版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、會(huì)計(jì)學(xué)1文言文翻譯避開(kāi)誤區(qū)文言文翻譯避開(kāi)誤區(qū) 問(wèn)題發(fā)現(xiàn)問(wèn)題發(fā)現(xiàn)(2018天河區(qū)天河區(qū)一模一模) 13把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)(10分)(1)趙鼎、張浚肯任事,須假之權(quán),奈何遽以小事形跡之? 趙鼎、張浚愿意管理政事,我必須給他們權(quán)力,怎么就憑一些瑣屑小事而懷疑他們呢? (句子大意句子大意3分,關(guān)鍵詞:假,形跡。分,關(guān)鍵詞:假,形跡。)(2)比年主司迎合大臣意,取經(jīng)傳語(yǔ)可諛者為問(wèn)目,學(xué)者競(jìng)逐時(shí)好。近年主考官為了迎合大臣的心愿,選取經(jīng)傳中獻(xiàn)媚的句子作為考題,考生們爭(zhēng)相去追逐他們的喜好。(句子大意(句子大意3分,關(guān)鍵詞:比,可諛者)分,關(guān)鍵詞:比,可諛者) “競(jìng)
2、相逐時(shí)好競(jìng)相逐時(shí)好”,中中“好好”翻譯為:翻譯為:“風(fēng)潮風(fēng)潮”或或“喜好喜好”,但學(xué)生把它翻譯為:,但學(xué)生把它翻譯為:“優(yōu)優(yōu)秀秀”,脫離語(yǔ)境,望文生義,導(dǎo)致丟分。,脫離語(yǔ)境,望文生義,導(dǎo)致丟分。(短板一:脫離語(yǔ)境,望文生義短板一:脫離語(yǔ)境,望文生義)誤區(qū)診斷誤區(qū)診斷例例1】時(shí)既與梁通好,行李時(shí)既與梁通好,行李往來(lái)往來(lái),公私贈(zèng),公私贈(zèng)遺遺,一無(wú)所受。一無(wú)所受。 誤譯:當(dāng)時(shí)已經(jīng)與梁國(guó)互通友好,背著行囊送禮的,官方贈(zèng)送的、私人遺留的誤譯:當(dāng)時(shí)已經(jīng)與梁國(guó)互通友好,背著行囊送禮的,官方贈(zèng)送的、私人遺留的禮品,禮品,(賀蘭祥賀蘭祥)一概都不接受。一概都不接受。 正確:當(dāng)時(shí)已經(jīng)與梁國(guó)互通友好,使者往來(lái),官方
3、和私人贈(zèng)送的禮品,正確:當(dāng)時(shí)已經(jīng)與梁國(guó)互通友好,使者往來(lái),官方和私人贈(zèng)送的禮品,(賀蘭祥賀蘭祥)一概都不接受。一概都不接受。 分析與對(duì)策:句中的分析與對(duì)策:句中的“行李行李”,古義為,古義為“使者使者”;今義是;今義是“出行時(shí)帶的箱子、出行時(shí)帶的箱子、包裹包裹”等。等?!斑z遺”的古義為的古義為“贈(zèng)予贈(zèng)送的東西贈(zèng)予贈(zèng)送的東西”,今義為,今義為“遺失、遺漏、遺留遺失、遺漏、遺留”等。等。 1脫離語(yǔ)境,望文生義脫離語(yǔ)境,望文生義應(yīng)對(duì)策略應(yīng)對(duì)策略把文言詞語(yǔ),尤其是古今異義詞,把文言詞語(yǔ),尤其是古今異義詞,考生以今義釋古義,原因是不明古義,考生以今義釋古義,原因是不明古義,不知古今詞義不同。不知古今詞義
4、不同。應(yīng)對(duì)策略應(yīng)對(duì)策略1、積累古今異義詞。一是借助教材注釋識(shí)記古義,如燭之武退秦師中、積累古今異義詞。一是借助教材注釋識(shí)記古義,如燭之武退秦師中“行李之往行李之往來(lái),供其乏困來(lái),供其乏困”;二是借助成語(yǔ)識(shí)記古義,如成語(yǔ);二是借助成語(yǔ)識(shí)記古義,如成語(yǔ)“短兵相接短兵相接”的的“兵兵”字就保留了字就保留了“兵器兵器”這個(gè)古義;三是借助復(fù)習(xí)資料上這個(gè)古義;三是借助復(fù)習(xí)資料上(制勝錦囊制勝錦囊99頁(yè)頁(yè))識(shí)記古義。識(shí)記古義。 2、翻譯一個(gè)詞首先想到的應(yīng)該是這個(gè)詞的古義,除此之外還要檢驗(yàn)這個(gè)古義放在句中、翻譯一個(gè)詞首先想到的應(yīng)該是這個(gè)詞的古義,除此之外還要檢驗(yàn)這個(gè)古義放在句中是否妥帖,句意與上下文是否相符等
5、。是否妥帖,句意與上下文是否相符等。 規(guī)避誤區(qū)規(guī)避誤區(qū)小試牛刀小試牛刀1翻譯下面橫線(xiàn)處的句子翻譯下面橫線(xiàn)處的句子隗囂素聞林志節(jié),深相敬待,以為持隗囂素聞林志節(jié),深相敬待,以為持書(shū)平。書(shū)平。后因疾告去,辭還祿食。后因疾告去,辭還祿食。分析分析:“以為以為”是古今異義詞,結(jié)合語(yǔ)境,“持書(shū)平”是官名,所以“以為”應(yīng)該是“以之為”,“讓他擔(dān)任”的意思。 正確翻譯:正確翻譯:隗囂向來(lái)聽(tīng)說(shuō)杜林的志氣隗囂向來(lái)聽(tīng)說(shuō)杜林的志氣和節(jié)操,非常尊敬對(duì)待他,和節(jié)操,非常尊敬對(duì)待他,讓他擔(dān)任讓他擔(dān)任持書(shū)平。持書(shū)平。 句中句中“取經(jīng)傳語(yǔ)取經(jīng)傳語(yǔ)”,“經(jīng)傳經(jīng)傳”不用翻譯,該生譯為不用翻譯,該生譯為“獲取經(jīng)驗(yàn)和傳授知識(shí)獲取經(jīng)驗(yàn)
6、和傳授知識(shí)” ,畫(huà)蛇添足,畫(huà)蛇添足,導(dǎo)致失分。導(dǎo)致失分。(短板二:不譯而譯,畫(huà)蛇添足)(短板二:不譯而譯,畫(huà)蛇添足)誤區(qū)診斷誤區(qū)診斷 2不譯而譯,畫(huà)蛇添足不譯而譯,畫(huà)蛇添足應(yīng)對(duì)策略應(yīng)對(duì)策略人名、地名、官職名、朝代名人名、地名、官職名、朝代名、年號(hào)、謚號(hào)、廟號(hào)、書(shū)名等專(zhuān)有名詞保留、年號(hào)、謚號(hào)、廟號(hào)、書(shū)名等專(zhuān)有名詞保留不譯。不譯。小試牛刀小試牛刀2:把文段中劃?rùn)M線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。把文段中劃?rùn)M線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2014遼寧高考遼寧高考改編改編)趙立,徐州張益村人。)趙立,徐州張益村人。時(shí)山東諸郡莽為盜區(qū),立介居其時(shí)山東諸郡莽為盜區(qū),立介居其間,威名流聞。間,威名流聞。會(huì)金左將軍昌圍楚州
7、急,通守賈敦詩(shī)欲以城降,宣撫使杜充命立將所部會(huì)金左將軍昌圍楚州急,通守賈敦詩(shī)欲以城降,宣撫使杜充命立將所部兵往赴之。兵往赴之。 規(guī)避誤區(qū)規(guī)避誤區(qū) 分析:官職名分析:官職名“左將軍左將軍”“通守通守”“宣撫使宣撫使”;人名;人名“昌昌”“賈敦詩(shī)賈敦詩(shī)”“杜充杜充”“立立”保留不保留不翻譯。翻譯。正確翻譯為:正確翻譯為:適逢金國(guó)左將軍完顏昌加適逢金國(guó)左將軍完顏昌加緊圍困楚州,通守賈敦詩(shī)打算交出城投緊圍困楚州,通守賈敦詩(shī)打算交出城投降,宣撫使杜充命令趙立率領(lǐng)部下前往降,宣撫使杜充命令趙立率領(lǐng)部下前往支援。支援。 規(guī)避誤區(qū)規(guī)避誤區(qū) 誤區(qū)診斷誤區(qū)診斷 “奈何遽以小事形跡之奈何遽以小事形跡之”,該生,該生
8、直接直接翻譯翻譯為為:“奈何你以小事行為跡之奈何你以小事行為跡之”,把把“奈何奈何”這一這一要點(diǎn)遺漏,該譯不譯,要點(diǎn)遺漏,該譯不譯,文白混雜,文白混雜,導(dǎo)致丟分。導(dǎo)致丟分。(短板三:該譯不譯,文白混雜)(短板三:該譯不譯,文白混雜)【例例2】其軍帥怒賁不先白己而專(zhuān)獻(xiàn)金,下賁獄。世祖聞之,大怒,執(zhí)帥將殺之】其軍帥怒賁不先白己而專(zhuān)獻(xiàn)金,下賁獄。世祖聞之,大怒,執(zhí)帥將殺之,以勛舊而止。,以勛舊而止。 誤譯:賀賁的主帥對(duì)他事先不稟告自己就擅自誤譯:賀賁的主帥對(duì)他事先不稟告自己就擅自(向世祖向世祖)獻(xiàn)金感到憤怒,就把賀賁獻(xiàn)金感到憤怒,就把賀賁關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。世祖聞之,眼冒金星,執(zhí)住了主帥將要?dú)⑺驗(yàn)殛P(guān)進(jìn)監(jiān)獄
9、。世祖聞之,眼冒金星,執(zhí)住了主帥將要?dú)⑺?,因?yàn)?他他)是有功的老臣是有功的老臣而作罷。而作罷。 正確:賀賁的主帥對(duì)他事先不稟告自己就擅自正確:賀賁的主帥對(duì)他事先不稟告自己就擅自(向世祖向世祖)獻(xiàn)金感到憤怒,把賀賁關(guān)獻(xiàn)金感到憤怒,把賀賁關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。世祖聽(tīng)說(shuō)這事,非常憤怒,逮捕了主帥將要?dú)⑺?,因?yàn)檫M(jìn)監(jiān)獄。世祖聽(tīng)說(shuō)這事,非常憤怒,逮捕了主帥將要?dú)⑺?,因?yàn)?他他)是有功的老是有功的老臣而作罷。臣而作罷。 分析與對(duì)策:這段譯文的不規(guī)范表現(xiàn)在兩個(gè)方面:文白夾分析與對(duì)策:這段譯文的不規(guī)范表現(xiàn)在兩個(gè)方面:文白夾雜,雜,“聞聞”“”“執(zhí)執(zhí)”等文言詞語(yǔ)沒(méi)有譯出。根據(jù)語(yǔ)境,等文言詞語(yǔ)沒(méi)有譯出。根據(jù)語(yǔ)境,“聞聞”可譯為
10、可譯為“聽(tīng)說(shuō)聽(tīng)說(shuō)”;“執(zhí)執(zhí)”可譯為可譯為“逮捕逮捕”。風(fēng)格不一致,。風(fēng)格不一致,整體上看是嚴(yán)肅的書(shū)面語(yǔ),而整體上看是嚴(yán)肅的書(shū)面語(yǔ),而“眼冒金星眼冒金星”顯然是口語(yǔ)化的顯然是口語(yǔ)化的。 3該譯不譯,文白混雜該譯不譯,文白混雜應(yīng)對(duì)策略應(yīng)對(duì)策略翻譯時(shí)遵循翻譯時(shí)遵循“直譯為主直譯為主”的原的原則,字字則,字字落實(shí),不遺漏要點(diǎn)。遇單音節(jié)詞落實(shí),不遺漏要點(diǎn)。遇單音節(jié)詞,把單音節(jié)詞轉(zhuǎn)換成雙音節(jié)詞,把單音節(jié)詞轉(zhuǎn)換成雙音節(jié)詞,有效避免漏有效避免漏譯文言詞,也就從根本上避免了文白夾雜譯文言詞,也就從根本上避免了文白夾雜。“對(duì)譯對(duì)譯”過(guò)程中,不采用方言、俚語(yǔ)、過(guò)程中,不采用方言、俚語(yǔ)、口語(yǔ)化的詞語(yǔ)??谡Z(yǔ)化的詞語(yǔ)。
11、規(guī)避誤區(qū)規(guī)避誤區(qū)小試牛刀小試牛刀3:(2017全國(guó)卷全國(guó)卷)把文段中劃線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。)把文段中劃線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。紹圣初,(許將)入為吏部尚書(shū),紹圣初,(許將)入為吏部尚書(shū),章淳為相,與蔡卞同肆羅織,貶謫元祐諸章淳為相,與蔡卞同肆羅織,貶謫元祐諸臣,奏發(fā)司馬光墓。臣,奏發(fā)司馬光墓。哲宗以問(wèn)將,對(duì)曰:哲宗以問(wèn)將,對(duì)曰:“發(fā)人之墓,非盛德事。發(fā)人之墓,非盛德事?!闭茏诩{之哲宗納之。分析:分析:“章淳為相,與蔡卞同肆羅織,貶謫元祐諸臣,奏發(fā)司馬光墓章淳為相,與蔡卞同肆羅織,貶謫元祐諸臣,奏發(fā)司馬光墓”中中“為為相相”的的“為為”,學(xué)生沒(méi)有把這個(gè)單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞,學(xué)生沒(méi)有把這個(gè)單音
12、節(jié)詞換成雙音節(jié)詞“擔(dān)任擔(dān)任”,導(dǎo)致文白混雜,導(dǎo)致文白混雜。正確翻譯:正確翻譯:章淳擔(dān)任宰相,與蔡卞一起恣意羅織誣陷,貶斥元祐舊臣,奏請(qǐng)章淳擔(dān)任宰相,與蔡卞一起恣意羅織誣陷,貶斥元祐舊臣,奏請(qǐng)開(kāi)挖司馬光墳?zāi)埂i_(kāi)挖司馬光墳?zāi)埂?“取經(jīng)傳語(yǔ)可諛者取經(jīng)傳語(yǔ)可諛者”中中“語(yǔ)語(yǔ)可諛者可諛者”是定語(yǔ)后置,是定語(yǔ)后置,“可以獻(xiàn)媚的句子可以獻(xiàn)媚的句子”的意思,該生直的意思,該生直接翻譯為:接翻譯為:“可以可以諛的人諛的人”,該生不能甄別這個(gè)倒裝句,沒(méi)有調(diào)整語(yǔ)序,變成,該生不能甄別這個(gè)倒裝句,沒(méi)有調(diào)整語(yǔ)序,變成“用用人為題目人為題目”,導(dǎo)致丟分。導(dǎo)致丟分。(短板四:該調(diào)不調(diào),結(jié)構(gòu)混亂)(短板四:該調(diào)不調(diào),結(jié)構(gòu)混亂
13、)誤區(qū)診斷誤區(qū)診斷【例例3】豈非以其流落饑寒,終身】豈非以其流落饑寒,終身不用不用,而一飯未嘗忘君也歟,而一飯未嘗忘君也歟? 誤譯:難道不是因?yàn)樗嵟媪麟x忍饑受寒,終身不利用,卻連一餐飯都不曾誤譯:難道不是因?yàn)樗嵟媪麟x忍饑受寒,終身不利用,卻連一餐飯都不曾忘記忘記(報(bào)效報(bào)效)君王嗎君王嗎? 正確:難道不是因?yàn)樗嵟媪麟x忍饑受寒,終身不被重用,卻連一餐飯都不正確:難道不是因?yàn)樗嵟媪麟x忍饑受寒,終身不被重用,卻連一餐飯都不曾忘記曾忘記(報(bào)效報(bào)效)君王嗎君王嗎? 分析與對(duì)策:分析與對(duì)策:“終身不用終身不用”是個(gè)短小的單句,它的主語(yǔ)是個(gè)短小的單句,它的主語(yǔ)“杜甫杜甫”承前省略了承前省略了。根據(jù)語(yǔ)境
14、,是敘寫(xiě)杜甫空懷壯志而終身不被朝廷重用,身處困境的情狀,。根據(jù)語(yǔ)境,是敘寫(xiě)杜甫空懷壯志而終身不被朝廷重用,身處困境的情狀,而這種意思卻是靠而這種意思卻是靠“終身不用終身不用”這個(gè)不用被動(dòng)詞的被動(dòng)句表達(dá)的,考生并沒(méi)這個(gè)不用被動(dòng)詞的被動(dòng)句表達(dá)的,考生并沒(méi)有把這層被動(dòng)關(guān)系譯出來(lái)。有把這層被動(dòng)關(guān)系譯出來(lái)。 4 .該調(diào)不調(diào),結(jié)構(gòu)混亂該調(diào)不調(diào),結(jié)構(gòu)混亂解題時(shí),用相應(yīng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)句式對(duì)特殊句式進(jìn)行合理轉(zhuǎn)換,準(zhǔn)確翻譯。解題時(shí),用相應(yīng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)句式對(duì)特殊句式進(jìn)行合理轉(zhuǎn)換,準(zhǔn)確翻譯??忌高@個(gè)錯(cuò)誤的根本原因,是沒(méi)有掌握好被動(dòng)句這一特殊句式。除了這種靠語(yǔ)意的分析考生犯這個(gè)錯(cuò)誤的根本原因,是沒(méi)有掌握好被動(dòng)句這一特殊句式
15、。除了這種靠語(yǔ)意的分析才能把握的被動(dòng)句外,文言文中很多被動(dòng)句是有標(biāo)志的。才能把握的被動(dòng)句外,文言文中很多被動(dòng)句是有標(biāo)志的。 如如“于于”“”“受受于于”式,式,“為為”“”“為為所所”式,式,“見(jiàn)見(jiàn)”“”“見(jiàn)見(jiàn)于于”式等,翻譯時(shí),都要譯為被動(dòng)關(guān)系。文言文翻譯式等,翻譯時(shí),都要譯為被動(dòng)關(guān)系。文言文翻譯題常將文言特殊句式作為考查點(diǎn),備考時(shí)要注意陳述句題常將文言特殊句式作為考查點(diǎn),備考時(shí)要注意陳述句(語(yǔ)氣詞語(yǔ)氣詞“者、也者、也”表判斷,副詞表判斷,副詞“乃乃”“”“皆皆”“”“則則”表判斷表判斷)、倒裝句、倒裝句(賓語(yǔ)前置、謂語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、介詞短語(yǔ)后置賓語(yǔ)前置、謂語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、介詞短語(yǔ)后置)
16、 規(guī)避誤區(qū)規(guī)避誤區(qū)牛刀小試牛刀小試4:把文段中劃?rùn)M線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)把文段中劃?rùn)M線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。李大亮,京兆徑人也李大亮,京兆徑人也賊將張弼異之賊將張弼異之世皆賢大亮能報(bào),而多弼不自伐也世皆賢大亮能報(bào),而多弼不自伐也。分析:分析:“不自伐不自伐”否定中代詞作賓語(yǔ),要否定中代詞作賓語(yǔ),要前置,翻譯為前置,翻譯為“不夸耀自己不夸耀自己”正確翻譯:正確翻譯:世人都以大亮知恩圖報(bào)為賢世人都以大亮知恩圖報(bào)為賢,并且稱(chēng)贊張弼不夸耀自己。,并且稱(chēng)贊張弼不夸耀自己。 句子應(yīng)句子應(yīng)翻譯為:翻譯為:“我必須給他們權(quán)力我必須給他們權(quán)力”。該生遺漏主語(yǔ)。該生遺漏主語(yǔ)“我我”,導(dǎo)致內(nèi)容殘缺不全,句,導(dǎo)致內(nèi)容
17、殘缺不全,句子意思混亂。子意思混亂。(短板五:該補(bǔ)不補(bǔ),成分殘缺)(短板五:該補(bǔ)不補(bǔ),成分殘缺)誤區(qū)診斷誤區(qū)診斷省略主語(yǔ):我省略主語(yǔ):我 5該補(bǔ)不補(bǔ),成分殘缺該補(bǔ)不補(bǔ),成分殘缺應(yīng)對(duì)策略應(yīng)對(duì)策略檢查句子結(jié)構(gòu)是否完整,成分是否有殘缺,重點(diǎn)檢查主語(yǔ)和賓語(yǔ),還有判檢查句子結(jié)構(gòu)是否完整,成分是否有殘缺,重點(diǎn)檢查主語(yǔ)和賓語(yǔ),還有判斷動(dòng)詞斷動(dòng)詞“是是”等。等。牛刀小試牛刀小試5翻譯下面這個(gè)句子。翻譯下面這個(gè)句子。私見(jiàn)張良,具告以事。鴻門(mén)宴私見(jiàn)張良,具告以事。鴻門(mén)宴分析分析:這個(gè)句子,省略了:這個(gè)句子,省略了賓語(yǔ)賓語(yǔ)“之之”和主語(yǔ)和主語(yǔ)“項(xiàng)伯項(xiàng)伯”,應(yīng)補(bǔ)充完整。,應(yīng)補(bǔ)充完整。正確翻譯為:正確翻譯為:項(xiàng)伯私下會(huì)
18、見(jiàn)了張良,把事情全都告訴了他項(xiàng)伯私下會(huì)見(jiàn)了張良,把事情全都告訴了他 。 規(guī)避誤區(qū)規(guī)避誤區(qū) 【例【例4】母徐】母徐衣衣其女衣,其女衣,袖袖利刃行向池呼魚(yú)。利刃行向池呼魚(yú)。 誤譯:后母的衣服也就是女兒的衣服,袖子里的誤譯:后母的衣服也就是女兒的衣服,袖子里的那把刀也向著池塘呼喚魚(yú)兒。那把刀也向著池塘呼喚魚(yú)兒。 正確:后母慢慢穿上她女兒的衣服,袖子里藏著正確:后母慢慢穿上她女兒的衣服,袖子里藏著鋒利的刀子走到池塘邊呼喚魚(yú)。鋒利的刀子走到池塘邊呼喚魚(yú)。分析與對(duì)策:句中的第一個(gè)分析與對(duì)策:句中的第一個(gè)“衣衣”,名詞活用為,名詞活用為動(dòng)詞,應(yīng)譯為動(dòng)詞,應(yīng)譯為“穿穿”;“袖袖”,名詞活用為動(dòng)詞,名詞活用為動(dòng)
19、詞,應(yīng)譯為,應(yīng)譯為“袖子里藏著袖子里藏著”。一般情況下,。一般情況下,“名詞名詞名詞名詞”的結(jié)構(gòu),第一個(gè)名詞往往活用為動(dòng)詞。的結(jié)構(gòu),第一個(gè)名詞往往活用為動(dòng)詞。 規(guī)避誤區(qū)規(guī)避誤區(qū)6.誤解詞類(lèi)活用 誤解詞類(lèi)活用1、借助復(fù)習(xí)資料熟悉名詞、動(dòng)詞、形容詞的活用類(lèi)別,并能通過(guò)對(duì)活用特征的識(shí)記、借助復(fù)習(xí)資料熟悉名詞、動(dòng)詞、形容詞的活用類(lèi)別,并能通過(guò)對(duì)活用特征的識(shí)記、比較,結(jié)合語(yǔ)境進(jìn)行正確翻譯。如,形容詞意動(dòng)用法,表示主語(yǔ)認(rèn)為賓語(yǔ)具有這個(gè)形容比較,結(jié)合語(yǔ)境進(jìn)行正確翻譯。如,形容詞意動(dòng)用法,表示主語(yǔ)認(rèn)為賓語(yǔ)具有這個(gè)形容詞表示的性質(zhì)或狀態(tài),可譯為詞表示的性質(zhì)或狀態(tài),可譯為“認(rèn)為認(rèn)為”“”“以以為為”;形容詞的使動(dòng)
20、用法,表示主語(yǔ);形容詞的使動(dòng)用法,表示主語(yǔ)使賓語(yǔ)代表的人或事物具有這個(gè)形容詞所表示的性質(zhì)或狀態(tài)。使賓語(yǔ)代表的人或事物具有這個(gè)形容詞所表示的性質(zhì)或狀態(tài)。 2、翻譯語(yǔ)句的前提是讀懂文章大意,而我們檢驗(yàn)自己翻譯正誤的方法,就是將譯文放、翻譯語(yǔ)句的前提是讀懂文章大意,而我們檢驗(yàn)自己翻譯正誤的方法,就是將譯文放到文段中去檢驗(yàn),使自己的翻譯符合語(yǔ)境,合情合理。到文段中去檢驗(yàn),使自己的翻譯符合語(yǔ)境,合情合理。 規(guī)避誤區(qū)規(guī)避誤區(qū)牛刀小試牛刀小試6:今我在也,而人皆藉吾弟今我在也,而人皆藉吾弟,令我百歲后,皆,令我百歲后,皆魚(yú)肉魚(yú)肉之。之。答案:答案:現(xiàn)在我還活著,而人們都欺侮我的現(xiàn)在我還活著,而人們都欺侮我的
21、兄弟,假使我死后,都會(huì)兄弟,假使我死后,都會(huì)把他當(dāng)作魚(yú)肉了把他當(dāng)作魚(yú)肉了(任意宰割)(任意宰割) 總結(jié)總結(jié)板書(shū)板書(shū)規(guī)避誤區(qū)規(guī)避誤區(qū)1脫離語(yǔ)境,望文生義脫離語(yǔ)境,望文生義2不譯而譯,畫(huà)蛇添足不譯而譯,畫(huà)蛇添足3該譯不譯,文白混雜該譯不譯,文白混雜4該調(diào)不調(diào),結(jié)構(gòu)混亂該調(diào)不調(diào),結(jié)構(gòu)混亂5該補(bǔ)不補(bǔ),成分殘缺該補(bǔ)不補(bǔ),成分殘缺6.誤解詞類(lèi)活用 問(wèn)題解決問(wèn)題解決 1審題審題所謂文言翻譯審題,就是一所謂文言翻譯審題,就是一審語(yǔ)境審語(yǔ)境,審譯句的外部語(yǔ)境,審譯句的外部語(yǔ)境(上下文上下文),審,審譯句的內(nèi)部語(yǔ)境譯句的內(nèi)部語(yǔ)境(句意重點(diǎn)和句間關(guān)系句意重點(diǎn)和句間關(guān)系);二審;二審得分點(diǎn)得分點(diǎn),只有審出得分,只有審
22、出得分點(diǎn),才知道在哪里要格外注意,才能得分。點(diǎn),才知道在哪里要格外注意,才能得分。在確認(rèn)得分點(diǎn)后,可用在確認(rèn)得分點(diǎn)后,可用一些特殊符號(hào)標(biāo)出,以便在翻譯中落實(shí)。一些特殊符號(hào)標(biāo)出,以便在翻譯中落實(shí)。2答題答題翻譯要做到:翻譯要做到:(1)切切片片:將要翻譯的語(yǔ)句以詞為單位逐一切分,再逐一翻譯。:將要翻譯的語(yǔ)句以詞為單位逐一切分,再逐一翻譯。(2)草擬:可在草稿紙上大致草擬一下譯文,寫(xiě)出關(guān)鍵詞語(yǔ)草擬:可在草稿紙上大致草擬一下譯文,寫(xiě)出關(guān)鍵詞語(yǔ)(尤其是得尤其是得分點(diǎn)的關(guān)鍵詞語(yǔ)分點(diǎn)的關(guān)鍵詞語(yǔ))的翻譯。的翻譯。(3)謄寫(xiě):在對(duì)草稿斟酌、調(diào)整,確信無(wú)誤后謄寫(xiě)到答卷上。謄寫(xiě)過(guò)謄寫(xiě):在對(duì)草稿斟酌、調(diào)整,確信無(wú)誤
23、后謄寫(xiě)到答卷上。謄寫(xiě)過(guò)程中要做到程中要做到三三“清清”、三、三“不不”。三。三“清清”:卷面清潔,字跡清楚:卷面清潔,字跡清楚,筆畫(huà)清晰。三,筆畫(huà)清晰。三“不不”:不寫(xiě)潦草字,不寫(xiě)繁體字,不寫(xiě)錯(cuò)別字。:不寫(xiě)潦草字,不寫(xiě)繁體字,不寫(xiě)錯(cuò)別字。(4)查疏漏:寫(xiě)好之后再讀一讀,看看得分點(diǎn)查疏漏:寫(xiě)好之后再讀一讀,看看得分點(diǎn)是否落實(shí),是否有語(yǔ)病是否落實(shí),是否有語(yǔ)病,是否有錯(cuò)別字,是否有錯(cuò)別字。這是避免疏漏失分的有效途徑。這是避免疏漏失分的有效途徑。 實(shí)戰(zhàn)演練實(shí)戰(zhàn)演練茍不以鹽自活,一旦蜂聚為盜,則為患深矣。審題a審語(yǔ)境:_b審得分點(diǎn):關(guān)鍵詞語(yǔ):_、_特殊句式:_答題(翻譯)第一步:切片(可在原句中用“/”
24、隔開(kāi))茍不以鹽自活,一旦蜂聚為盜,則為患深矣。第二步:草擬(略)第三步:謄寫(xiě)(寫(xiě)出譯文)譯文:_第四步:查疏漏(得分點(diǎn)是否翻譯到位,有無(wú)錯(cuò)別字或病句)該句是傳主張?jiān)佋谧约簩?duì)販賣(mài)私鹽的百姓寬恕后,面對(duì)官屬的不理解時(shí)的解釋。該句是傳主張?jiān)佋谧约簩?duì)販賣(mài)私鹽的百姓寬恕后,面對(duì)官屬的不理解時(shí)的解釋。自活自活 蜂聚蜂聚賓語(yǔ)前置句賓語(yǔ)前置句(“自活自活”為為“活自活自”)/ / / / / /如果不靠販賣(mài)私鹽養(yǎng)活自己,一旦像蜜蜂一樣如果不靠販賣(mài)私鹽養(yǎng)活自己,一旦像蜜蜂一樣聚集在一起做盜賊,那么成為禍患就嚴(yán)重了。聚集在一起做盜賊,那么成為禍患就嚴(yán)重了。例例1】時(shí)既與梁通好,行李時(shí)既與梁通好,行李往來(lái)往來(lái),公私
25、贈(zèng),公私贈(zèng)遺遺,一無(wú)所受。一無(wú)所受。 誤譯:當(dāng)時(shí)已經(jīng)與梁國(guó)互通友好,背著行囊送禮的,官方贈(zèng)送的、私人遺留的誤譯:當(dāng)時(shí)已經(jīng)與梁國(guó)互通友好,背著行囊送禮的,官方贈(zèng)送的、私人遺留的禮品,禮品,(賀蘭祥賀蘭祥)一概都不接受。一概都不接受。 正確:當(dāng)時(shí)已經(jīng)與梁國(guó)互通友好,使者往來(lái),官方和私人贈(zèng)送的禮品,正確:當(dāng)時(shí)已經(jīng)與梁國(guó)互通友好,使者往來(lái),官方和私人贈(zèng)送的禮品,(賀蘭祥賀蘭祥)一概都不接受。一概都不接受。 分析與對(duì)策:句中的分析與對(duì)策:句中的“行李行李”,古義為,古義為“使者使者”;今義是;今義是“出行時(shí)帶的箱子、出行時(shí)帶的箱子、包裹包裹”等。等?!斑z遺”的古義為的古義為“贈(zèng)予贈(zèng)送的東西贈(zèng)予贈(zèng)送的東西
26、”,今義為,今義為“遺失、遺漏、遺留遺失、遺漏、遺留”等。等。 “取經(jīng)傳語(yǔ)可諛者取經(jīng)傳語(yǔ)可諛者”中中“語(yǔ)語(yǔ)可諛者可諛者”是定語(yǔ)后置,是定語(yǔ)后置,“可以獻(xiàn)媚的句子可以獻(xiàn)媚的句子”的意思,該生直的意思,該生直接翻譯為:接翻譯為:“可以可以諛的人諛的人”,該生不能甄別這個(gè)倒裝句,沒(méi)有調(diào)整語(yǔ)序,變成,該生不能甄別這個(gè)倒裝句,沒(méi)有調(diào)整語(yǔ)序,變成“用用人為題目人為題目”,導(dǎo)致丟分。導(dǎo)致丟分。(短板四:該調(diào)不調(diào),結(jié)構(gòu)混亂)(短板四:該調(diào)不調(diào),結(jié)構(gòu)混亂)誤區(qū)診斷誤區(qū)診斷 4 .該調(diào)不調(diào),結(jié)構(gòu)混亂該調(diào)不調(diào),結(jié)構(gòu)混亂解題時(shí),用相應(yīng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)句式對(duì)特殊句式進(jìn)行合理轉(zhuǎn)換,準(zhǔn)確翻譯。解題時(shí),用相應(yīng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)句式對(duì)特殊句式進(jìn)行合理轉(zhuǎn)換,準(zhǔn)確翻譯。考生犯這個(gè)錯(cuò)誤的根本原因,是沒(méi)有掌握好被動(dòng)句這一特殊句式。除了這種靠語(yǔ)意的分析考生犯這個(gè)錯(cuò)誤的根本原因,是沒(méi)有掌握好被動(dòng)句這一特殊句式。除了這種靠語(yǔ)意的分析才能把握的被動(dòng)句外,文言文中很多被動(dòng)句是有標(biāo)志的。才能把握的被動(dòng)句外,文言文中很多被動(dòng)句是有標(biāo)志的。 如如“于于”“”“受受于于”式,式,“為為”“”“為為所所
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 保養(yǎng)維修服務(wù)合同范本
- 2025年度螺桿機(jī)售后服務(wù)網(wǎng)絡(luò)建設(shè)與拓展合同4篇
- 2025年度綠化苗木種植與城市生態(tài)廊道建設(shè)合作合同4篇
- 2025-2030年(全新版)中國(guó)仿象牙筷市場(chǎng)十三五發(fā)展規(guī)劃及投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)馬齒莧行業(yè)運(yùn)行態(tài)勢(shì)及投資前景規(guī)劃研究報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)食品塑料包裝行業(yè)發(fā)展?jié)摿εc投資戰(zhàn)略規(guī)劃研究報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)防靜電包裝材料行業(yè)運(yùn)行狀況及投資發(fā)展前景預(yù)測(cè)報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)鋁電解電容器行業(yè)發(fā)展前景調(diào)研及投資戰(zhàn)略分析報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)鋼鐵板材市場(chǎng)運(yùn)行動(dòng)態(tài)分析與營(yíng)銷(xiāo)策略研究報(bào)告
- 2025-2030年中國(guó)金屬鋰市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)狀況及投資發(fā)展前景分析報(bào)告
- 冬春季呼吸道傳染病防控
- 中介費(fèi)合同范本(2025年)
- 《kdigo專(zhuān)家共識(shí):補(bǔ)體系統(tǒng)在腎臟疾病的作用》解讀
- 生產(chǎn)調(diào)度員崗位面試題及答案(經(jīng)典版)
- 【物 理】2024-2025學(xué)年八年級(jí)上冊(cè)物理寒假作業(yè)人教版
- 交通運(yùn)輸安全生產(chǎn)管理規(guī)范
- 電力行業(yè) 電力施工組織設(shè)計(jì)(施工方案)
- 《法制宣傳之盜竊罪》課件
- 通信工程單位勞動(dòng)合同
- 查對(duì)制度 課件
- 2024-2030年中國(guó)豬肉市場(chǎng)銷(xiāo)售規(guī)模及競(jìng)爭(zhēng)前景預(yù)測(cè)報(bào)告~
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論