高中語文《詩經(jīng)三首》人教版知識(shí)精講_第1頁
高中語文《詩經(jīng)三首》人教版知識(shí)精講_第2頁
高中語文《詩經(jīng)三首》人教版知識(shí)精講_第3頁
高中語文《詩經(jīng)三首》人教版知識(shí)精講_第4頁
高中語文《詩經(jīng)三首》人教版知識(shí)精講_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、用心 愛心 專心高二語文高二語文詩經(jīng)三首詩經(jīng)三首人教版人教版【本講教育信息本講教育信息】一. 教學(xué)內(nèi)容:詩經(jīng)三首二. 教學(xué)重點(diǎn)詩經(jīng):是中國(guó)最早的詩歌總集。它收集了從西周初期至春秋中葉大約 500 年間的詩歌 305 篇。先秦稱為詩 ,或取其整數(shù)稱詩三百 。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱詩經(jīng) ,并沿用至今。詩經(jīng)所錄,均為曾經(jīng)入樂的歌詞。 詩經(jīng)的體例是按照音樂性質(zhì)的不同來劃分的 , 分為風(fēng) 、 雅、頌三類。 風(fēng),風(fēng),是不同地區(qū)的地方音樂。 風(fēng)詩是從周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜、曹、豳等 15 個(gè)地區(qū)采集上來的土風(fēng)歌謠 。共 160篇 。大部分是民歌 。 雅,雅,是周王朝直轄地

2、區(qū)的音樂 , 即所謂正聲雅樂 。 雅詩是宮廷宴享或朝會(huì)時(shí)的樂歌,按音樂的不同又分為大雅31 篇, 小雅74 篇,共 105 篇 。 頌,頌,是宗廟祭祀的舞曲歌辭,內(nèi)容多是歌頌祖先的功業(yè)的。 頌詩又分為周頌31 篇,魯頌4 篇 , 商頌5 篇 ,共 40 篇 。所謂詩經(jīng) “六義” ,其中,風(fēng)、雅、頌,是指體例分類來說的;賦、比、興,是就表現(xiàn)手法而言:“賦者,敷陳其事而直言之也;比者,以彼物比此物也;興者,先言他物以引起所詠之詞也。 ”詩經(jīng)是中國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的光輝起點(diǎn)。由于其內(nèi)容豐富、思想和藝術(shù)上的高度成就,在中國(guó)以至世界文化史上都占有重要地位。它開創(chuàng)了中國(guó)詩歌的優(yōu)秀傳統(tǒng),對(duì)后世文學(xué)產(chǎn)生了不可磨滅

3、的影響。 詩經(jīng):(1) 氓全詩六章,每章十句。第一、二章寫男子求婚,女子戀愛,結(jié)成夫妻的甜蜜回憶,纏綿深情而渺遠(yuǎn)惻然;第三、四章是全詩的主旨,寫了主人公在生活中得出的痛苦的生活教訓(xùn),和對(duì)負(fù)心人的強(qiáng)烈憤慨,宛如長(zhǎng)歌當(dāng)哭般的呼號(hào);第五章前半部分繼續(xù)回憶婚后的不幸,后四句則是回娘家后的情景,不禁傷心落淚;最后一章十句是一片如泣如咽之音多百無聊賴,無復(fù)可言。全詩層次分明,在敘事與抒情的結(jié)合方面取得了巨大成就,是詩經(jīng)中最杰出的作品之一。 結(jié)構(gòu)圖: 第一章:男子求婚,女子許婚(賦) 第二章:男女戀人相思、結(jié)婚(賦) 第三章:勸誡女子不要癡情(比、興) 第四章:控告男子移情別戀(比、興) 第五章:補(bǔ)敘多年的

4、苦楚和處境(賦) 第六章:今昔對(duì)比的怨恨和痛苦(賦、比、興) (2) 無衣可理解一首充滿了英雄主義氣概的出兵動(dòng)員誓詞。全詩三章,采用了重疊復(fù)沓的結(jié)構(gòu)形式,每一章字?jǐn)?shù)、句數(shù)相等,但又不是簡(jiǎn)單地機(jī)械地重復(fù),而是不斷遞進(jìn)有所發(fā)展的,體現(xiàn)出一種高昂的戰(zhàn)斗激情。結(jié)構(gòu)圖:“與子同仇” (感情基礎(chǔ)) “與子偕作” (行動(dòng)開始) “與子偕行” (共赴戰(zhàn)場(chǎng)) (3) 靜女描寫青年男女相愛、約會(huì)、贈(zèng)送情物,全詩三章,每章四句,運(yùn)用賦的手法,把詩中的“我”和靜女約會(huì)于城隅,以及靜女“愛而不見”的逗趣, “我”得到贈(zèng)物時(shí)的喜悅等一一敘述出來。結(jié)構(gòu)圖: 用心 愛心 專心俟于城隅不見人 貽我彤管思情人 愛物及烏重歸荑 三

5、. 教學(xué)難點(diǎn)1. 如何理解衛(wèi)風(fēng)氓第二、三章的比興手法?這兩章以抒情為主,詩中皆以桑樹起興,從詩人的年輕貌美寫到體衰色減,同時(shí)揭示了男子對(duì)她從熱愛到厭棄的經(jīng)過。 “桑之未落,其葉沃若” ,以桑葉之潤(rùn)澤有光,比喻女子的容顏亮麗。 “桑之落矣,其黃而隕” ,以桑葉的枯黃飄落,比喻女子的憔悴和被棄。 “于嗟鳩兮,無食桑葚;于嗟女兮,無與士耽” ,則以“戒鳩無食桑葚以興下句戒女無與士耽也”(詩集傳 ) 。桑葚是甜的,鳩多食則易致醉;愛情是美好的,人多迷戀則易上當(dāng)受騙。男人沉溺于愛情猶可解脫,女子一旦墮入愛河,則無法掙離。這是多么沉痛的語言!從桑葉青青到桑葉黃落,不僅顯示了女子年齡的由盛到衰,而且暗示了時(shí)

6、光的推移。 “自我徂爾,三歲食貧” ,是說女子嫁過去好幾年,夫妻關(guān)系漸漸不和,終至破裂。女子不得已又坐著車子,渡過淇水,回到娘家。她反覆考慮,自己并無一點(diǎn)差錯(cuò),而是那個(gè)男子“二三其德” 。在這里女子以反省的口氣回顧了婚后的生活,找尋被遺棄的原因,結(jié)果得到了一條教訓(xùn):在以男子為中心的社會(huì)里,只有癡心女子負(fù)心漢! 2. 如何理解邶風(fēng)靜女中男子所接受的兩件禮物?照理說,彤管比荑草要貴重,但男主人公對(duì)受贈(zèng)的彤管只是說了句“彤管有煒” ,欣賞的是它鮮艷的色澤,而對(duì)受贈(zèng)的普通荑草卻由衷地大贊“洵美且異” ,顯然欣賞的不是其外觀而別有所感。原來,荑草是她跋涉遠(yuǎn)處郊野親手采來的,物微而意深,一如后世南朝宋陸凱

7、贈(zèng)范曄詩之“江南無所有,聊贈(zèng)一枝春“,重的是情感的寄托、表達(dá)。接受彤管,想到的是它鮮艷的色澤,那種“說(悅)懌”只是對(duì)外在美的欣賞;而接受荑草,感受到普通的小草也“洵美且異” ,則是對(duì)她所傳送的那種有著特定內(nèi)容的異乎尋常的真情的深切體驗(yàn),在我們看來,那已經(jīng)超越了對(duì)外表的迷戀而進(jìn)入了追求內(nèi)心世界的諧合的高層次的愛情境界。而初生的柔荑將會(huì)長(zhǎng)成茂盛的草叢,也含有愛情將更加發(fā)展的象征意義。 【模擬試題模擬試題】 (答題時(shí)間:60 分鐘)一. 選擇題1. 下列各句中沒有通假字的一項(xiàng)是( )A. 女之耽兮,不可說也。B. 愛而不見,搔首踟躕。C. 彤管有煒,說懌女美。D. 夙興夜寐,靡有朝矣。2. 下列各

8、句中加點(diǎn)詞的解釋不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是( ) A. 來即我謀 即我:和我B. 匪我愆期 愆期:誤過了約期C. 以我賄遷 賄:財(cái)物D. 體無咎言 咎言:不吉利的話3. 下列各組句子中加點(diǎn)詞意思不相同的一項(xiàng)是( )A. 靜女其姝,俟我于城隅 以俟夫觀人風(fēng)者得焉 B. 修我甲兵,與子偕行 女也不爽,士貳其行 C. 送子涉淇,至于頓丘 至于幽暗昏惑而無物以相之D. 自我徂爾,三歲食貧用心 愛心 專心三歲貫女,莫我肯顧4. 下列有關(guān)文學(xué)常識(shí)表述不正確的一項(xiàng)是( )A.詩經(jīng)是我國(guó)第一部詩歌總集,共收入自西周初年至春秋中葉大約五百多年的詩歌三百零五篇。B.詩經(jīng)開創(chuàng)了我國(guó)現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作先河,唐代繼承這一優(yōu)秀傳統(tǒng)的詩人有

9、陳子昂、杜甫、白居易等。C.詩經(jīng)的民族形式啟發(fā)了歷代作家重視并學(xué)習(xí)民歌,魏晉五言詩的發(fā)展,唐代詩歌的繁榮都受到其影響。D.詩經(jīng)的比興手法的運(yùn)用,大大豐富了詩歌的表現(xiàn)手法,它可以在極短的篇章敘寫極曲折的情節(jié)。5. 下列有關(guān)文化常識(shí)的表述正確的一項(xiàng)是( )A.詩經(jīng)里對(duì)對(duì)方一般稱呼為“子” ,表鄙視的為“女” ,到了春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代, “子”就有兩個(gè)用法,一是對(duì)對(duì)方的尊稱,二是對(duì)兒子的稱呼。B. 古時(shí)男女成年以前,把髦聚攏梳成兩角,叫“總角” ,指未成年的時(shí)節(jié)。 “總角之宴”的“總角”就是此意。C.“爾卜爾筮,體無咎言”中的“卜”是指用龜甲卜卦, “筮”是用草占卦, “體”指卦相,即占卜的結(jié)果。我們今天

10、的“算命” “看相”與此相同。D. 在上古,“君子”是對(duì)貴族男子或?qū)Ψ降淖鸱Q。如“彼君子兮,不素食兮”中的“君子”就是指貴族統(tǒng)治者。此外, “君子”還指有才德、品行高尚的人。6. 下列對(duì)課文內(nèi)容解說不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是( ) A.衛(wèi)風(fēng)氓敘述了一個(gè)女子同她的愛人從戀愛、結(jié)婚到被拋棄的痛苦經(jīng)歷。女主人公以滿腔的憤恨斥責(zé)了丈夫的負(fù)心,堅(jiān)決地表示了徹底割斷情絲的態(tài)度。維護(hù)了女性的尊嚴(yán)。 B.衛(wèi)風(fēng)氓雖然是篇抒情詩,卻大體按照事情發(fā)展的順序來寫,有比較完整的故事情節(jié),有鮮明的人物形象。女主人公的悔、恨和決絕。都結(jié)人留下難忘的印象。 C.詩經(jīng)中有很多反兵役徭役的詩,表現(xiàn)了反戰(zhàn)厭戰(zhàn)的主題。但勞動(dòng)人民并不貧圖茍安,一

11、旦強(qiáng)敵壓境,外族入侵,他們就會(huì)斗志昂揚(yáng),慷慨從軍,團(tuán)結(jié)御侮, 秦風(fēng)無衣就是表現(xiàn)這方面內(nèi)容的。 D.邶風(fēng)靜女寫的是對(duì)情人在城隅幽會(huì),女的后到,男子先躲了起來;等她發(fā)現(xiàn)后,就送給男子把鮮嫩的草兒。男子分外欣喜,因?yàn)槟鞘切膼鄣娜怂偷摹T娭腥宋锘顫娞煺?,感情熱烈深厚?. 下列說法中錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )A.左傳 史記 資治通鑒是歷史散文的三個(gè)里程碑,其中史記和資治通鑒的體例是一樣的。 B. 律詩、絕句、詞、曲在字?jǐn)?shù)、平仄、押韻、對(duì)仗等方面都有格律規(guī)定,都不能稱為古體詩。 C. 在中國(guó)古代文學(xué)的長(zhǎng)河中,現(xiàn)實(shí)主義的詩經(jīng)和屈原浪漫主義的騷體作品交相輝映,并稱“風(fēng)騷” 。 D. 提出“文章合為時(shí)而著,歌詩合為事

12、而作”主張的是唐代詩人白居易。 8. 閱讀衛(wèi)風(fēng)氓的第二三四節(jié),回答問題:(1)下列解釋不正確的一項(xiàng)是( )A. 其葉沃若 沃若:潤(rùn)澤的樣子。 B. 淇水湯湯 湯湯:水勢(shì)很大的樣子。 C. 女也不爽 不爽:感情不專一。用心 愛心 專心D. 靡室勞矣 室勞:家里的勞苦活。(2)下列各組句子加點(diǎn)詞含義相同的一項(xiàng)是( )A. 士也罔極,二三其德 其事二三年,始爾為未久 B. 于嗟鳩兮,無食桑葚自我徂爾,三歲食貧C. 夙興夜寐,靡有朝矣 朝辭白帝彩云間 D. 位卑則足羞,官盛則近諛先帝不以臣卑鄙(3)下列翻譯正確的一項(xiàng)是( )A. 女之耽兮,不可說也女子如果沉迷于愛情,就不好意思說出來,B. 桑之落矣,

13、其黃而隕。 桑樹葉子枯黃了,就會(huì)紛紛落下來。C. 靜言思之,躬自悼矣。靜靜地沉思考一下,就會(huì)感到痛悼不已啊。D. 修我矛戟,與子偕作 修理好我的長(zhǎng)矛大戟,我同你一起行動(dòng)起來。二. 課外閱讀(一)對(duì)詩經(jīng)相鼠理解錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )相鼠有皮,人而無儀。人而無儀,不死何為? 相鼠有齒,人而無止。 人而無止,不死何俟!相鼠有體,人而無禮。 人而無禮,胡不遄死? 注:注: 俟(s) ,等待。 遄(chun) ,速度快。 A. 這首詩三章,每章四句,將那些不知廉恥的貪官污吏、達(dá)官貴人揭露得體無完膚,罵了個(gè)痛快淋漓,表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的勞動(dòng)人民對(duì)統(tǒng)治者的憎恨和鄙視。 B. 從思想內(nèi)容上看,這首詩和碩鼠都表現(xiàn)了勞動(dòng)人民

14、對(duì)統(tǒng)治者的壓迫剝削的不滿,但這首詩顯得更有思想深度,更有境界。 C. 從藝術(shù)手法上看,這首詩和伐檀都運(yùn)用了鋪陳和比喻的手法,但, 伐檀還用了起興手法。 D.伐檀 碩鼠 相鼠三首詩都有民歌的風(fēng)俗,同屬詩經(jīng)的“國(guó)風(fēng)” ,都具有現(xiàn)實(shí)主義的特色 (二)碩鼠 碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所! 碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國(guó)。樂國(guó)樂國(guó),爰得我直! 碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,造彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號(hào)?用心 愛心 專心1. 對(duì)這首詩中語句的解說,不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是( ) A.“黍”麥”苗” ,分別指糧食、成熟的

15、莊稼和未成熟的幼苗,從中可見奴隸主無所不貪的面貌。 B.“莫我肯顧”莫我肯德”莫我肯勞” ,用的都是詞序倒置的特殊句式,這種句式突出了“莫”字。 C.“逝將去女” ,應(yīng)理解為“將去女而逝” , “女”是“汝”的通假字。D.“誰之永號(hào)”意為“誰還會(huì)長(zhǎng)久哭泣呢” ,其中“之”為助詞。2. 對(duì)這首詩的分析,恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是( )A. 碩鼠碩鼠,無食我黍!以奴隸們向“碩鼠”的祈求,表現(xiàn)出“碩鼠”貪婪兇殘的本性。 B. 三歲貫汝,莫我肯德。 奴隸們對(duì)“碩鼠”的為富不仁已忍無可忍,表現(xiàn)出清醒的認(rèn)識(shí)。C. 逝將去女,適彼樂土。 奴隸們覺醒后反抗意識(shí)萌生,表現(xiàn)出他們到達(dá)理想樂土的歡欣。D. 樂郊樂郊,誰之永號(hào)?奴

16、隸們向往追求美好生活,表現(xiàn)出理想實(shí)現(xiàn)后悲泣全消的狂喜。3. 對(duì)碩鼠運(yùn)用的主要藝術(shù)手法分析正確的一項(xiàng)是( )A. 起興,重章疊句,反復(fù)詠嘆。B. 比喻,重章疊句,反復(fù)詠嘆。C. 鋪陳,敷陳其事,直抒胸臆。D. 比興,敷陳其事,直抒胸臆。 4. 與例句中加點(diǎn)字用法相同的一項(xiàng)是( )例句,三歲貫女A. 同行十二年,不知木蘭是女郎 B. 趙嘗五戰(zhàn)于秦,二勝而三敗 C. 六國(guó)畢,四海一 D. 一鼓作氣,再而衰,三而竭(三)西洋批評(píng)家眼里的中國(guó)詩 西洋批評(píng)家一般傾向于這種看法。例如有人說,中國(guó)古詩“空靈” 、 “輕淡” 、 “意在言外” ,在西洋詩里、最接近韋爾蘭的風(fēng)格。另有人也說,中國(guó)古詩含蓄簡(jiǎn)約,韋爾

17、蘭的詩論算得中國(guó)傳統(tǒng)基本原理的定義。又有人說,中國(guó)古詩抒情從不明說,全憑暗示,不激動(dòng)。不狂熱,很少詞藻、形容詞和比喻,歌德、海涅、哈代等的小詩偶爾有中國(guó)詩的味道。雖然這些意見出于本世紀(jì)前期,但到現(xiàn)在還似乎有代表性。通過翻譯而能那樣鑒賞中國(guó)詩、很不容易。方面當(dāng)然證明中國(guó)詩的高度藝術(shù)和活力,具有堅(jiān)強(qiáng)的抗譯或免譯性,經(jīng)得起好好歹歹的翻譯;一方面更表示這些西洋批評(píng)家具有敏銳的藝術(shù)感覺和豐富的本國(guó)文學(xué)素養(yǎng)。有個(gè)繪畫史家也說過,歌德的峰顛群動(dòng)息和海涅孤杉立高寒兩首小詩和中國(guó)畫里的情調(diào)相融合。有趣的是,他們把中國(guó)舊詩和韋爾蘭聯(lián)系;韋爾蘭自稱最喜愛“灰黯的詩歌” 、不著彩色,只分深淺,那簡(jiǎn)直是南宗的水墨畫風(fēng)了

18、!董其昌所謂:“畫欲暗,不欲明;明音如瓠棱鉤角是也,暗者如云橫霧塞是也。 ”在這些批評(píng)家眼里。豪放的李白、深摯的杜甫、直捷暢快的白居易、比喻絡(luò)繹的蘇軾且不提韓愈、李商隱等人都給“神韻”淡遠(yuǎn)的王維、韋應(yīng)物同化了。西方有諺語:“黑夜里,各色的貓一般灰” ;動(dòng)物學(xué)家說,貓是色盲的,在白天看一切東西都是灰色。我們不妨也說,正像人黑夜看貓,貓白用心 愛心 專心晝看事物,西洋批評(píng)家看五光十色的中國(guó)舊詩都是灰色詩歌。這種現(xiàn)象并不希罕,習(xí)慣于一種文藝傳統(tǒng)或風(fēng)氣的人看另一種傳統(tǒng)或風(fēng)氣里的作品,常?;\統(tǒng)一概。譬如在法國(guó)文評(píng)家眼里,德國(guó)文學(xué) 作品都是浪漫主義的,它的“古典主義”也是浪漫的、非古典的;而在德國(guó)文評(píng)家眼

19、里,法國(guó)的文學(xué)作品都只能算古典主義的,它的“浪漫主義”至多是打了對(duì)折的浪漫。德、法比鄰,又屬于同一西洋大家庭,尚且如此,中國(guó)和西洋就不用說了。和西洋詩相形之下,中國(guó)舊詩大體上顯得情感有節(jié)制,說話不嘮叨,嗓門兒不提得那么高,力氣不使得那么狠,顏色不著得那么濃。在中國(guó)詩里算“浪漫”的,比起西洋詩來,仍然是“古典”的;在中國(guó)詩里算得坦率的,比起西洋詩來,仍然是含蓄的:我們以為詞華夠濃艷的,看慣紛紅駭綠的他們還欣賞它的素淡;我們以為“直恁響喉嚨”了,聽?wèi)T了大聲高 喊的他們只覺得不失為斯文溫雅。同樣,從束縛在中國(guó)舊詩傳統(tǒng)里的人看來,西洋詩空靈的 終嫌有痕跡,淡遠(yuǎn)的終嫌有火氣,簡(jiǎn)凈的終嫌不夠惜默如金。這仿

20、佛國(guó)際貨幣有兌換率,甲國(guó)的一塊大洋只折合乙國(guó)的五毛。西洋人評(píng)論不很中肯是可以理解的,他們對(duì)中國(guó)舊詩,不像中國(guó)人親切知道,而只是外人看個(gè)大概,見大同而不見小異。我們中國(guó)批評(píng)家不會(huì)那樣,我們知道中國(guó)舊詩不單純是“灰黯詩歌” 、 “神韻派”絕不能代表中國(guó)舊詩。但是我們也還往往忽視一個(gè)事實(shí):神韻派在舊詩傳統(tǒng)里公認(rèn)的地位不同于南宗的舊畫傳統(tǒng)里公認(rèn)的地位;換句話說,傳統(tǒng)文評(píng)否認(rèn)神韻派是最標(biāo)準(zhǔn)的詩風(fēng),不像傳統(tǒng)畫評(píng)承認(rèn)南宗是最標(biāo)準(zhǔn)的畫風(fēng)。1. 本文開頭列舉了西洋人的三種說法,概括起來、他們的基本看法是(不超過 30 字)答: 2. 文中說中國(guó)詩有“抗譯或免譯性” 。這一比喻用來說明什么?(不超過 20 字)答: 3. 文章列舉法國(guó)文評(píng)家和德國(guó)文評(píng)家的例子,旨在說明(不超過 40 字)答: 4.“這仿佛國(guó)際貨幣有兌換率”句中, “這”所指代

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論