




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、會計(jì)學(xué)1第一頁,共10頁。OzymandiasOzymandiasI met a traveller from an antique land, aWho saidTwo vast and trunkless legs of stone, bStand in the desert.Near them, on the sand, aHalf sunk, a shattered visage lies, whose frown, bAnd wrinkled lip, and sneer of cold command, aTell that its sculptor well those pass
2、ions read, cWhich yet survive, stamped on these lifeless things, dThe hand that mocked them, and the heart, that fed; cAnd on the pedestal, these words appear: e My name is Ozymandias, King of Kings, dLook on my Works, ye Mighty, and despair! e Nothing beside remains. Round the decay fOf that coloss
3、al Wreck, boundless and bare eThe lone and level sands stretch faraway.” fABABACDCEDEFEF第1頁/共10頁第二頁,共10頁。Ozymandias: abab acdc ed efefPetrarchan: abba abba cdc dcdShakespearean: abab cdcd efef ggThe rhyme scheme is unusual for a sonnet of this era; it does not fit a conventional Petrarchan pattern,
4、but instead interlinks the octave (前八行前八行(b xn) with the sestet (后六行后六行), by gradually replacing old rhymes with new ones in the form “Ozymandias” is a sonnet, a fourteen-line poem metered in iambic pentameter. 第2頁/共10頁第三頁,共10頁。第3頁/共10頁第四頁,共10頁。第4頁/共10頁第五頁,共10頁。I met a traveller from an antique land
5、, Who saidTwo vast and trunkless legs of stone, Stand in the desert.Near them, on the sand, Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,第5頁/共10頁第六頁,共10頁。And wrinkled lip, and sneer of cold command, Tell that its sculptor well those passions read, Which yet survive, stamped on these lifeless thin
6、gs, The hand that mocked them, and the heart, that fed;There is an intriguing(有趣(yuq)的) balance and paradox between the mockery and the feeding. The sculpture is a mockery of the kings overconfident passions for his works, it, paradoxically however, comes from the passions of the king. that fed shou
7、ld be understand as . that fed these lifeless things) By the sculpture the sculptor intends to mock the king the hand is a synecdoche here, referring the sculptor, and we can taste the mockery from the heart, referring to the conceitedly confident passion of the king, that which gives the sculptor t
8、he inspiration to sculpt. The harsh alliterative Cs of cold command reinforces the picture 第6頁/共10頁第七頁,共10頁。And on the pedestal, these words appear:My name is Ozymandias, King of Kings, Look on my Works, ye Mighty, and despair! Nothing beside remains. Round the decay第7頁/共10頁第八頁,共10頁。Of that colossal Wreck,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030中國異徑法蘭行業(yè)市場現(xiàn)狀供需分析及投資評估規(guī)劃分析研究報(bào)告
- 2025-2030中國康復(fù)訓(xùn)練設(shè)備行業(yè)市場發(fā)展趨勢與前景展望戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030中國干甜菜顆粒市場銷售模式分析與投資風(fēng)險(xiǎn)預(yù)警報(bào)告
- 2025-2030中國工程膠黏劑行業(yè)消費(fèi)趨勢與未來營銷渠道分析研究報(bào)告
- 2025-2030中國天然色素市場供需形勢與營銷渠道發(fā)展趨勢報(bào)告
- 2025-2030中國多地形裝載機(jī)行業(yè)市場發(fā)展趨勢與前景展望戰(zhàn)略分析研究報(bào)告
- 2025-2030中國堅(jiān)果行業(yè)市場深度分析及發(fā)展預(yù)測與投資策略研究報(bào)告
- 2025-2030中國回流焊系統(tǒng)行業(yè)市場發(fā)展趨勢與前景展望戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030中國啤酒花衍生物行業(yè)市場發(fā)展趨勢與前景展望戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030中國原子光譜儀行業(yè)風(fēng)險(xiǎn)評估及未來發(fā)展前景建議報(bào)告
- 四川省成都市蓉城高中教育聯(lián)盟2023-2024學(xué)年高一下學(xué)期期末聯(lián)考語文試題(解析版)
- 華電-電力系統(tǒng)-博士面試-電氣基礎(chǔ)知識問答資料
- 磚混結(jié)構(gòu)工程施工組織設(shè)計(jì)方案
- 頸椎病的保守治療護(hù)理
- 腸梗阻中醫(yī)護(hù)理查房
- 北師版2024春八下數(shù)學(xué)2.1不等關(guān)系【上課課件】
- 北師大版二年級下冊數(shù)學(xué)教案(含教學(xué)反思)
- 2024年江蘇省南通市中考英語試卷(含答案解析)
- 2024年秋季新人教版八年級上冊物理全冊教案(2024年新教材)
- 2024年共青團(tuán)發(fā)展對象、入團(tuán)積極分子考試題庫及答案
- GJB5765-2006 軍用機(jī)場場道工程質(zhì)量評定標(biāo)準(zhǔn)
評論
0/150
提交評論