樣,裝出內(nèi)心不快活的樣子,看上去愁眉苦臉的。曹操問他為什么,曹沖回答說:“世人認為被老鼠咬破衣服,它的主人不吉祥?,F(xiàn)在,我的衣服被咬破了,因此悲傷?!辈懿僬f:“這只不過是一派胡言,你不必為此煩惱。”不多時守倉庫的官吏就把馬鞍被咬這件事報告給了曹操,曹操笑著說:“我兒的衣服放在身邊,尚且被咬破了,更何況馬鞍懸掛在柱子上呢?”對這件事絲毫不加追究。失誤一該留不留,強行翻譯把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(遼寧卷,改編)趙立,徐州張益

27、村人。時山東諸郡莽為盜區(qū),立介居其間,威名流聞。會金左將軍昌圍楚州急,通守賈敦詩欲以城降,宣撫使杜充命立將所部兵往赴之。且戰(zhàn)且行,連七戰(zhàn)勝而后能達楚。(宋史趙立傳)誤譯適逢金國上將軍完顏昌加緊圍困楚州,佐理郡務(wù)官賈敦詩打算交出城投降,安撫使杜充命令部下前往支援他。分析官職名“左將軍”“通守”“宣撫使”及在句中只起調(diào)節(jié)音節(jié)作用的“之”,不用翻譯,卻強行翻譯,應(yīng)是保留官職名,刪去“之”。訂正 _ 答案適逢金國左將軍完顏昌加緊圍困楚州,通守賈敦詩打算交出城投降,宣撫使杜充命令趙立率領(lǐng)部下前往支援?!皳Q”:將古漢語的單音節(jié)詞換成現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞;將古今異義詞換成古代漢語的意思;將通假字換成本字;將活

28、用的詞換成活用后的詞等。翻譯要徹底到位,以防文白混雜,不倫不類。閱讀下面一段文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用替換法)扁鵲過趙王,王太子暴疾而死。鵲造宮門曰:“入言鄭醫(yī)秦越人能活太子?!敝惺尤雸筅w王,趙王跣而趨,出宮門,言未已,涕泣沾襟。扁鵲遂診之。太子遂得復(fù)生。天下聞之皆曰:“扁鵲能生死人?!冰o辭曰:“予非能生死人也,特使夫當生者活耳。夫死者猶不可藥而生也?!北颍y君之治不可藥而息也。k(節(jié)選自說苑辨物)關(guān)鍵詞語:過、造、入、活譯文:_關(guān)鍵詞語:生、特、夫、藥譯文:_解析過:拜訪。暴疾:突然生病。造:到。入:進入。活:使動用法,使活,救活。生:使動用法,使生,使復(fù)活。特:

29、只是。夫:指示代詞,那,那些。藥:名詞用作狀語,用藥物。答案扁鵲拜訪趙王,趙王的太子突然得病身亡。扁鵲來到宮門說:“你進去稟告,說鄭國醫(yī)生秦越人能救活太子?!蔽也⒉荒苁顾廊藦?fù)活,只是使那些應(yīng)當活的人讓他活著罷了。死人是不能用藥物救活的?!緟⒖甲g文】扁鵲拜訪趙王,趙王的太子突然得病身亡。扁鵲來到宮門說:“你進去稟告,說鄭國醫(yī)生秦越人能救活太子?!敝惺舆M宮稟告趙王,趙王光著腳快步走來,出了宮門,話沒說完,眼淚就沾濕了他的衣襟。于是扁鵲就給太子診治。太子于是就活過來了。天下人聽到這件事,都說:“扁鵲能夠使死人復(fù)活?!北怡o告訴大家說:“我并不能使死人復(fù)活,只是使那些應(yīng)當活的人讓他活著罷了。死人是不能

30、用藥物救活的?!笨杀剑y國的君主是不能用藥物使它復(fù)蘇的。失誤二該換不換,文白混雜把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。僧一行,幼時家貧,鄰有王姥,前后濟之數(shù)十萬。及一行開元中承上敬遇,言無不可,常思報之。尋王姥兒犯殺人罪,獄未具,姥訪一行求救。一行曰:“姥要金帛,當十倍酬也。明君執(zhí)法,難以情求,如何?”王姥戟手大罵:“何用識此僧!”一行從而謝之,終不顧。(摘自酉陽雜俎)誤譯高僧一行,年幼時家庭貧困,鄰居有個王姥,前后接濟一行數(shù)十萬銅錢。分析“鄰居有個王姥”文白摻雜,讀者不能明白“王姥”是人名,還是一個老太太,“姥”根據(jù)文意應(yīng)譯為“年老的婦人”。訂正 _ 答案高僧一行,年幼時家庭貧困,鄰居有個王

31、老太太,前后接濟一行幾十萬銅錢?!罢{(diào)”即按照現(xiàn)代漢語的習(xí)慣,在對譯的基礎(chǔ)上,將特殊句式的語序調(diào)整過來,使譯句暢達。翻譯時需要調(diào)整語序的句子主要有以下幾種:介賓短語后置句(狀語后置句),翻譯時要將介賓短語移至謂語的前面。定語后置句,翻譯時要把定語移到被修飾、限制的中心語之前。如廉頗藺相如列傳中“求人可使報秦者”,應(yīng)翻譯為“尋求(尋找)一個可以派去回復(fù)秦國的人”。主謂倒裝句,翻譯時必須將主謂成分顛倒過來。如愚公移山中“甚矣,汝之不惠”,應(yīng)翻譯為“你也太不聰明了”。賓語前置句,翻譯時要將賓語移到動詞或介詞之后。把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用調(diào)序法)百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家,可以無饑

32、矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。(節(jié)選自孟子寡人之于國也)關(guān)鍵詞語:謹、申、孝、悌、頒調(diào)整句式:申之以孝悌之義(狀語后置句)譯文:_關(guān)鍵詞語:衣、然而、王調(diào)整句式:未之有也(賓語前置句)譯文:_解析句翻譯時注意句式的調(diào)整:“申之以孝悌之義”為狀語后置句,應(yīng)該調(diào)整為“以孝悌之義申之”。謹:形容詞用作動詞,認真興辦。申:反復(fù)陳述。孝:盡心奉養(yǎng)并順從父母。悌:敬愛兄長。頒:通“斑”。句翻譯時注意句式的調(diào)整:“未之有也”為賓語前置句,應(yīng)該調(diào)整為“未有之也”。衣:名詞用作動詞,穿上。然而:然,這樣;而,卻。王:名詞用作動詞,稱王,

33、即統(tǒng)一天下。答案認真地興辦學(xué)校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反復(fù)講給百姓聽,須發(fā)花白的老人就不會背負或頭頂重物在路上(行走了)。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有人挨餓受凍,做到這些卻不能統(tǒng)一天下稱王的,還沒有過這種事?!緟⒖甲g文】百畝大的田地,不要耽誤它的耕種時節(jié),數(shù)口之家就可以不挨餓了;認真地興辦學(xué)校教育,把尊敬父母、敬愛兄長的道理反復(fù)講給百姓聽,須發(fā)花白的老人就不會背負或頭頂重物在路上(行走了)。七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有人挨餓受凍,做到這些卻不能統(tǒng)一天下稱王的,還沒有過這種事。失誤三該調(diào)不調(diào),不合規(guī)范把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。孔子止之曰:“何仁義

34、之不免俗也。夫詩書之不習(xí),禮樂之不修,是丘之過也。若似陽虎,則非丘之罪也,命也夫!由歌,予和汝?!弊勇犯瑁鬃雍椭?,三終而甲罷。(節(jié)選自說苑雜言)誤譯詩經(jīng)尚書不學(xué)習(xí),禮樂不修習(xí),這是我孔丘的過錯。分析“詩書之不習(xí),禮樂之不修”是典型的賓語前置句,翻譯時要將賓語調(diào)整到后面。訂正 _答案不學(xué)習(xí)詩經(jīng)尚書,不振興禮樂,這是我孔丘的過錯?!皠h”即把沒有意義或不必譯出的襯詞、虛詞刪去。文言句子中有些詞,如句首語氣詞“蓋”“夫”、音節(jié)助詞“之”、用于特殊場合的連詞“而”等,在翻譯時刪去之后也不影響譯文的準確、通順,便可刪去不譯。把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用刪削法)曾子之妻之市,其子隨之而泣,

35、其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐病?曾子殺豬)刪削詞語:而、也關(guān)鍵詞語:欺、信、其、所以、遂譯文:_答案“母親欺騙孩子,孩子就不相信自己的母親了,這不是用來教導(dǎo)孩子的方法。”于是就把豬殺掉煮了。【參考譯文】曾子的妻子到集市上去,她的兒子跟在她后面哭泣,孩子的母親(曾子的妻子)說:“你回去,等我回來給你殺豬吃。”她從集市回來,曾子打算抓豬來殺,妻子阻止他說:“我只不過是和孩子開玩笑罷了。”曾子說:“小孩可不是開

36、玩笑的對象。小孩沒什么才智,要靠父母做出樣子才會跟著學(xué),聽從父母的教誨?,F(xiàn)在你欺騙了他,也就是教兒子學(xué)會騙人。母親欺騙孩子,孩子就不相信自己的母親了,這不是用來教導(dǎo)孩子的方法。”于是就把豬殺掉煮了。失誤四該刪不刪,畫蛇添足把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉?!?晏子使楚)誤譯“現(xiàn)在人

37、生長在齊國不偷盜,進入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善于偷盜吧!”楚王笑著說:“圣人也是不能跟他開玩笑的,我反而遭到羞辱在這里。”分析“也”字,句末表示判斷,可翻譯成“是”,上面答案翻譯成“也”,明顯是錯誤的?!肮讶朔慈〔⊙伞钡摹把伞笔钦Z氣助詞,可不譯,上面的答案當成了兼詞“于之”,此處為語氣詞,可刪掉不譯。訂正 _答案“現(xiàn)在人生長在齊國不偷盜,進入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善于偷盜吧!”楚王笑著說:“圣人不是能開玩笑的,我反而遭到羞辱了。”“補”即增補出文言文中省略的成分或隱含的成分,如句子中省略的主語、謂語、賓語以及介詞“于”等,從而使句意完整。把文中畫橫線的句子翻譯成

38、現(xiàn)代漢語。(注意運用增補法)郭舒,字稚行。幼請其母從師,歲余便歸,粗識大義。鄉(xiāng)人、宗人咸稱舒當為后來之秀,終成國器。始為領(lǐng)軍校尉,坐擅放司馬彪,系廷尉,世多義之。(節(jié)選自晉書郭舒?zhèn)?增補詞語:(郭舒)始為領(lǐng)軍校尉關(guān)鍵詞語:坐、系、多、義譯文:_解析坐,因犯罪。系,被捕。多,贊揚。義,意動用法,認為仗義。答案(郭舒)開始做官擔任領(lǐng)軍校尉,因為犯了擅自釋放司馬彪的罪過,被廷尉拘囚,當時的人稱贊他為人仗義。【參考譯文】郭舒,字稚行。他年幼的時候請求母親讓他拜師求學(xué),學(xué)了一年多就回家了,粗略懂得了為人處事的要義。鄉(xiāng)里人、宗族人都稱他會是后起之秀,最終成為國家的棟梁之材。郭舒開始做官擔任領(lǐng)軍校尉,因為犯

39、了擅自釋放司馬彪的罪過,被廷尉拘囚,當時的人稱贊他為人仗義。失誤五該補不補,語意錯誤把文段中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。若乃含章舒藻,揮翰流離,稱述世務(wù),探賾究奇,使楊、班韜筆,仲舒結(jié)舌,亦惟才所居,固無常人也。然積一勺以成江河,累微塵以崇峻極,匪志匪勤,理無由濟也。諸生若絕人間之務(wù),心專親學(xué),累一以貫之,積漸以進之,則亦或遲或速,或先或后耳,何滯而不通,何遠而不至邪!(節(jié)選自晉書虞溥傳)誤譯然而積聚一勺勺匯成為江河,累積細微的塵土而使峻極更高,不立志,不勤奮,沒有辦法成功。分析“一勺勺”后省略了“水”,“峻極”后省略了“高山”,這些在翻譯時應(yīng)補上?!袄怼睕]有翻譯出來,應(yīng)為“按道理”,這樣表達

40、的意思才完整。訂正_答案然而積聚一勺勺水而成為江河,堆集細微的塵土而使極高的山更高,不立志,不勤奮,按道理沒有辦法成功?!白儭敝父鶕?jù)語境,靈活變通地翻譯。這往往是上述五種方法都用上了,還難以準確翻譯,尤其是碰到文言文中運用修辭或典故的地方時,應(yīng)學(xué)會變通地翻譯。如:對比喻句的翻譯,應(yīng)盡量保留比喻的說法,如果不能保留,只譯出本體即可。如過秦論中“金城千里”,可譯為“遼闊的國土,堅固的城池環(huán)繞,牢固可靠”。對借代句的翻譯,一般只要把所代的事物寫出來就可以了,如可以將“縉紳”“三尺”“紈绔”分別翻譯成“官員”“法律”“富家子弟”。對委婉說法的翻譯,只要將委婉語句按照現(xiàn)代漢語的用語習(xí)慣表述出來就可以了,

41、如可將“會獵”“更衣”翻譯成“出兵征伐”“上廁所”。閱讀下面一段文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(注意運用變通法)張丞相好書而不工。當時流輩皆譏笑之。丞相自若也。 一日得句,索筆疾書,滿紙龍蛇飛動。使侄錄之。當波險處,侄罔然而止,執(zhí)所書問曰:“此何字也?”丞相熟視久之,亦不自識。詬其侄曰:“汝胡不早問,致余忘之?!?草書大王)關(guān)鍵詞語:疾、龍蛇譯文:_關(guān)鍵詞語:熟、識譯文:_解析“疾”指迅速?!褒埳摺边@里運用了比喻的修辭手法,翻譯為“像龍蛇一樣”?!笆臁睉?yīng)翻譯為“仔細”?!白R”指辨認。答案有一天,他得到了一個好句子,要來筆迅速寫下來,筆在整張紙上像龍蛇一樣飛舞。丞相仔細地看了許久,自己

42、也認不出來。【參考譯文】張丞相喜好書法但寫不工整。當時的人們都笑話他。丞相還是像原來那個樣子,不改常態(tài)。有一天,他得到了一個好句子,要來筆迅速寫下來,筆在整張紙上像龍蛇一樣飛舞。他讓侄子抄下來。到筆畫怪誕的地方,侄子感到很迷惑,就停下來,拿著丞相寫的字去問他:“這是什么字?”丞相仔細地看了許久,自己也認不出來。便責怪侄子說:“你為什么不早問?以至于我都忘記寫的是什么了?!笔д`六該變不變,語意不暢把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。(逍遙游)誤譯再說水匯積不深,它負載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,那么芥草也可以給它當作船;但放一個杯子在上面就膠住了,因為水太淺而船太大了。風的力量不雄厚,它托負巨大的翅膀便沒有力量。分析“膠”應(yīng)根據(jù)意思翻譯成“膠著、擱置”?!帮L之積”應(yīng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論