![淺析語言歧義引起的英語幽默_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/26/c15247a3-f9f3-4a2b-ad3a-efff6eda4c2e/c15247a3-f9f3-4a2b-ad3a-efff6eda4c2e1.gif)
![淺析語言歧義引起的英語幽默_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/26/c15247a3-f9f3-4a2b-ad3a-efff6eda4c2e/c15247a3-f9f3-4a2b-ad3a-efff6eda4c2e2.gif)
![淺析語言歧義引起的英語幽默_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/26/c15247a3-f9f3-4a2b-ad3a-efff6eda4c2e/c15247a3-f9f3-4a2b-ad3a-efff6eda4c2e3.gif)
![淺析語言歧義引起的英語幽默_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/26/c15247a3-f9f3-4a2b-ad3a-efff6eda4c2e/c15247a3-f9f3-4a2b-ad3a-efff6eda4c2e4.gif)
![淺析語言歧義引起的英語幽默_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/26/c15247a3-f9f3-4a2b-ad3a-efff6eda4c2e/c15247a3-f9f3-4a2b-ad3a-efff6eda4c2e5.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、東京文學?吁墅旦淺析語言歧義引起的英語幽默林寶強(福建師范大學外國語學院,福建福州)【摘要】英語中存在著大量的語言幽默,而正確使用語言歧義現(xiàn)象正是構成英語幽默語言的有效手段。產(chǎn)生英語歧義現(xiàn)象的原因是多方面的,人們可以利用語音、詞匯、語法等方面的歧義使語言顯得幽默詼諧。幽默還是一種特殊的語言交際,因而,幽默語言的研究也是一個語用學的問題。從英語語言歧義現(xiàn)象對英語幽默語言進行分析可以促進人們對英語幽默語言的理解和欣賞?!娟P鍵詞】幽默語言;英語歧義什么是幽默?朗曼當代英語詞典的定義是:、同但是意義不同的詞匯,女種意思為“熊”,用作名詞,用作動詞其另一種意思是“攜帶”。這種現(xiàn)象極易造成歧義,產(chǎn)生幽默。
2、例、主要強調(diào)主體的品質(zhì)及能力,而漢語詞典則側重于幽默的客觀“表現(xiàn)”特征。如:“(幽默即)有趣或可笑而意味深長的?!保ìF(xiàn)代漢語詞典);要給幽默下一個準確的定義并非易事。這里僅取它的廣義,就是任何有趣的,令人發(fā)笑的語言和動作。英語民族十分崇尚幽默,因此,英語中存在著大量的語言幽默。幽默語言的產(chǎn)生的情況是多種多樣的,本文擬從幽默與歧義之前的關系加以分析。語言是一種約定俗成的社會現(xiàn)象,而不是人們根據(jù)科學規(guī)律創(chuàng)造出來的。往往不同的詞句可以表達同一個意思,而同一詞句卻又可以表達不同的思想后者便是語言中的歧義現(xiàn)象()。歧義現(xiàn)象會妨礙言語交際的順利進行。但是。幽默卻能對語言這一缺陷加以“善用”,讓人收到意想不
3、到的幽默效果?!罢Z言幽”?”?”,”!”?”。”?”除了我們熟知的“躲藏”之意,還可以用作名詞。意為“皮革、獸皮”;是個歧義默的最根本特征就是語言上的歧義?!保▍喂獾┊a(chǎn)生英語歧義現(xiàn)象的內(nèi)在原因是多方面的。如語音、詞匯、語法等方面人們都可以利用語言歧義來收到幽默的效果。一、由語音引起的歧義)英語中有許多同音(形)異義詞()??删唧w分為:同音異義。例如】(動詞“播種”)和(動詞“縫”)被稱為如果發(fā)音不同而拼寫一樣,則被稱為同形異義詞。如】(名詞“風”),和】(動詞“纏繞”)?,F(xiàn)代英語里這類詞匯數(shù)量很大。他們發(fā)音可以完全相同,有時拼法也一樣,但是意思卻又毫不相干,因而經(jīng)常使人產(chǎn)生誤解。同音(形)異
4、義詞匯共有三種形式:完全同音(形)異義詞(諧音現(xiàn)象()。、完全同音(形)異義現(xiàn)象與幽默語言完全同音(形)異義詞是指那些拼寫形式及發(fā)音相詞,修鞋匠本欲用來解釋是“牛皮”的意思,可九歲的孩童誤以為是“牛躲在外面”來恐嚇他,所以他說“誰害怕牛呢?”達到了幽默的效果。、部分同音(形)異義現(xiàn)象與幽默語言同,意義也不同的詞匯;如,釅部分同音(形)異義詞是指發(fā)音相同但是拼法不例”在例中,主人想讓女兒為客人彈一曲,而客人卻認為可以休息一會兒。由于與發(fā)音相同,但是拼法意義不同,因而引起了客人的誤解,產(chǎn)生了毫不相關的回答,使人忍俊不禁。、諧音現(xiàn)象與幽默語言諧音現(xiàn)象是指那些發(fā)音相同或相似,但是拼法和意)、部分同音(
5、形)異義詞()和義不同的詞匯,這種現(xiàn)象也是生成幽默的常見手段。例不列顛悲悼海洋。英東京文學國海軍歌曲中有一句“!”意為不列顛統(tǒng)治海洋。句內(nèi)容不協(xié)調(diào),從而產(chǎn)生幽默。例:”,”,是在雜志年月上發(fā)表的標題文章,這篇文章敘述英國海運、的日益衰敗。(統(tǒng)治)和(悲悼)發(fā)音接近。作并巧妙地運用近音淵,傳達截然相反的意思,讀起來不禁讓人拍案叫絕。二、由詞義引起的歧義()英語不是單一一的。而是復雜的。,其延伸、擴展與轉(zhuǎn)借。分普遍如一詞,古英語只有“穿,戴”之義(,”:”?。,例”:”()在例中意思是即“馬上”,可是卻理解為那塊斑點,崗此現(xiàn)了不相干的答語。,在例中,從:面:來看“)但是隨著“穿”相巨矛盾,【是還有
6、一個意思是衣”時日的延續(xù),穿舊,穿破,岡而又產(chǎn)生“磨損、穿破”之義。件此,寓意義延伸至“耐磨、耐穿”。由于詞義在小斷變化,有些單詞的舊義被逐漸淘汰,代之以新義。而更多情況下是義新義并存形成一個蘢詞組多義的現(xiàn)象,這就需要我們根據(jù)不同的語境朱判斷其確切的意思,否則就會產(chǎn)生誤解有時也產(chǎn)生幽默。、詞義的多義性()由于詞義不是單一一的。而是復雜的,其延伸、擴展、轉(zhuǎn)借更為積極活潑,比如一些短語、詞其褒貶:反兩義兼蓄一身,因此在特定的語境下對詞義的理解也存在著多種口能性。這就為產(chǎn)生幽默提供極大的口能性。例”,這里醫(yī)生巧妙地利用一隊淵語的反義關系和的多義性,從而產(chǎn)生了特殊的幽默效果,并傳達了他對喋喋小休顧客的
7、指責。三、由句法結構產(chǎn)生的歧義()歧義還有一類足閃句法關系的不同而造成的。在句法結構中,即句子各個成分相問的語法天系這一層上當句子中某個成分的彤態(tài)意義或短語功能其自兩種或多種可能性時,則必然可以對它們做出不同的解釋,句子隨之產(chǎn)生了歧義。許多幽默正式利用句子成分日含混的語法關系來達到制造幽默的目的的。、修飾語和被修飾語的位置關系產(chǎn)生的歧義?”例:”?”:”?!鳖櫩偷囊馑际牵簡幔俊薄拔铱梢栽嚧淮傲ǖ哪菞l褲子?”?是的后置定語,而售當成修飾的狀語,顧客的?貨疑卻把話被理解為:”“我町以在櫥窗里試穿那條褲子嗎?”于“先,皇,如果你想那樣做當然可以,但上邊這段對話是登己選民進行的頭測試,因其中有一系列
8、的多義詞,顯得極其幽默。既指美國首都,又可以指美國第一任總統(tǒng);既有“首都”又有“資本、資金”的意思;是“支持”,間時又可作為“撫養(yǎng)”講。答話人機智地抓住了這幾個多義詞。故意使答非所,體現(xiàn)了他的幽默感。例:是售貨員回答:是我們有試農(nóng)室?!?、由省略結構引起的歧義例:”:”?”(:“我的學生很喜歡我你的學生呢?”)(:“不知道,他們從來沒有和我提起你?!保┛吹竭@里,我們?nèi)滩蛔⌒α?,省略省出麻煩來了。問句?可當成是在該例中動詞因正反兩義兼蓄一身而使人們在閱讀時產(chǎn)生,歧義。有“監(jiān)視、杳看”和“忽視不看”兩個完全相反的意思。所以上面的這個句子既叮以譯為男士不町查看女上沐浴室,也可以譯成男七不可對女士沐浴室
9、忽視不看。、詞組的多義性()句子的歧義除了表現(xiàn)在單詞上之外,還表現(xiàn)在詞組短語上;按其一般用法即字面的意義是一種意思,而按其習慣用法,通常表示的義是另一種意思,因此導致語?(你學生喜歡你嗎?)的省略形式。也可以是?(你的學生喜歡我嗎?)的省略形式。問者本意指前者,而答者誤以為是后者,真是說者無意聽者有心。、否定范圍不清引起的歧義例:?東京文學?!粵算縣一?例:與否定詞連用時??梢允且话惴穸?,也可以形成否定轉(zhuǎn)移。對話中原來所要表達的意思是“?:”町是卻老師:假設墻:有四只蒼蠅,你打死兩只,還有幾只?約翰:一只不剩。在這則笑話中,教師的原意是考察學生一道算術減法題“?”。學生卻誤解】,老師的意圖作了
10、可笑的網(wǎng)答。假如在具體語言環(huán)境中不需要幽默而想避免語占歧義就町以采取以下兩中方法:()語境方面:從下文,從對方的職業(yè)或者語言的文化背景去理會,以語境作用避免產(chǎn)牛歧義。()壽自身:明確語言自身的意義。通過單詞、短語、分句的位置,或利用標點符號、補充省略等方法來消除歧義因素。五、結語總之,歧義是任何自然語言都無法避免的一種現(xiàn)象。雖然人們?yōu)榱诉_到某種修飾效果,把它用在修飾上(諧旨、雙關等)。但是在英語中,這一缺陷不僅會給我們在閱讀、寫作、交流時帶來粥難還常常為翻譯設下陷阱。因此在語言實際運用中,為要準確地表達自己的思想要盡量選擇非歧義詞訂:,結構,做到確運用語音、語調(diào)和停頓。但是歧義是產(chǎn)生英語語言幽
11、默的誤認為是指“?!庇捎?、兩人在對話中對句子的否定成分沒有達成共識從而引起了令人啼笑皆非的回答。四、由口頭語言交際產(chǎn)生的歧義由語占引起的歧義還產(chǎn)生予以語言感知傳遞信息的口頭語言交際中。不】的人對語表達的方式有所差異,比如小同的人其語速、語調(diào)等方面都自所不同。而在語言信息傳遞的過程巾。由十聽眾與說話者對語言感知力的不同,也會使語句產(chǎn)生歧義。、由連讀產(chǎn)生的歧義例他是個好人。他是個冰人。例他是個養(yǎng)蜂下人。他是來吃牛排的人。例中由于說話者將進行了連讀,所以,其聽者可能將句子理解成例中,中的在連瀆之后失去了爆破讀。所以說話者的話也可以被理解成、由重讀引起的歧義例,重要手段。也是它的卣要特征,要想欣賞英語幽默應先做到知歧義、解歧義、學歧義。幽默是我們?;钪胁唬喝鄙俚囊徊糠?,若留心觀察各種英語語青現(xiàn)象,人們不難發(fā)現(xiàn),在英語語青中存在著火量的幽默占語。,要想真正欣賞幽默,就必須了解幽默青語的構成。本文通過舉例分析,發(fā)現(xiàn)了巧妙地使用英語歧義現(xiàn)象能使英語語言產(chǎn)生;人意料的幽默感。所以若能將此逐一引入幽默言語的分析中,將會為我們創(chuàng)造幽默,理解和欣賞幽默開例中,豐要想告訴照片中那美麗的女人是“他的”母親他把重音放在了“”上。而在對話巾,¥沒有聽
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 餐廳前臺服務總結
- 酷咖食品科技產(chǎn)業(yè)園建設項目可行性研究報告模板-立項拿地
- 10月石家莊房地產(chǎn)市場調(diào)研總結報告
- 2025-2030全球環(huán)錠細紗機單錠檢測系統(tǒng)行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報告
- 2025年全球及中國有機天然肥料行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 2025年全球及中國風冷單螺桿式冷水機組行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 2025年全球及中國航空航天設備零部件用超聲波清洗機行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 2025年全球及中國網(wǎng)紅孵化服務行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 2025-2030全球電池護照(DDP)行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報告
- 2025年全球及中國冷加工噴丸機行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 蘇教版四年級數(shù)學下冊第三單元第二課時《常見的數(shù)量關系》課件
- 浙江省臺州市2021-2022學年高一上學期期末質(zhì)量評估政治試題 含解析
- 寧夏“8·19”較大爆燃事故調(diào)查報告
- 中國高血壓防治指南(2024年修訂版)解讀課件
- 2024年浙江省中考科學試卷
- 初三科目綜合模擬卷
- 2024年全國高考新課標卷物理真題(含答案)
- 勞動合同薪酬與績效約定書
- 消除醫(yī)療歧視管理制度
- 足療店營銷策劃方案
- 學校安全一崗雙責
評論
0/150
提交評論