步入商界BBC商務(wù)英語(yǔ)中英文全20課_第1頁(yè)
步入商界BBC商務(wù)英語(yǔ)中英文全20課_第2頁(yè)
步入商界BBC商務(wù)英語(yǔ)中英文全20課_第3頁(yè)
步入商界BBC商務(wù)英語(yǔ)中英文全20課_第4頁(yè)
步入商界BBC商務(wù)英語(yǔ)中英文全20課_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩74頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上步入商界Lesson 1 Introducing Yourself (第一課 自我介紹) GIVING NAME AND JOB TITLE  說(shuō)明姓名與職務(wù)GREETING PEOPLE  問候他人TALKING ABOUT YOUR COMPANY  談?wù)摴厩闆rIn this unit.Bibury Systems is a British company. It manufactures electronic toys.Edward Green starts a new job at Bibury System.Jenny Ros

2、s shows Edward Green the company offices. Edward sees a new product:"Big Boss".GERALDINE: Good morning. Bibury Systems. Can I help you? 杰拉爾丁:早上好,Bibury系統(tǒng)公司??梢詾槟阈趩幔?JENNY ROSS: Good morning, Geraldine. 詹妮·羅斯:早上好,杰拉爾丁。 GERALDINE: Good morning, Jenny. Your newspapers and the post. 杰拉爾?。?/p>

3、早上好, 詹妮。這是你的報(bào)紙和信件。 JENNY ROSS: Thank you. 詹妮·羅斯:謝謝。 CLIVE HARRIS: Good morning, Jenny. Good weekend? 克萊夫·哈里斯:早上好, 詹妮。周末過(guò)的好么? JENNY ROSS: Excellent, thank you. 詹妮·羅斯:非常好,謝謝。 CLIVE HARRIS: It is cold this morning. 克萊夫·哈里斯:今天上午真冷。 JENNY ROSS: Yes. Very cold. 詹妮·羅斯:是的。真的很冷。 CLIV

4、E HARRIS: Good morning, Geraldine. 克萊夫·哈里斯:早上好, 杰拉爾丁。 GERALDINE: Good morning, Mr. Harris. Your newspaper and your post. 杰拉爾?。涸缟虾茫?哈里斯先生。這是你的報(bào)紙和信件。 CLIVE HARRIS: Thank you very much. 克萊夫·哈里斯:非常感謝。 JENNY ROSS: Good morning, Kate. 詹妮·羅斯:早上好, 凱特。 KATE MCKENNA: Good morning, Jenny. How ar

5、e you? 凱特·麥凱納:早上好, 詹妮。你身體怎樣? JENNY ROSS: I'm fine, thank you. 詹妮·羅斯:很好, 謝謝。 DON BRADLEY: Good morning, Jenny. 堂·布拉德利:早上好, 詹妮。 JENNY ROSS: Good MORNING, Don. 詹妮·羅斯:早上好, 堂。 EDWARD GREEN: Good morning. My names Edward Green. I'm here to see Don Bradley.愛德華·格林:早上好。我是愛德華&

6、#183;格林。我要見堂·布拉德利。 GERALDINE: Ah yes. One moment, please. 杰拉爾?。喊?,好的。請(qǐng)稍等。 GERALDINE: Hello. Jenny, Edward Green is in reception. Please, sit down. 杰拉爾丁:喂。詹妮, 愛德華·格林在會(huì)客室要見你。請(qǐng)坐。 EDWARD GREEN: Thank you. 愛德華·格林:謝謝。 JENNY ROSS: Are you Edward Green? 詹妮·羅斯:你是愛德華·格林嗎? EDWARD GREEN:

7、 Yes. 愛德華·格林:是的。 JENNY ROSS: I'm Jenny Ross. How do you do? 詹妮·羅斯:我是詹妮·羅斯。你好! EDWARD GREEN: Hello. Pleased to meet you. 愛德華·格林:你好。見到你很高興。 JENNY ROSS: Welcome to Bibury Systems. 詹妮·羅斯:歡迎光臨Bibury系統(tǒng)公司。 EDWARD GREEN: Thank you. 愛德華·格林:謝謝。 JENNY ROSS: I'm the Head of

8、 Administration in the Marketing Department. My boss is Don Bradley. Well. our boss is Don Bradley! Let me show you the department. 詹妮·羅斯:我是市場(chǎng)營(yíng)銷部的行政主管。我老板是堂·布拉德利。喔我們的老板都是堂·布拉德利!我來(lái)領(lǐng)你參觀一下市場(chǎng)部。 JENNY ROSS: This is the Marketing Department. This is my desk. Er.that's Don's office.

9、He's not here at the moment. This is your desk. Telephone, PC, In-tray. Let me take your coat.詹妮·羅斯:這就是市場(chǎng)部。這是我的辦公桌。哦 那是堂的辦公室。他現(xiàn)在不在。這是你的辦公桌、電話、電腦、公文格。我?guī)湍惴磐馓住DWARD GREEN: Thanks. 愛德華·格林:謝謝。 JENNY ROSS: Over here is the stationery cupboard. Papers. Files. Pencils, etc. Help yourself to w

10、hat you need. 詹妮·羅斯:這邊是文具柜、紙張、文件、鉛筆、等等。有需要盡管取用。 Here is the photocopier. And here is the fax machine. And this is the coffee machine.這是復(fù)印機(jī)。這是傳真機(jī)。這里是咖啡機(jī)。Would you like a cup of coffee? 來(lái)杯咖啡? EDWARD GREEN: No, thanks. 愛德華·格林:不, 謝謝。 JENNY ROSS: Kate, this is Edward Green. He's our new Mar

11、keting Executive. 詹妮·羅斯:凱特, 這位是愛德華·格林。他是新來(lái)的銷售主管。 KATE MCKENNA: Ah, yes. Edward. Hello. Welcome to Bibury Systems Marketing Department. 凱特·麥凱納:啊。愛德華。你好。歡迎加入Bibury系統(tǒng)公司市場(chǎng)營(yíng)銷部。KATE MCKENNA: Excuse me. Hello, Kate Mckenna. 凱特·麥凱納:打擾一下。你好, 凱特麥凱納。 EDWARD GREEN: What is Kate's job? 愛德

12、華·格林:凱特的工作職責(zé)是什么? JENNY ROSS: She is Head of Sales. She is good. 詹妮·羅斯:她是銷售部的主管。她很能干。 EDWARD GREEN: Where does she fit into the company structure? 愛德華·格林:她在公司架構(gòu)中的位置是怎樣的? JENNY ROSS: Here's the company structure. You see Don is Sales and Marketing Director and is on the Board. Kate

13、reports to Don. You are here and you report to Don. 詹妮·羅斯: 公司架構(gòu)是這樣的。堂是銷售和市場(chǎng)營(yíng)銷總監(jiān),是董事會(huì)的成員。凱特向堂報(bào)告工作。你的位置在這兒,你向堂報(bào)告工作。 JENNY ROSS: This is the boardroom. Here we have a range of products. Our toys. Come on, let's go to the R & D workshop.詹妮·羅斯:這是會(huì)議室。這里是我們的一系列產(chǎn)品。玩具。來(lái),我們?nèi)タ匆幌翿 & D車間。 E

14、DWARD GREEN: I'm sorry. R & D? 愛德華·格林:對(duì)不起。R & D什么意思啊? JENNY ROSS: That's Research and Development. 詹妮羅斯:就是研發(fā)部,研究和發(fā)展的意思。 EDWARD GREEN: Ah, right. 愛德華格林:啊,明白了。 GERALDINE: .Thank you for calling. Goodbye. 杰拉爾?。褐x謝您的來(lái)電 再見。 JENNY ROSS: The Managing Director's office is on the firs

15、t floor. Clive Harris. We call him Clive. 詹妮羅斯:總裁的辦公室在一樓??巳R夫·哈里斯。我們叫他克萊夫。 Ah, this is Clive's secretary, Sally. 啊, 這是克萊夫的秘書, 薩利。 EDWARD GREEN: hello. 愛德華格林:你好。 JENNY ROSS: And you have met Geraldine, our receptionist? 詹妮羅斯:這個(gè)你已經(jīng)見過(guò)了,杰拉爾丁,我們的接待員? GERALDINE: Hi. 杰拉爾?。耗愫?。 JENNY ROSS: So, this i

16、s the Research and Development Department. This is Bob and that's Pete. They are Research Assistants. And through here is Derek Jonesoffice. He has a team of six people. Derek, this is Edward Green. He's our new.詹妮羅斯:那,這就是研發(fā)部。這位是鮑勃,那個(gè)是皮特。他們是研發(fā)助理。這里過(guò)去就是德里克·瓊斯的辦公室了。他的團(tuán)隊(duì)有六個(gè)人。德里克,這位是愛德華

17、3;格林。他是我們新來(lái)的 DEREK JONES: Please. 德里克·瓊斯:拜托。 JENNY ROSS: Oh, you're busy. Sorry. 詹妮羅斯:哦,你忙吧。對(duì)不起。 DEREK JONES: No. Please wait. There. Finished. Good. Do you like it?德里克瓊斯:不。請(qǐng)稍等。啊,完成了。很好。你喜歡嗎?EDWARD GREEN: Errr. What is it? 愛德華格林:哦,這是什么? DEREK JONES: It's a toy. It's a new electronic

18、 toy. 德里克瓊斯:是個(gè)玩具。是種新型電子玩具。 EDWARD GREEN: It's very good. Edward Green. Pleased to meet you. 愛德華格林:很好啊。愛德華·格林。見到你很高興。 DEREK JONES: Derek Jones. Welcome to Bibury Systems. 德里克瓊斯:德里克·瓊斯。歡迎加入Bibury系統(tǒng)公司。 EDWARD GREEN: Thank you. 愛德華格林:謝謝。 DON BRADLEY: Edward Green starts today. He's the

19、 new Marketing Executive.堂布拉德利:愛德華·格林今天開始上班。他是新的銷售主管。 CLIVE HARRIS: Oh yes. Is he good? 克萊夫哈里斯:哦。他行嗎? DON BRADLEY: I don't know. He's young. He's intelligent. He is well-qualified, but of course he has no experience.堂布拉德利:不知道。他年輕,聰明。他很合乎條件,但就是沒經(jīng)驗(yàn)。DEREK JONES: So, that's the exis

20、ting product range. This is a very new product. In fact, this is a prototype.德里克·瓊斯 那么,這就是現(xiàn)有的產(chǎn)品類別。這是個(gè)很新的產(chǎn)品。其實(shí),這還是模型個(gè)模型。EDWARD GREEN: What is it? 愛德華格林:是什么東西? DEREK JONES: It's called Big Boss. 德里克瓊斯:叫做 “大老板”。 EDWARD GREEN: Big Boss? What does it do? 愛德華格林: “大老板”? 有什么功能? DEREK JONES: Ahah! L

21、ook: SayHello, Big Boss. 德里克瓊斯:??!看著:說(shuō)“你好,大老板”。 EDWARD GREEN: Hello, Big Boss. 愛德華格林:你好, “大老板”。 DEREK JONES: No, no. Into the microphone. 德里克瓊斯:不,不。對(duì)著麥克風(fēng)說(shuō)。 EDWARD GREEN: Hello, Big Boss. 愛德華格林:你好,“大老板”。 DEREK JONES: Try again. 德里克瓊斯:再試一次。 EDWARD GREEN: Hello, Big Boss. 愛德華格林:你好,“大老板”。 BIG BOSS: Hi. E

22、dward. Welcome to Bibury Systems. “大老板”:你好。愛德華。歡迎加入Bibury系統(tǒng)公司。 CLIVE HARRIS: What do you think, Don? 克萊夫哈里斯:堂,你認(rèn)為怎么樣? DON BRADLEY: I don't like this design. 堂布拉德利:我不喜歡這個(gè)設(shè)計(jì)。 CLIVE HARRIS: I agree. It's not good. I like this one. He looks angry.克萊夫哈里斯:我有同感。還不是很好。我喜歡這個(gè)。他看上去生氣的樣子。DON BRADLEY: Ye

23、s, I think it is very funny. 堂布拉德利:對(duì),很有趣。 DEREK JONES: What do you think? 德里克瓊斯:你認(rèn)為怎么樣? EDWARD GREEN: What about glasses? 愛德華格林:加上眼鏡怎樣? DEREK JONES: That is very good. 德里克瓊斯:太棒了。 DEREK JONES: Good idea! Brilliant! 德里克瓊斯:好主意! 真聰明!一、公司成員:接待員:Geraldine 管理部門負(fù)責(zé)人:Jenny 銷售部門負(fù)責(zé)人:Kate Bibury Systems總經(jīng)理:Mr.Cl

24、ive Harris銷售和營(yíng)銷部的經(jīng)理:Don開發(fā)部負(fù)責(zé)人:Derek JonesNew words  and expressions生詞和短語(yǔ)reception n.接待處 receptionist 接待員 Head of Sales 銷售部負(fù)責(zé)人 Research Assistant研究助理PC-personal computer 個(gè)人計(jì)算機(jī) Marketing Executive 營(yíng)銷員 The Marketing Department 營(yíng)銷部photocopier 復(fù)印機(jī) Sales and Marketing Director銷售和營(yíng)銷部的經(jīng)理 product產(chǎn)品in-tr

25、ay收文籃(辦公室里用來(lái)存放待處理信函的地方) R&D-Research and Development研究和開發(fā)部fax machine 傳真機(jī)coffee machine 煮咖啡壺 product range 產(chǎn)品總類 Sample樣品prototype樣品(特指沒上市的樣品)The company structure公司結(jié)構(gòu) The Sales Department 銷售部Where do you fit into your company structure? 你在公司是做什么的?Lesson 2 Using the Telephone (第二課 如何使用電話) STARTIN

26、G A TELEPHONE CONVERSATION 電話用語(yǔ)GETTING THROUGH 接通電話TAKING MESSAGES 電話留言In this unit .Edward Green wants Mr Smith to buy Big Boss.Don Bradley telephones Phil Watson at RUYJ Advertising.Mr Sakai, a Japanese client, rings Clive Harris to discuss a meeting.EDWARD GREEN: Hello, my name is Edward Gre

27、en. I would like to speak to Mr. Smith, please. 愛德華·格林:你好, 我是愛德華格林。請(qǐng)史密斯先生接電話。 SMITH'S SECRETARY: I am sorry, but Mr.Smith isn't available. 史密斯的秘書:對(duì)不起,史密斯先生現(xiàn)在不在。 EDWARD GREEN: Okay. I'll ring back. Does Mr. Smith have a direct line? 愛德華格林:那好吧。我再打過(guò)來(lái)。史密斯先生有直線電話嗎? SMITH'S SECRETARY:

28、 I'm sorry but the number is confidential. 史密斯的秘書:對(duì)不起,號(hào)碼保密l。 EDWARD GREEN: Okay. Thank you. 愛德華格林:好的。謝謝。 JENNY ROSS: It's very difficult to speak to Mr. Smith. 詹妮羅斯:想跟史密斯先生通電話真難。 EDWARD GREEN: Yes, I know. 愛德華格林:是啊,我知道。 NOVO RECEPTIONIST: Good morning, RUYJ Advertising. NOVO 接待員: 早上好, RUYJ 廣

29、告公司。 DON BRADLEY: Good morning. This is Don Bradley. Can I talk to Phil Watson, please? 堂布拉德利: 早上好。我是堂布拉德利。請(qǐng)菲爾沃森接電話? NOVO RECEPTIONIST: What company are you from please? NOVO 接待員: 您是哪家公司的? DON BRADLEY: Bibury Systems. 堂布拉德利: Bibury系統(tǒng)公司。 NOVO RECEPTIONIST: I'll put you through. NOVO 接待員: 我給您轉(zhuǎn)過(guò)去。

30、DAVE:Phil Watson's phone. 戴夫菲爾:沃森的電話。 DON BRADLEY: Good morning. Can I talk to Phil, please? 堂布拉德利:早上好。請(qǐng)菲爾聽電話 DAVE: Can I ask who's calling please? 戴夫:能問一下您是哪位嗎? DON BRADLEY: Don Bradley from Bibury Systems. 堂布拉德利: Bibury系統(tǒng)公司的堂布拉德利。 DAVE: Well, Mr. Bradley, I'm afraid Phil's not in t

31、he office at the moment. Can I take a message or would you like to ring him on his mobile phone? 戴夫:哦,布拉德利先生,菲爾目前不在辦公室。讓我給他捎信還是您打他的移動(dòng)電話?DON BRADLEY: I'll try his mobile. Can I have the number please? 堂布拉德利:我還是打他的移動(dòng)電話吧。請(qǐng)問號(hào)碼是多少? DAVE: 0802 54377 戴夫:0802 54377 DON BRADLEY: Just let me check that. Z

32、ero eight zero two five four three double seven. 堂布拉德利:讓我對(duì)一下。0802 54377。 DAVE: That's it. 戴夫: 對(duì)。 DON BRADLEY: Thanks. 堂布拉德利:謝謝。 PHIL WATSON: Hello. Phil Watson. 菲爾沃森: 你好。菲爾沃森。 DON BRADLEY: Hello. Phil, this is Don Bradley. 堂布拉德利:你好。菲爾,我是堂布拉德利。 PHIL WATSON: Hello, Don. Sorry to keep you waiting.

33、How are you? 菲爾沃森: 你好, 堂。抱歉讓你久等。你身體好嗎? DON BRADLEY: I'm fine, thanks. Can we meet? We have a new product and I want you to see it. 堂布拉德利:好,謝謝。我們能見個(gè)面嗎?我們有了新產(chǎn)品,我希望你看一下。 SMITH'S SECRETARY: Hello, Mr. Smith's office. 史密斯的秘書:你好, 史密斯先生的辦公室。 EDWARD GREEN: Hello, my name is Edward Green from Bib

34、ury Systems. I rang earlier. I would like to speak to Mr. Smith, please. 愛德華格林:你好, 我是Bibury系統(tǒng)公司的愛德華格林。我之前打過(guò)電話。我想跟史密斯先生通電話。 SMITH'S SECRETARY: I'm afraid Mr. Smith isnt in the office at the moment. Can I ask what it is about? 史密斯的秘書:史密斯先生目前不在辦公室。請(qǐng)問您有什么事? EDWARD GREEN: It is very important. I

35、represent Bibury Systems. We're got a new product and I want Mr. Smith to see it. 愛德華格林:是很重要的事。我代表Bibury系統(tǒng)公司。我們新推出了一款產(chǎn)品,希望史密斯先生看一下。 SMITH'S SECRETARY: Please send the product specifications by mail, Mr. Green. 史密斯的秘書:格林先生,請(qǐng)把該產(chǎn)品的說(shuō)明書郵寄給我們。 EDWARD GREEN: I would like Mr. Smith to see the produc

36、t and would like to talk to Mr. Smith direct. When is a good time to call? 愛德華格林:我希望史密斯先生看一下產(chǎn)品,并且希望直接和他談一談。什么時(shí)候打電話合適? SMITH'S SECRETARY: You could try ringing this afternoon. 史密斯的秘書:你可以今天下午試著打一下。 EDWARD GREEN: Thank you. Goodbye. 愛德華格林:謝謝。再見。 DEREK JONES: Yes. 德里克瓊斯:你好。 CALLER: Can I speak to Pe

37、ter? CALLER:請(qǐng)皮特聽電話? DEREK JONES: Peter Hill? 德里克瓊斯:皮特·希爾? CALLER: No. Peter Toyama. CALLER: No. 皮特·富山。 DEREK JONES: There is no one here called Peter Toyama. 德里克瓊斯:我們這兒沒皮特·富山這個(gè)人。 CALLER: Is that extension 367? CALLER:這是367分機(jī)嗎? DEREK JONES: No, you're got the wrong number. This is

38、412. 德里克瓊斯:不是,你打錯(cuò)了。這是分機(jī) 412。 CALLER: I'm sorry. Could you put me back to the switchboard? CALLER: 對(duì)不起。您能把我轉(zhuǎn)回總機(jī)? DEREK JONES: Yes, hang on. 德里克瓊斯:可以,稍等。 EDWARD GREEN: Hello, this is Edward Green. I rang earlier. I would like to speak to Mr. Smith, please. 愛德華格林:你好, 我是愛德華格林。我之前打過(guò)電話。我想跟史密斯先生通話。 SMI

39、TH'S SECRETARY: I'm afraid Mr. Smith is in a meeting. 史密斯的秘書:史密斯先生正在開會(huì)。 EDWARD GREEN: Is he free later this afternoon? 愛德華格林:他今天下午稍后有空嗎? SMITH'S SECRETARY: I don't think so. Mr. Smith is very busy at the moment. 史密斯的秘書:沒有。史密斯先生現(xiàn)在很忙。 EDWARD GREEN: I'll right again tomorrow. 愛德華格林:

40、那我明天再打。 SMITH'S SECRETARY: I am afraid Mr. Smith isn't in the office tomorrow. 史密斯的秘書:史密斯先生明天也不在辦公室。 CLIVE HARRIS: Clive Harris. 克萊夫哈里斯:克萊夫哈里斯。 KATE MCKENNA: Clive, it's Kate. 凱特麥凱納: 克萊夫,是我, 凱特。 CLIVE HARRIS: Hello Kate. 克萊夫哈里斯: 你好, 凱特。 KATE MCKENNA: Are you busy? 凱特麥凱納: 忙嗎? CLIVE HARRIS

41、: No, why? 克萊夫哈里斯: 不忙,什么事? KATE MCKENNA I've got the sales report and I have all the figures ready for the presentation to Mr. Sakai. Do you want to see them? 凱特麥凱納:我拿到了銷售報(bào)告以及給酒井先生演示的所有數(shù)據(jù)。你要不要看一下? GERALDINE: Good morning, Bibury Systems. How can I help you? 杰拉爾丁:早上好, Bibury系統(tǒng)公司??梢詾槟趩幔?MR.SAKAI

42、: Hello. My name is Sakai. I would like to speak to Mr. Harris, please. 酒井先生:你好。我是酒井。請(qǐng)哈里斯先生聽電話。 GERALDINE: Please hold the line, Mr. Sakai. I'll put your through. 杰拉爾?。赫?qǐng)稍等, 酒井先生。我給您轉(zhuǎn)過(guò)去。 CLIVE HARRIS: Hello. 克萊夫哈里斯: 你好。 GERALDINE: Mr. Sakai is on the line. 杰拉爾丁:酒井先生打電話給您。 CLIVE HARRIS: Put him th

43、rough .sorry Kate, I must go. Ive a very important call. I'll talk to you later. 克萊夫哈里斯:轉(zhuǎn)過(guò)來(lái) 抱歉, 凱特, 我必須掛了。我有一個(gè)很重要的電話。遲點(diǎn)兒再跟你通話。 Hello, Mr. Sakai. 你好, 酒井先生。 MR. SAKAI: Hello, Mr. Harris, how are you? 酒井先生:你好, 哈里斯先生, 身體好嗎? CLIVE HARRIS: I'm very well, thank you. How are you? 克萊夫哈里斯: 很好, 謝謝。你呢?

44、MR. SAKAI: I'm fine. I'm calling about our meeting. 酒井先生:好。我打電話是有關(guān)我們會(huì)面的事宜。 CLIVE HARRIS: Yes? 克萊夫哈里斯:有什么問題? GERALDINE: Hello, Bibury Systems. How can I help you? Could I ask who's calling please? I'm afraid her extension is busy at the moment, Mr. Clark. Will you hold, or can I take

45、a message? Okay, that's fine. I'll ask her to call you back.杰拉爾?。耗愫?,Bibury系統(tǒng)公司??梢詾槟趩??請(qǐng)問您是?克拉克先生,她的分機(jī)現(xiàn)在占線。您是等會(huì)兒,還是留口信?好的。我會(huì)讓她打回給您。JENNY ROSS: Good night, Edward. 詹妮羅斯:晚上好, 愛德華。 EDWARD GREEN: Good night. I am going to phone Mr. Smith's number once again. 愛德華格林:晚上好。我正要再打一次史密斯先生的號(hào)碼。 JENNY

46、ROSS: Good luck! 詹妮羅斯:祝你好運(yùn)! EDWARD GREEN: It's six o'clock ? Maybe Mr. Smith is still at work. Maybe his secretary isn't there. 愛德華格林:現(xiàn)在是6點(diǎn)鐘,或許史密斯先生還在工作?;蛟S他的秘書不在。 JENNY ROSS: I don't think 詹妮羅斯:我不認(rèn)為 EDWARD GREEN: Just wait?Ah Mr. Smith? My name is Edward Green. 愛德華格林:等著看吧 啊!史密斯先生? 我是

47、愛德華格林。 MR. SMITH: Yes. 史密斯先生:什么事? EDWARD GREEN: You don't know me but I work in Don Bradley's office at Bibury Systems. 愛德華格林:您不認(rèn)識(shí)我,我是Bibury系統(tǒng)公司堂布拉德利手下的工作人員。 MR. SMITH: Yes? 史密斯先生:怎樣? EDWARD GREEN: I spoke to your secretary today. 愛德華格林:今天我跟您的秘書通過(guò)電話 MR. SMITH: Yes? 史密斯先生:哦? EDWARD GREEN: You

48、 publish your catalogue this month. And we have an exciting new product. 愛德華格林:您本月要出版產(chǎn)品目錄。我們新推出一款產(chǎn)品。 MR. SMITH: I have all the products I need. 史密斯先生:我有我所需要的所有產(chǎn)品。 EDWARD GREEN: I would like you to have a word with Big Boss. 愛德華格林:我希望您可以和 “大老板”說(shuō)上一、兩句。 MR. SMITH: I'm sorry? 史密斯先生:什么? EDWARD GREEN:

49、 I'll put our new product on the line now. 愛德華格林:我現(xiàn)在就把我們的新產(chǎn)品跟您連線。 BIG BOSS: Hello, Mr. Smith. My name is Big Boss. I am eighteen inches high! I am voice-activated and I want to be in your catalogue. “大老板”: 你好, 史密斯先生。我是"大老板"。我有18英寸高!我是聲音啟動(dòng)型的,我想出現(xiàn)在您的產(chǎn)品目錄上。 New words and expressions生詞和短語(yǔ)t

50、elephone / phone n.電話, 電話機(jī)  v.打電話 telephone number 電話號(hào)碼 switchboard  n.交換臺(tái)/總機(jī)extension 分機(jī) direct line 直線 confidential  adj. 機(jī)密的 / 秘密的 mobile phone 移動(dòng)電話cell phone available  adj.有效的,可以得到的 sales report銷售報(bào)告 catalogue商品目錄 to publish出版voice-activated用聲音啟動(dòng)I'll put you through我?guī)湍憬油?/p>

51、話 Can I take a message? 要留口信嗎?Can I ask him to call you back? 我要讓他給你回電嗎?Lesson 3 Making Appointment (第三課 約會(huì)) ASKING FOR A MEETING 請(qǐng)求會(huì)面FIXING TIMES AND DATES 約定時(shí)間及日期GETTING PEOPLE TO DO THINGS 讓他人做事In this unit.Edward Green makes an appointment with Mr. Smith. Jenny Ross arranges a time for a meeting

52、 with Mr. Sakai.Derek Jones and Clive Harris discuss the launch of Big Boss.EDWARD GREEN: So, Mr. Smith, when can we meet?愛德華格林:那么,史密斯先生,我們什么時(shí)候可以見面? MR. SMITH: Im busy all next week. 史密斯先生:我下周都很忙。 EDWARD GREEN: Maybe the week after? 愛德華格林:下下周? MR. SMITH: Talk to my secretary. 史密斯先生:跟我秘書定吧。 EDWARD GR

53、EEN: You print your catalogue this month, dont you? 愛德華格林:你是這個(gè)月出版產(chǎn)品目錄吧? MR. SMITH: Yes. 史密斯先生:是的。 EDWARD GREEN: Could you possibly see the product this week? It wont take long. 愛德華格林:那你能不能本周看一下產(chǎn)品?不會(huì)花太長(zhǎng)時(shí)間。 MR. SMITH: Okay. Be here Wednesday morning.eight sharp! Ill give you twenty minutes.史密斯先生:好吧。周三

54、早上到我這兒來(lái)8點(diǎn)整! 我給你20分鐘的時(shí)間。EDWARD GREEN: Thank you Mr. Smith. Ill see you on Wednesday morning at 8 oclock. 愛德華格林:謝謝,史密斯先生。那就周三早上8點(diǎn)鐘見。 JENNY ROSS: Well done! 詹妮羅斯:做的好! CLIVE HARRIS: Good morning. Geraldine. 克萊夫哈里斯:早上好。杰拉爾丁。 GERALDINE: Good morning, Mr. Harris. 杰拉爾丁:早上好, 哈里斯先生。 CLIVE HARRIS: Jenny, could

55、 you ring up Mr. Sakais office in Japan? 克萊夫哈里斯:詹妮,你能給日本酒井先生的辦公室打個(gè)電話嗎? We need to set up a meeting. Not this week.but the meeting must be before November the 3rd. 我們要安排個(gè)會(huì)議。不是本周但會(huì)議必須是在11月3日前 。Id like Kate, Don Bradley and Derek to be there. 凱特、堂布拉德利和德里克要出席。 CLIVE HARRIS: Clive Harris. 克萊夫哈里斯:克萊夫哈里斯。

56、DEREK JONES: Clive, its Derek. 德里克瓊斯:克萊夫,是我, 德里克。 CLIVE HARRIS: Hello, Derek. What can I do for you? 克萊夫哈里斯:你好, 德里克。我能為你做些什么?? DEREK JONES: Could you come down to the development workshop for a second? 德里克瓊斯:你能下來(lái)一趟研發(fā)車間嗎? CLIVE HARRIS:Derek, Im busy. 克萊夫.哈里斯: 德里克,我在忙著。 DEREK JONES: Come on. Itll take

57、 ten minutes. 德里克瓊斯:來(lái)吧。只要10分鐘。 CLIVE HARRIS: Alright Ive got five minutes. Im seeing Kate Mckenna at eleven.克萊夫哈里斯:好吧,我只有5分鐘。我11點(diǎn)還要見凱特麥凱納。JENNY ROSS: Hello, could I speak to Mr. Sakais secretary. This is Jenny from Bibury Systems in the UK. Mr. Harris would like to arrange a meeting with Mr. Sakai. I wonder if you could check Mr. Sakais European itinerary.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論