國內購貨合同中英文版_第1頁
國內購貨合同中英文版_第2頁
國內購貨合同中英文版_第3頁
免費預覽已結束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、購貨合同PURCHASECONTRACT合同編號:ContractNo.:簽訂日期:Date:簽訂地點:Signedat:買方:TheBuyers:地址:Address:聯(lián)系人:Contact:電話(Tel):傳真(Fax):郵箱/E-mail:賣方:TheSellers:地址:Address:聯(lián)系人:Contact:電話(Tel):傳真(Fax):郵箱/E-mail:經買賣雙方確認根據下列條款訂立本合同:accordanceTheundersignedSellersandBuyershaveconfirmedthiscontractwiththetermsandconditionsstipu

2、latedbelow:1. 商品名稱及規(guī)格NameofCommodity&Specification2. 數量Quantity3. 單價UnitPrice4. 總金額Amount5. 包裝Packing6. 交貨時間DeliveryTimeDeliveryPlace運輸方式MeansofTransport保險Insuranee由按發(fā)票金額的%投保加保從到。Tobecoveredbyfor%oftheinvoicevalueeoveringadditionalfromto.8. 付款條件TermsofPayment賣方收到50%定金后開始生產,發(fā)貨前買方付清余款。Aftertherece

3、iptof50%ofthetotalvaluepayment,thesellershallbegintheproductionandthebuyerpaythebalaneeofthetotalvaluebeforedelivery.9. 裝運通知ShippingAdvice一旦裝運完畢,賣方應立即電告買方合同號、品名、已裝載數量、發(fā)票總金額、毛重、運輸工具名稱及啟運日期等。Thesellersshallimmediately,uponthecompletionoftheloadingofthegoodsadvisethebuyersoftheContractNsofcommodi

4、ty,loadedquantity,invoicevalue,grossweight,namesofvesselandshipmentdatebyTLX/FAX.DeliveryPolicy賣方在規(guī)定時間內所送貨物必須符合訂單要求,送錯或送少,應及時更換或補貨,否則,所帶來的損失由賣方全部承擔。Thesellerswithintheprescribedtimedeliveryofgoodsmustcomplywiththeorderrequest,senttothewrongortheless,shouldbereplacedorreplenishment,otherwise,thelosse

5、sborneentirelybythesellers.13. 推遲交貨和罰款LateDeliveryandPenalty如賣方沒有按照合同規(guī)定準時交貨,買方同意賣方付給罰款。加入賣方交貨期超過7天,買方有權取消合同。取消合同的情況,賣方仍不能延誤付給買方上述罰款。ShouldtheSellersfailtomakedeliveryontimeasstipulatedintheContract,theBuyersshallagreetopostponethedeliveryonconditionthattheSellersagreetopayapenalty.IncasetheSellersfa

6、iltomakedeliverylaterthan7days,theBuyershavetherighttocanceltheContractandtheSellers,inspiteofthecancellation,shallstillpaytheaforesaidpenaltytotheBuyerswithoutdelay.14. 不可抗力ForceMajeure如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應將上述發(fā)生的情況及時通知買方。Thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-pe

7、rformanceofthiscontractduetoForceMajeure.Butthesellersshalladvisethebuyersontimeofsuchoccurrence.15. 爭議的處理DisputesSettlement所有與此合同有關的爭議應通過友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,根據有關仲裁法則進行仲裁。仲裁應在深圳進行且其結果對雙方均有約束力,任何一方均不應向法院或其他政府部門申請以改變仲裁結果。仲裁費由負方負擔。AlldisputesinconnectionwiththisContractortheexecutionthereofshallbesettledfr

8、iendlythroughnegotiations.Incasenosettlementcanbereached,thecaseshallbesubmittedforarbitration,inaccordancewithitsRulesofArbitration.ThearbitrationshalltakeplaceinShenzhenandthedecisionoftheArbitrationCommitteeshallbefinalandbindinguponbothparties;neitherpartyshallseekrecoursetoalawcourtnorotherauth

9、oritiestoappealforrevisionofthedecision.Arbitrationfeeshallbebornebythelosingparty.OrtheArbitrationmaybesettledinthethirdcountrymutuallyagreeduponbybothparties.16. 文字Versions本合同中、英文兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準。ThiscontractismadeoutinbothChineseandEnglishofwhichversionisequallyeffective.Conflicts

10、betweenthesetwolanguagesarisingtherefrom,ifany,shallbesubjecttoChineseversion.AdditionalClauses本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準Conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause.18.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,自雙方代表簽字/蓋章之日起生效。Thiscontractismadeincopies,eachpartyholdsone,becomeseff

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論