




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、聲響和燈光信號(hào)聲響和燈光信號(hào) 互見互見中鳴放笛號(hào)及使用燈號(hào)的目的: 表明本船的動(dòng)向; 使兩船行動(dòng)取得協(xié)調(diào); 表示懷疑來船的意圖或行動(dòng); 能見度不良能見度不良中鳴放號(hào)笛的目的: 表明船舶的存在; 表明船舶的動(dòng)態(tài)。定義定義 Rule 32 Definitions(a) The word whistle means any sound signalling appliance capable of producing the prescribed blasts and which complies with the specifications in Annex to these Regulatio
2、ns.(b) The term short blast means a blast of about one seconds duration.(c) The term prolonged blast means a blast of from four to six secondss duration. 定義定義 第第 三三 十十 二二 條條 定定 義義1“號(hào)笛”一詞,指能夠發(fā)出規(guī)定笛聲并符合本規(guī)則附錄三所載規(guī)格的任何聲響信號(hào)器具。2“短聲短聲”一詞,指歷時(shí)約一秒鐘約一秒鐘的笛聲。3“長聲長聲”一詞,指歷時(shí)四到六秒鐘四到六秒鐘的笛聲。 聲響器具的配備聲響器具的配備 Rule 33 Equip
3、ment for Sound Signals (a) A vessel of 12 metres or more in length shall be provided with a whistle, a vessel of 20 metres or more in length shall be provided with a bell in addition to a whistle, and a vessel of 100 metres or more in length shall, in addition, be provided with a gong, the tone and
4、sound of which cannot be confused with that of the bell. The whistle, bell and gong shall comply with the specification in Annex III to these Regulations. The bell or gong or both may be replaced by other equipment having the same respective sound characteristics, provided that manual sounding of th
5、e required signals shall always be possible.聲響器具的配備聲響器具的配備 (b) A vessel of less than 12 metres in length shall not be obliged to carry the sound signalling appliances prescribed in paragraph (a) of this Rule but if she does not, she shall be provided with some other means of making an efficient soun
6、d signal.聲響器具的配備聲響器具的配備 第第 三三 十十 三三 條條 聲聲 號(hào)號(hào) 設(shè)設(shè) 備備 1長度為1212米或米或1212米以上米以上的船舶,應(yīng)配備一個(gè)號(hào)號(hào)苗苗,長度為2020米或米或2020米以上米以上的船舶,應(yīng)配備一個(gè)一個(gè)號(hào)苗另加一個(gè)號(hào)鐘號(hào)苗另加一個(gè)號(hào)鐘,長度為100100米或米或100100米以上米以上的船舶,另應(yīng)配有一面號(hào)鑼另應(yīng)配有一面號(hào)鑼。號(hào)鑼的音調(diào)和聲音不可與號(hào)鐘的相混淆。號(hào)笛、號(hào)鐘和號(hào)鑼應(yīng)符合本規(guī)則附錄三所載規(guī)格。號(hào)鐘、號(hào)鑼或二者可用與其各自聲音特性相同的其他設(shè)備代替,只要這些設(shè)備隨時(shí)能以手動(dòng)手動(dòng)鳴放規(guī)定的聲號(hào)。聲響器具的配備聲響器具的配備 2長度小于小于1212米米
7、的船舶,不要求備有本條1款規(guī)定的聲響信號(hào)器具。如不備有,則應(yīng)配置能夠鳴放有效聲號(hào)的他種設(shè)備。 聲響器具的配備聲響器具的配備 根據(jù)避碰規(guī)則2001年修正案的規(guī)定,船舶應(yīng)配備的聲響器具為:1. L12米的船舶:如不配備有號(hào)笛和號(hào)鐘,可配置其它有效的聲號(hào)設(shè)備。2. 20 米L12米:一個(gè)號(hào)笛;3. 100 米L20米:一個(gè)號(hào)笛和一個(gè)號(hào)鐘;4. L100米: 一面號(hào)鑼,一個(gè)號(hào)鐘,以及至少至少一個(gè)號(hào)笛;聲響器具的配備聲響器具的配備 應(yīng)注意應(yīng)注意, “L12米的船舶”包括“100 米L20米的船舶”及“L100米的船舶”,因此關(guān)于“L12米的船舶米的船舶”應(yīng)配備的聲號(hào)應(yīng)配備的聲號(hào)設(shè)備設(shè)備的下列說法是錯(cuò)誤錯(cuò)
8、誤的:、一面號(hào)鑼,一個(gè)號(hào)鐘 、一個(gè)號(hào)鑼,一個(gè)號(hào)笛 、一個(gè)號(hào)鐘,一個(gè)號(hào)笛 、一個(gè)號(hào)笛 聲號(hào)器具的構(gòu)造性能及其在船上的安裝細(xì)則,應(yīng)符合船旗國的有關(guān)主管機(jī)關(guān)有關(guān)主管機(jī)關(guān)的要求。 操縱與警告信號(hào)操縱與警告信號(hào) Rule 34 Manoeuvring and Warning Signals(a) When vessels are in sight of one another, a power-driven vessel underway, when manoeuvring as authorized or required by these Rules, shall indicate that man
9、oeuvre by the following signals on her whistle:- one short blast to mean I am altering my course to starboard ;- two short blasts to mean I am altering my course to port ;- three short blasts to mean I am operating astern propulsion.操縱與警告信號(hào)操縱與警告信號(hào) 第 三 十 四 條 操縱和警告信號(hào)1當(dāng)船舶在互見互見中,在航機(jī)動(dòng)船機(jī)動(dòng)船按本規(guī)則條款準(zhǔn)許或要求準(zhǔn)許或要求
10、 進(jìn)行操縱時(shí)進(jìn)行操縱時(shí),應(yīng)應(yīng)用號(hào)笛發(fā)出下列聲號(hào)表明之:(不重復(fù)鳴放)一短短聲 表示“我船正在向右正在向右轉(zhuǎn)向”;二短聲 表示“我船正在向左正在向左轉(zhuǎn)向”;三短聲 表示“我船正在向后正在向后推進(jìn)”。操縱聲號(hào)操縱聲號(hào) 本條1款規(guī)定適用于互見中互見中 機(jī)動(dòng)船機(jī)動(dòng)船是指任何用機(jī)器推進(jìn)的船舶任何用機(jī)器推進(jìn)的船舶,包括操縱能力受到限制的船舶、用機(jī)器推進(jìn)的從事捕魚的船舶、用機(jī)器推進(jìn)的失去控制的船舶、限于吃水的船舶和用機(jī)器推進(jìn)的從事拖帶作業(yè)的船舶以及其他使用機(jī)器推進(jìn)的船舶。操縱聲號(hào)操縱聲號(hào) 操縱聲號(hào)表示正在進(jìn)行正在進(jìn)行的操縱。 互見中,在航機(jī)動(dòng)船按規(guī)則準(zhǔn)許或要求進(jìn)按規(guī)則準(zhǔn)許或要求進(jìn)行操縱行操縱時(shí),應(yīng)該鳴放應(yīng)該
11、鳴放操縱聲號(hào)。 操縱聲號(hào)不應(yīng)重復(fù)不應(yīng)重復(fù)鳴放。 操縱燈光信號(hào)操縱燈光信號(hào) (b) Any vessel may supplement the whistle signals prescribed in paragraph (a) of this Rule by light signals, repeated as appropriate, whistle the manoeuvre is being carried out:(i) these light signals shall have the following significance:- one flash to mean I am
12、 altering my course to starboard ;- two flashes to mean I am altering my course to port ;- three flashes to mean I am operating astern propulsion ;(ii) the duration of each flash shall be about one second, the interval between flashes shall be about one second, and the interval between successive si
13、gnals shall be not less than ten seconds;(iii) the light used for this signals shall, if fitted, be an all-round white light, visible at a minimum range of 5 miles and shall comply with the provisions of Annex I to these Regulations.操縱燈光信號(hào)操縱燈光信號(hào) 2在操作過程中,任何船舶任何船舶均可用可用燈號(hào)補(bǔ)充補(bǔ)充本條1款規(guī)定的笛號(hào),這種燈號(hào)可根據(jù)情況予以重予以重復(fù)復(fù)
14、:(1)這些燈號(hào)應(yīng)具有下列意義:一閃 表示“我船正在向右轉(zhuǎn)向”;二閃 表示“我船正在向左轉(zhuǎn)向”;三閃 表示“我船正在向后推進(jìn)”;(2)每閃歷時(shí)應(yīng)約一秒鐘歷時(shí)應(yīng)約一秒鐘,各閃間隔應(yīng)約一秒鐘間隔應(yīng)約一秒鐘,前后信號(hào)的間隔應(yīng)不少于十秒鐘十秒鐘;(3)如設(shè)有用作本信號(hào)的號(hào)燈,則應(yīng)是一盞環(huán)照白環(huán)照白燈燈,其能見距離至少為5 5海里海里,并應(yīng)符合本規(guī)則附錄一所載規(guī)定。操縱燈光信號(hào)操縱燈光信號(hào) 任何船任何船(包括非機(jī)動(dòng)船)在互見中按規(guī)則準(zhǔn)許或要求進(jìn)行操縱時(shí),均可用可用閃光來補(bǔ)充操縱聲號(hào) 操縱燈光信號(hào)可重復(fù)可重復(fù),每組每組間隔不少于10s。 非機(jī)動(dòng)船不必不必鳴放操縱聲號(hào) 操縱號(hào)燈為環(huán)照白燈環(huán)照白燈,能見距離至
15、少為5海海里里.追越聲號(hào)追越聲號(hào) (c) When in sight of one another in a narrow channel or fairway:(i) a vessel intending to overtake another shall in complicance with Rule 9(e) () indicate her intention by the following signals on her whistle :- two prolonged blasts followed by one short blast to mean I intend to ov
16、ertake you on your starboard side ;- two prolonged blasts followed by two short blasts to mean I intend to overtake you on your port side ;(ii) the vessel about to be overtaken when acting in accordance with Rule 9(e)() shall indicate her agreement by the following signal on her whistle:- one prolon
17、ged, one short, one prolonged and one short blast, in that order.追越聲號(hào)追越聲號(hào) 3在狹水道狹水道或航道內(nèi)航道內(nèi)互見互見時(shí):(1)一艘企圖追越他船的船,應(yīng)遵照第九條5款(1)項(xiàng)的規(guī)定,以號(hào)笛發(fā)出下列聲號(hào)表示其意圖意圖:二長聲繼以一短一短聲,表示“我船企圖企圖從你船的右舷右舷追越”;二長聲繼以二短二短聲,表示“我船企圖企圖從你船的左舷左舷追越”;(2)將要被追越將要被追越的船,當(dāng)按照第九條5款(1)項(xiàng)行動(dòng)時(shí),應(yīng)應(yīng)以號(hào)笛依次發(fā)出下列聲號(hào)表示同意表示同意:一長、一短、一長、一短聲。_ _ _ _追越聲號(hào)追越聲號(hào) 追越聲號(hào)的適用范圍:
18、在狹水道或航道內(nèi)在狹水道或航道內(nèi) 互見中互見中 只有在前船必須采取行動(dòng)才能安全通過時(shí)只有在前船必須采取行動(dòng)才能安全通過時(shí) 任何船舶任何船舶 追越聲號(hào)表示追越的企圖企圖,應(yīng)在追越前追越前鳴放。追越聲號(hào)追越聲號(hào) 如不需要被追越船采取行動(dòng)就能安全追越,則追越船可以直接追越。 存在這樣的說法:互見時(shí),在狹水道或航道內(nèi),不管當(dāng)時(shí)情況如何不管當(dāng)時(shí)情況如何,企圖追越前船的船舶,鳴放相應(yīng)的追越聲號(hào)鳴放相應(yīng)的追越聲號(hào),是一種優(yōu)是一種優(yōu)良船藝的表現(xiàn)良船藝的表現(xiàn)。追越聲號(hào)追越聲號(hào) 將要被追越的船將要被追越的船如同意,則應(yīng)則應(yīng)鳴放聲號(hào),并采取相應(yīng)行動(dòng)采取相應(yīng)行動(dòng),如不同意,可不鳴放聲可不鳴放聲號(hào)號(hào) ,也可可鳴放警告聲
19、號(hào)(因?yàn)樽吩铰曁?hào)表示的是追越企圖,即追越尚未開始,如果追越船強(qiáng)行追越,被追越船則應(yīng)根據(jù)警告聲號(hào)鳴放的要求來確定是否必須必須鳴放)。警告信號(hào)警告信號(hào) (d) When vessels in sight of one another are approaching each other and from any cause either vessel fails to understand the intentions or actions of the other, or is in doubt whether sufficient action is being taken by the ot
20、her to avoid collision, the vessel in doubt shall immediately indicate such doubt by giving at least five short and rapid blasts on the whistle. Such signal may be supplemented by a light signal of at least five short and rapid flashes.警告信號(hào)警告信號(hào) 4當(dāng)互見互見中的船舶正在互相駛近駛近,并且不論由于任何原因,任何一船無法了解他無法了解他船的意圖或行動(dòng)船的意圖
21、或行動(dòng),或者懷疑他船是否正懷疑他船是否正在采取足夠的行動(dòng)以避免碰撞在采取足夠的行動(dòng)以避免碰撞時(shí),存在懷疑的船應(yīng)應(yīng)立即用號(hào)笛鳴放至少至少五聲短而急的聲號(hào)以表示這種懷疑。該聲號(hào)可以用至少至少五次短而急的閃光來補(bǔ)充。警告信號(hào)警告信號(hào) 警告聲號(hào)的適用范圍:互見中互見中,任何船任何船 使用時(shí)機(jī):相互駛近相互駛近,無法了解對(duì)方的意法了解對(duì)方的意圖圖或懷疑他船是否正在采取足夠的行動(dòng)以懷疑他船是否正在采取足夠的行動(dòng)以避免碰撞避免碰撞 警告聲號(hào)在適用的時(shí)機(jī),應(yīng)該鳴放應(yīng)該鳴放 警告聲號(hào)可用可用燈光信號(hào)補(bǔ)充補(bǔ)充 警告聲號(hào)為至少至少五聲短而急的聲號(hào),可以超過但不應(yīng)少不應(yīng)少于5次。 操縱與警告信號(hào)操縱與警告信號(hào)(e)
22、A vessel nearing a bend or an area of a channel or fairway where other vessels may be obscured by an intervening obstruction shall sound one prolonged blast. Such signal shall be answered with a prolonged blast by any approaching vessel that may be within hearing around the bend or behind the interv
23、ening obstruction.(f) If whistles are fitted on a vessel at a distance apart of more than 100 metres, one whistle only shall be used for giving manoeuvring and warning signals. 操縱與警告信號(hào)操縱與警告信號(hào)5船舶在駛近可能有其他船舶可能有其他船舶被居間障礙物遮遮蔽蔽的水道或航道的彎頭或地段時(shí),應(yīng)鳴放一長一長聲聲。該聲號(hào)應(yīng)由彎頭另一面或居間障礙物后方可能聽到它的任何來船回答來船回答一長聲。6如船上所裝幾個(gè)號(hào)笛,其間距大于1
24、00米,則只應(yīng)使用一個(gè)號(hào)笛鳴放操縱和警告聲號(hào)。 操縱與警告信號(hào)操縱與警告信號(hào) 一長聲彎道信號(hào)適用于:能見度良好能見度良好情況下,但不在互見不在互見中 表示在駛近可能被居間障礙物遮蔽他船的水道或航道的彎頭或地段的一船所發(fā)出的一種警告他船的聲號(hào).能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) Rule 35 Sound Signals in restricted VisibilityIn or near an area of restricted visibility, whether by day or night, the signals prescribed in this Rule shal
25、l be used as follows:能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) (a) A power-driven vessel making way through the water shall sound at intervals of not more than 2 minutes one prolonged blast.(b) A power-driven vessel underway but stopped and making no way through the water shall sound at intervals of not more than 2 mi
26、nutes two prolonged blasts in succession with an interval of about 2 seconds between them.(j) A vessel of less than 12 metres in length shall not be obliged to give the above-mentioned signals but, if she does not, shall make some other efficient sound signal at intervals of not more than 2 minutes.
27、 能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 第 三十 五 條 能見度不良時(shí)使用的聲號(hào)在能見度不良的水域中能見度不良的水域中或其附近附近時(shí),不論白天還是夜間,本條規(guī)定的聲號(hào)應(yīng)使用如下:在航機(jī)動(dòng)船在航機(jī)動(dòng)船 1機(jī)動(dòng)船對(duì)水移動(dòng)對(duì)水移動(dòng)時(shí),應(yīng)以每次不超過不超過2 2分分鐘鐘的間隔鳴放一長聲一長聲。2機(jī)動(dòng)船在航在航但已停車但已停車,并且并且 不對(duì)水移動(dòng)不對(duì)水移動(dòng)時(shí),應(yīng)以每次不超過2 2分鐘分鐘的間隔連續(xù)鳴放二長聲二長聲,二長聲間的間隔約間隔約2 2秒秒鐘。10. 長度小于小于1212米米的船舶,不要求鳴放上述聲號(hào),但如不鳴放上述聲號(hào),則應(yīng)以每次不超過2分鐘的間隔鳴放他種有效的聲號(hào)。 能見度不良時(shí)的行
28、動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) “霧號(hào)”的適用范圍適用范圍: 適用水域: 能見度不良的水域中或其附近能見度不良的水域中或其附近 無論是否看見他船或發(fā)現(xiàn)他船無論是否看見他船或發(fā)現(xiàn)他船 兩船在能見度不良的水域中相互看見時(shí),應(yīng)繼續(xù)繼續(xù)鳴放“霧”號(hào),并根據(jù)情況正確地鳴放 “操縱”或“警告聲號(hào)”。能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 適用船舶: 任何船舶任何船舶 船長小于12米的船舶,不要求鳴放 “霧號(hào)”,但應(yīng)以每次不超過2分鐘分鐘的間隔鳴放他種有效的聲號(hào); 長度為12米或12米以上但小于20米的船舶,不要求鳴放“鐘號(hào)鐘號(hào)”,但如不鳴放,則應(yīng)鳴放他種有效的聲號(hào),每次間隔不超過兩分鐘兩分鐘。能見度不
29、良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 適用時(shí)機(jī): 在航在航、錨泊、擱淺錨泊、擱淺 能見距離能見距離: 規(guī)則未作定量規(guī)定; 但實(shí)際中通常認(rèn)為通常認(rèn)為在能見距離小于能見距離小于2海里海里時(shí)開始鳴放 “霧號(hào)”,依據(jù)是,(規(guī)則附錄3)對(duì)聲號(hào)設(shè)備的最小可聽距離的要求為2海里(最大的船舶)。在航機(jī)動(dòng)船在航機(jī)動(dòng)船 本條所指的“機(jī)動(dòng)船”不包括(不包括(用機(jī)器推進(jìn)的以下船舶):限于吃水的船舶;從事拖帶或頂推作業(yè)的船舶(組合體除外);操縱能力受到限制的船舶;從事捕魚的船舶;失去控制的船舶;被拖帶或頂推的船舶(組合體除外) 本條所指的“機(jī)動(dòng)船”包括包括:用機(jī)器推進(jìn)的“引引航船航船”,“頂推組合體頂推組合體”. 長度
30、小于小于12米米的船舶,如不鳴放上述聲號(hào),則應(yīng)以每次不超過2分鐘的間隔鳴放他種有效的聲號(hào)。能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) (c) A vessel not under command, a vessel restricted in her ability to manoeuvre, a vessel constrained by her draught, a sailing vessel, a vessel engaged in fishing and a vessel engaged in towing or pushing another vessel shall, inst
31、ead of the signals prescribed in paragraphs (a) or (b) of this Rule sound at intervals of not more than 2 minutes three blasts in succession, namely one prolonged followed by two short blasts.能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) (d) A vessel engaged in fishing, when at anchor, and a vessel restricted in her abili
32、ty to manoeuvre when carrying out her work at anchor, shall instead of the signals prescribed in paragraph (g) of this Rule sound the signal prescribed in paragraph (c) of this Rule.(j) A vessel of less than 12 metres in length shall not be obliged to give the above-mentioned signals but, if she doe
33、s not, shall make some other efficient sound signal at intervals of not more than 2 minutes.能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 3失去控制的船舶、操縱能力受到限制的船舶、限于吃水的船舶、帆船、從事捕魚的船舶,以及從事拖帶或頂推他船的船舶,應(yīng)以每次不超過2 2分鐘分鐘的間隔連續(xù)鳴放三聲,即一長聲繼以二短聲一長聲繼以二短聲,以取代本條1或2款規(guī)定的聲號(hào)。 (24.25.26.27.28)4從事捕魚的船舶事捕魚的船舶錨泊錨泊時(shí),以及操縱能力受到限制操縱能力受到限制的船的船舶在舶在錨泊錨泊中執(zhí)行任務(wù)時(shí)
34、,應(yīng)當(dāng)鳴放本條本條3 3款規(guī)定的聲號(hào)款規(guī)定的聲號(hào)以取代本條7款規(guī)定的聲號(hào)。10. 長度小于小于1212米米的船舶,不要求鳴放上述聲號(hào),但如不鳴放上述聲號(hào),則應(yīng)以每次不超過2分鐘的間隔鳴放他種有效的聲號(hào)。能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 鳴放鳴放“一長兩短一長兩短”:的船舶包括包括:從事拖帶或頂推他船的船舶(組合體除外),帆船帆船, 捕捕魚的船舶(包括錨泊)魚的船舶(包括錨泊), 失去控制的船舶失去控制的船舶, 操縱能力受到限制的船舶(包括錨泊)、限于吃水的船舶限于吃水的船舶 不包括:我國非機(jī)動(dòng)船我國非機(jī)動(dòng)船,被拖船被拖船 我國非機(jī)動(dòng)船我國非機(jī)動(dòng)船:每隔約1分鐘連續(xù)發(fā)放響聲約5秒鐘能
35、見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 鳴放“一長兩短”的船舶的狀態(tài)狀態(tài): 在航對(duì)水移動(dòng)與不對(duì)水移動(dòng)在航對(duì)水移動(dòng)與不對(duì)水移動(dòng)相同, 操縱能力受到限制的船舶及從事捕魚的船舶操縱能力受到限制的船舶及從事捕魚的船舶在錨泊錨泊中與在航鳴放相同的聲號(hào)(號(hào)燈號(hào)型依照各自規(guī)定) 霧航中,聽到一長兩短聲號(hào),該船可能可能是處于錨泊錨泊中。能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) (e) A vessel towed or if more than one vessel is towed the last vessel of the tow, if manned, shall at intervals o
36、f not more than 2 minutes sound four blasts in succession, namely one prolonged followed by three short blasts. When practicable, this signal shall be made immediately after the signal made by the towing vessel.(f) When a pushing vessel and a vessel being pushed ahead are rigidly connected in a comp
37、osite unit they shall be regarded as a power-driven vessel and shall give the signals prescribed in paragraphs (a) or (b) of this Rule.(j) A vessel of less than 12 metres in length shall not be obliged to give the above-mentioned signals but, if she does not, shall make some other efficient sound si
38、gnal at intervals of not more than 2 minutes.能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 5一艘被拖船一艘被拖船或者多艘被拖船的最后一艘最后一艘,如配有船員,應(yīng)以每次不超過2 2分鐘分鐘的間隔連續(xù)鳴放四聲,即一長聲繼以三短聲一長聲繼以三短聲。當(dāng)可行可行時(shí),這種聲號(hào)應(yīng)在拖船鳴放聲號(hào)之后立即鳴放拖船鳴放聲號(hào)之后立即鳴放。6當(dāng)一頂推船和一被頂推船牢固地連接成為一個(gè)組合體時(shí),應(yīng)作為一艘機(jī)動(dòng)船一艘機(jī)動(dòng)船,鳴放本條1或2款規(guī)定的聲號(hào)。10. 長度小于小于1212米米的船舶,不要求鳴放上述聲號(hào),但如不鳴放上述聲號(hào),則應(yīng)以每次不超過2 2分鐘分鐘的間隔鳴放他種有效
39、的聲號(hào)。能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 被拖船被拖船: 一艘一艘或最后一艘最后一艘, 如配有船員如配有船員 鳴放“一長三短一長三短” 盡可能緊跟拖船聲號(hào)鳴放盡可能緊跟拖船聲號(hào)鳴放 被旁拖被旁拖或或被頂推被頂推(組合體除外)的船舶:(組合體除外)的船舶:未規(guī)定未規(guī)定聲聲號(hào). 能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) (g) A vessel at anchor shall at intervals of not more than one minute ring the bell rapidly for about 5 seconds. In a vessel of 100 m
40、etres or more in length the bell shall be sounded in the forepart of the vessel and immediately after the ringing of the bell the gong shall be sounded rapidly for about 5 seconds in the after part of the vessel. A vessel at anchor may in addition sound three blasts in succession, namely one short,
41、one prolonged and one short blast, to give warning of her position and of the possibility of collision to an approaching vessel.(h) A vessel aground shall give the bell signal and if required the gone signal prescribed in paragraph (g) of this Rule and shall, in addition, give three separate and dis
42、tinct strokes on the bell immediately before and after the rapid ringing of the bell. A vessel aground may in addition sound an appropriate whistle signal.能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 7錨泊錨泊中的船舶,應(yīng)以每次不超過1 1分鐘分鐘的間隔急敲號(hào)急敲號(hào)鐘約鐘約5 5秒秒鐘。長度為100100米或米或100100米米以上的船舶,應(yīng)在船的前部敲打號(hào)鐘前部敲打號(hào)鐘,并應(yīng)在緊接鐘聲緊接鐘聲之后,在船的后部急敲號(hào)鑼約5 5秒秒鐘。此外,
43、錨泊中的船舶,還可以可以連續(xù)鳴放三聲,即一短、一長和一短一短、一長和一短聲,以警告警告駛近的船舶注意本船位置和碰撞的可能性。8擱淺擱淺的船舶應(yīng)應(yīng)敲打本條條7 7款規(guī)定的鐘號(hào)款規(guī)定的鐘號(hào),如有要求,應(yīng)加發(fā)該款規(guī)定的鑼號(hào)鑼號(hào)。此外,還應(yīng)在緊接急敲號(hào)鐘緊接急敲號(hào)鐘之前之前和之后之后,各各分隔而清楚地敲打號(hào)鐘三下敲打號(hào)鐘三下。擱淺的船舶還可以鳴放可以鳴放合適的笛號(hào)笛號(hào)。._能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) (i) A vessel of 12 metres or more but less than 20 metres in length shall not be obliged to g
44、ive the bell signals prescribed in paragraphs (g) and (h) of this Rule. However, if she does not, she shall make some other efficient sound signal at intervals of not more than 2 minutes.(j) A vessel of less than 12 metres in length shall not be obliged to give the above-mentioned signals but, if sh
45、e does not, shall make some other efficient sound signal at intervals of not more than 2 minutes.(k) A pilot vessel when engaged on pilotage duty may in addition to the signals prescribed in paragraphs (a), (b) or (g) of this Rule sound an identity signal consisting of four short blasts. 能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)
46、能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 9長度為1212米或米或1212米以上但小于米以上但小于2020米米的船舶,不要求鳴放本條第第7 7款和第款和第8 8款款規(guī)定的聲號(hào)。但如不鳴放上述聲號(hào),則應(yīng)鳴放他種有效的聲號(hào),每次間隔不超過2分鐘。10長度小于小于1212米米的船舶,不要求鳴放上述聲號(hào),但如不鳴放上述聲號(hào),則應(yīng)以每次不超過2分鐘的間隔鳴放他種有效的聲號(hào)。11引航船當(dāng)執(zhí)行引航任務(wù)時(shí),除本條除本條1 1、2 2或或7 7款規(guī)定的聲號(hào)款規(guī)定的聲號(hào)外,還可還可以鳴放由四短聲四短聲組成的識(shí)別聲號(hào)。 能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 錨泊中的船舶: 應(yīng)該應(yīng)該鳴放“鐘號(hào)鐘號(hào)”(船長20米及以上) 及“鑼
47、號(hào)”(船長100米及以上), 間隔不超過一分鐘;一分鐘; 可以可以鳴放“笛號(hào)笛號(hào)”: 一短、一長、一短一短、一長、一短, 長度小于小于20米米的船舶可不鳴放“錨泊霧號(hào)錨泊霧號(hào)”,但應(yīng)鳴放他種有效的聲號(hào),每次間隔不超過兩兩分鐘分鐘能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 擱淺的船舶應(yīng)鳴放應(yīng)鳴放的“霧號(hào)”: 錨泊船的霧號(hào);錨泊船的霧號(hào); 緊接急敲號(hào)鐘號(hào)鐘 之前之前和之后之后,各分隔而清楚地敲打號(hào)鐘號(hào)鐘 三下三下; 間隔不超過1分鐘分鐘 擱淺的船舶可鳴放可鳴放笛號(hào):兩短一長兩短一長 長度小于長度小于20米米(包括小于包括小于12米米) 船舶可以不鳴放“擱淺聲號(hào)”(不要求配備鐘鐘); 但如不鳴放,
48、則應(yīng)鳴放其他有效的聲號(hào),每次間隔不不超過超過2分鐘分鐘.能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào)能見度不良時(shí)的行動(dòng)聲號(hào) 霧中發(fā)放聲號(hào)的時(shí)間間隔時(shí)間間隔(不超過): 號(hào)笛號(hào)笛為2分鐘分鐘, 號(hào)鐘號(hào)鐘、號(hào)鑼號(hào)鑼均為1分鐘分鐘 其他有效的聲號(hào)為2分鐘分鐘 引航船引航船當(dāng)執(zhí)行引航任務(wù):執(zhí)行引航任務(wù): 同同 “機(jī)動(dòng)船機(jī)動(dòng)船”(在航或錨泊)(在航或錨泊) 可以鳴放識(shí)別聲號(hào):四短聲??梢曾Q放識(shí)別聲號(hào):四短聲。招引注意的信號(hào) Rule 36 Signals to attract Attention If necessary to attract the attention of another vessel any vesse
49、l may make light or sound signals that cannot be mistaken for any signal authorized elsewhere in these Rules, or may direct the beam of her searchlight in the direction of the danger, in such a way as not to embarrass any vessel. Any light to attract the attention of another vessel shall be such tha
50、t it can not be mistaken for any aid to navigation. For the purpose of this Rule the use of high intensity intermittent 間歇的or revolving 旋轉(zhuǎn)的lights, such as strove lights頻閃燈, shall be avoided. 招引注意的信號(hào) 第 三 十 六 條 招引注意的信號(hào)如需招引他船注意,任何船舶可以可以發(fā)出燈光或聲響信號(hào),但這種信號(hào)應(yīng)不致被誤認(rèn)應(yīng)不致被誤認(rèn)為本規(guī)則其他條款所準(zhǔn)許其他條款所準(zhǔn)許的任何信號(hào),或者可用不致妨不致妨礙任何船舶礙
51、任何船舶的方式把探照燈探照燈的光束朝著危險(xiǎn)的方向。任何招引他船注意的燈光,應(yīng)不致被誤致被誤認(rèn)認(rèn)為是任何助航標(biāo)志助航標(biāo)志的燈光。為此目的,應(yīng)避避免免使用諸如頻閃燈頻閃燈這樣高亮度的間歇燈間歇燈或旋轉(zhuǎn)旋轉(zhuǎn)燈燈。 招引注意的信號(hào) 使用時(shí)機(jī) 本船走錨、本船有人落水、本船發(fā)現(xiàn)不明漂浮物、本船發(fā)現(xiàn)他船走錨、本船發(fā)現(xiàn)落水者、本船正在進(jìn)行舷外作業(yè)、本船發(fā)現(xiàn)他船航行燈熄滅、本船正在尋找落水者、本船發(fā)現(xiàn)他船駛近危險(xiǎn)物等。 招引注意的信號(hào) 使用要求 不致被誤認(rèn)不致被誤認(rèn)為本規(guī)則其他條款所準(zhǔn)許其他條款所準(zhǔn)許的任何信號(hào); 不致被誤認(rèn)致被誤認(rèn)為是任何助航標(biāo)志助航標(biāo)志的燈光 避免使用避免使用:頻閃燈,高亮度的間歇燈、旋轉(zhuǎn)燈
52、 如使用如使用探照燈,應(yīng)不致妨礙任何船舶。遇險(xiǎn)信號(hào) Rule 37 Distress Signals Subparagraphs 1.(d),(l) and (m) of Annex IV was amended. Enter into force: On or after 1 December 2009 When a vessel is in distress and requires assistance she shall use or exhibit the signals described in Annex to these Regulations. 遇險(xiǎn)信號(hào) ANNEX DIST
53、RESS SIGNALS1. The following signals, used or exhibited either together or separately, indicate distress and need of assistance :遇險(xiǎn)信號(hào) (a) a gun or other explosive signal fired at intervals of about a minute ;(b) a continuous sounding with any fog-signalling apparatus ;(c) rockets or shells, throwing
54、 red stars fired one at a time at short intervals ;(d) a signal made by any signalling method consisting of the group . - . (SOS) in the Morse Code;遇險(xiǎn)信號(hào) (e) a signal sent by radiotelephony consisting of the spoken word Mayday;(f) the International Code Signal of distress indicated by N. C.;(g) a sig
55、nal consisting of a square flag having above or below it a ball or anything resembling a ball ;(h) flames on the vessel (as from a burning tar barrel, oil barrel, etc.) ;遇險(xiǎn)信號(hào) (i) a rocket parachute flare or a hand flare showing a red light ;(j) a smoke signal giving off orange-coloured smoke ;(k) slowly and repeatedly raising and lowering arms outstretched to each side ;(l) a distress alert by means of digital selective calling (DSC) transmitted on:(i) VHF channel 70, or(ii) MF/HF on the frequencies 2187.5 kHz, 8414.5 kHz,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 保理 保證合同范本
- 催收咨詢服務(wù)合同范例
- 加工制作維修合同范例
- 保安服務(wù)合同補(bǔ)充合同范本
- 加盟店餐飲合同范例
- 初創(chuàng)公司期權(quán)合同范本
- 代銷建材合同范本
- 產(chǎn)品共同經(jīng)營合同范本
- 包包購銷合同范例
- 勞動(dòng)合同范本 2011
- 《民事訴訟法》課件
- 錦繡金華完整版本
- 環(huán)保合規(guī)與企業(yè)風(fēng)險(xiǎn)管理
- 子宮內(nèi)膜癌教學(xué)查房
- 預(yù)防深靜脈血栓VTE持續(xù)改進(jìn)QCC品管圈PDCA案例3例
- 水環(huán)境綜合治理服務(wù)方案(技術(shù)標(biāo))
- 【原創(chuàng)】頭腦特工隊(duì)開的那些心理學(xué)腦洞
- 美甲藝術(shù)全套教學(xué)課件
- 中國古代餐具
- 電動(dòng)執(zhí)行機(jī)構(gòu)安裝施工工藝標(biāo)準(zhǔn)
- 施工日志模板
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論