版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、英語中“老年人”的委婉說法 英語中“老年人”的委婉說法摘 要:本文介紹了英語中常用的表示“老年人”的委婉語,例如,senior citizen,golden-ager,theelderly等等,分析了它們的具體涵義和用法,并用例證進(jìn)行了說明。最后,強(qiáng)調(diào)了委婉語在英語學(xué)習(xí)中的重要性。關(guān)鍵詞:委婉義;委婉語;英語學(xué)習(xí)中圖分類號H030文獻(xiàn)標(biāo)識碼A文章編號1006-2831(2008)12-0099-31. 前言說到“老年人”這一詞語,在中國英語學(xué)習(xí)者頭腦中首先出現(xiàn)的英語對等詞可能是“old man”或“oldpeople”等。但是,查一下詞典就會發(fā)現(xiàn),old man根本就無“老年人”的意義,old
2、man作俚語用時意為“老公”和“老爹”;在非正式用法中,它用于對朋友的稱呼,相當(dāng)于漢語的“老兄”,如“Hello, old man.Hows the wife?/喂,老兄,你老婆好嗎?”。同樣,oldpeople一般也不用于指稱老年人,詞典中根本就沒有這一詞條。同漢語文化不同,英美人很忌諱“老”字,“老”就意味著衰邁,甚至死亡。因此,在英語中,他們盡量避免用“old”一詞。例如,選美比賽上,主持人介紹佳麗們的年齡時,十八九歲的才說:“Shes 18 years old.”,年齡大一點的,就說“26 yearsyoung”。有趣的是,一位女士給某報紙的信中寫到“Im 84 yearsyoung.
3、”,這種現(xiàn)象并不僅限于女士,男士也同樣忌諱“old”。2. 有關(guān)“老年人”的委婉語及其用法英美人用什么語詞來指稱“老年人”呢?為了避免直接說“old”,英語中出現(xiàn)了很多表示“老年人”的委婉說法或委婉語。所謂的委婉語就是人們用來間接指稱一些令人尷尬或不愉快事情的語詞,以便使其顯得更宜被他人接受。英語中一般常用以下語詞來指稱“老人”:elderlypeople(年長的人,老人)、golden-ager(金色年華的人,老年人)、oldster(老年人,老家伙)、oldfolk(老人家)、old-timer(上了年紀(jì)的人,老人)、pensioner(領(lǐng)取養(yǎng)老金者,老人)、prime-timer(黃金時
4、期的人,老年人)、retired person(退休人員,老人)、mature people(成熟的人,老人)、seasonedcitizen(經(jīng)驗豐富的公民,老人)、senior adult(年長的成人,老年人)、seniorcitizen(年長的公民,老人)、the longer living(老人,長壽老人)等。其中,最常用的是senior citizen和elderly people。seniorcitizen源于20世紀(jì)30年代,通常指65歲以上已退休的公民,senior和citizen都可以表示一個人的地位,表示尊敬,因此,該委婉說法在20世紀(jì)50年代得到廣泛的使用,取代了以前所用
5、的委婉語,如pensioner等,在口語中,seniorcitizen也可縮略為senior。然而,雖然該語詞才使用了幾十年,但現(xiàn)在似乎越來越多的老年人不喜歡被稱作“seniorcitizen”。Ecenbarger(2004)認(rèn)為,“seniorcitizen”是一個不適合的委婉語,他大聲疾呼:“請大家不要叫我seniorcitizen”Richler(2006)也說:“我也不喜歡senior這一詞語,為什么人們不能承認(rèn)年紀(jì)大就是年紀(jì)大呢?”他們反對使用該委婉語的原因可能有以下幾個方面:首先,避免使用“old”似乎表明“old”是一件不光彩的事,然而,研究表明“old”這一語詞本身并沒有貶義
6、色彩,它甚至還帶有積極的意義,在大多數(shù)場合下,“old”意味著值得信賴、具備良好品質(zhì)等特性;其次,“senior”一詞現(xiàn)在已經(jīng)帶有消極的意義,例如,seniormoment這一術(shù)語現(xiàn)在多用于表述由于年老而引起的暫時性記憶缺失或精力不集中。因此,如果senior一詞的涵義進(jìn)一步退化,就必須尋找新的表達(dá)法來代替它。elderly 本義是“年紀(jì)大的,年長的”,委婉義是“老的”,因為它是個形容詞,所以我們用elderlypeople來表示上了年紀(jì)的人、老年人。例如,“At the same time, elderly people are moreprone to autoimmunediseases
7、./同時,老年人更易患自身免疫力疾病?!钡牵琫lderly也可以直接用來表示老年人,此時,它前面必須加定冠詞the,并常指老年人群體,因此,后面的動詞要用復(fù)數(shù)形式,例如,“The elderly account for seventy-five percentof deaths from falls./老年人占摔倒致死的75%。”golden-ager也是一個較常用的委婉語,據(jù)牛津英語詞典所載,該詞語作為“老年人”的委婉語首現(xiàn)于1961年。從詞形上看,golden-ager源自goldenage,后者表示“黃金時代,鼎盛時期”,本來是指世上最初的最美好年代,那是一個幸福真誠的年代,沒有欺騙,
8、沒有戰(zhàn)爭,人人自由平等,因此,其委婉用法比喻老年人回到他們最初的孩童時代。prime-timer與golden-ager的用法類似,它源自primetime,意思是“(廣播與電視的)黃金時間,高峰時間”,因此,prime-timer是指處于黃金時期的人,是對老年人的委婉用法,一般指55歲以上的老人,有時,甚至可用于40或50歲以上的中年人,如“Prime Timers Fellowship Dinner(ages50+)/黃金年華會員晚宴(50歲以上)”,多用于美國。但是,該詞最近受到污染,國外有些成年男性同性戀者也稱作primetimer,如“A Prime Timer is usually
9、 a mature gay or bisexual man. Age,however, is not a criteria for joining thegroup./黃金年華的人通常是成年男同性戀者,或雙性戀者,但是,年齡不是加入這一組織的標(biāo)準(zhǔn)。”因此,這一語詞應(yīng)該慎用。old-timer的本義是“老資格的人,老前輩”,其委婉義是“老年人”,多用于美國。從構(gòu)詞上看,old-timer來自old-time,后者是“昔日的,過去的”,因此,older-timer帶有追昔過去時光的意思。old folk是在非正式場合下使用的“老年人”委婉語,尤其用于傷感的場合,同theelderly一樣,它也是把
10、老年人作為一個群體來看待。因此,其后面的動詞要用復(fù)數(shù)形式,如,“Gone are the oldfolk, the house stands deserted./老人離去了,房子空了?!眔ldster同old folk一樣也是一個非正式場合用語,但帶有幽默的色彩,因此常用于熟人之間相互稱呼。maturepeople是“老年人”的委婉語,mature的意義是“成熟的”,因此,其委婉義就是“成年的,老年的,老的”,這個詞所適用的對象比較廣,上到耄耋老人,下到四十不惑的中年人,甚至半成年人都可以稱為maturepeople。pensioner的本義是“領(lǐng)取養(yǎng)老金者”,因此,它的委婉義就是“老年人”,
11、這是在英國使用較多的一個詞語,在美國一般用retiredperson或retiree。pensioner是很早就使用的“老人”的委婉語,其歷史可以追溯到15世紀(jì),現(xiàn)在人們已經(jīng)很少使用其“老人”的委婉義,該義已被senior citizen等其它委婉語取代。retiredperson的本義是“退休人員”,其委婉義是“老人”,上文已經(jīng)提到,它是美國用語,一般指年齡在55歲以上的老年人。seasonedcitizen本義是“經(jīng)驗豐富的公民,飽經(jīng)風(fēng)霜的公民”,其委婉義是“老年人”,一般指55歲以上的老人,例如,“SeasonedCitizens Days at Sandy Cove include i
12、nspiring Christian music and amessage, with a delicious luncheon for senior adults ages 55 andover./在桑地海灣舉行的老人節(jié)將包括鼓舞人心的基督教音樂和按摩,并為55歲以上的老年人提供美味的午餐?!眘easonedcitizen也可以說seasoned man或seasonedpeople,其中,seasoned表示久經(jīng)歷練、飽經(jīng)風(fēng)霜,因此,經(jīng)驗豐富,帶有褒獎的意義,如,“He is a seasonedjournalist./他是一個經(jīng)驗豐富的新聞記者?!眘enioradult的本義是“年長的成
13、年人”,委婉義是“老年人”,這是最近出現(xiàn)的“老年人”的委婉說法,人們希望用它來代替seniorcitizen。adult的本義是“成年人”,年滿18歲的都可以稱為adult,甚至16歲也可以被視為成年人,例如,“Classesserve adults who are at least 16 yearsold./這些課程為16歲以上的成年人開設(shè)。”但senior adult一般指年紀(jì)在55歲以上的老年人,例如,“SeniorAdult Camp offers active adults, over age 55, a chance toparticipate in the fun and fellowship of a residential campexperience./老人營為55歲以上、行動自如的成年人提供一個參加市民營活動,并成為其會員的機(jī)會。”但是,該詞語能否取代seniorcitizen現(xiàn)在還很難說。the longerliving的本義是“活得較長久的人,長壽的人”,因此,其委婉義是指“老年人”。但該用法并不常用,在網(wǎng)上檢索,很少有使用實例。3. 結(jié)束語本文介紹了英語中有關(guān)“老年人”的委婉語及其用法,除了上文中介紹的,還有其它表達(dá)法,限于篇幅,這里就不再詳細(xì)介紹。對中國學(xué)習(xí)者來說,委婉語是英語的重要組成部分之一,是必須掌握的重要內(nèi)容之一,否則,就可能無法正確地理解和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Perfluoropentane-Dodecafluoropentane-生命科學(xué)試劑-MCE-3888
- Ergocornine-生命科學(xué)試劑-MCE-6625
- 10-Norparvulenone-生命科學(xué)試劑-MCE-1894
- 二零二五年度智能制造股權(quán)融資協(xié)議
- 二零二五年度游戲軟件試用授權(quán)合同
- 二零二五年度企業(yè)退休人員再就業(yè)解除合同協(xié)議
- 2025年度貨運駕駛員綠色出行與節(jié)能減排合同
- 2025年度新能源項目電力施工簡易協(xié)議書
- 2025年度豪華公寓私人房屋轉(zhuǎn)租管理服務(wù)合同
- 科技在校園食品安全保障中的應(yīng)用
- 環(huán)境空氣顆粒物(PM10、PM2.5)自動監(jiān)測手工比對核查技術(shù)規(guī)范
- 水上水下作業(yè)應(yīng)急預(yù)案
- Jane-Eyre簡愛英文課件
- (小學(xué))人教版一年級下冊數(shù)學(xué)《認(rèn)識鐘表》課件
- 2022年營口市大學(xué)生專考專招考試真題及答案
- API520-安全閥計算PART1(中文版)
- 醫(yī)院信息科考核內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)細(xì)則
- 商務(wù)提成辦法
- FZ/T 25001-1992工業(yè)用毛氈
- 電商部售后客服績效考核表
- 小提琴協(xié)奏曲《梁?!纷V
評論
0/150
提交評論