公司介紹的翻譯_第1頁
公司介紹的翻譯_第2頁
公司介紹的翻譯_第3頁
公司介紹的翻譯_第4頁
公司介紹的翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、Company Introductions公司簡介翻譯公司簡介翻譯 The format of company profileuIntroductionuBodyuClose It usually comes straight to the point. And It mainly introduces the business nature業(yè)務(wù)性質(zhì), history, location and reputation of the company. The format of company profileuIntroductionuBodyuClose In this part, a com

2、pany is introduced in these respects of: business scope業(yè)務(wù)范圍, equipments, ranges of products, market, business contacts, strategic objectives, sales volume營業(yè)額, etc.英文公司簡介語言特點英文公司簡介語言特點: 公司簡介應(yīng)使用具信息功能(公司簡介應(yīng)使用具信息功能(InformativeInformative)的語言,尤其)的語言,尤其是一些科技公司,應(yīng)使用具有簡潔性、邏輯性、緊湊性和客是一些科技公司,應(yīng)使用具有簡潔性、邏輯性、緊湊性和客觀

3、性特點的科技英語,詞匯上會出現(xiàn)大量的專業(yè)詞匯觀性特點的科技英語,詞匯上會出現(xiàn)大量的專業(yè)詞匯, ,語法語法上則多用一般現(xiàn)在時態(tài)和被動語態(tài)。上則多用一般現(xiàn)在時態(tài)和被動語態(tài)。中文公司簡介的特點中文公司簡介的特點1 1選詞具有鼓動性選詞具有鼓動性2 2用語一般比較程式化用語一般比較程式化3 3經(jīng)常使用一些標(biāo)語口號式的文字經(jīng)常使用一些標(biāo)語口號式的文字公司簡介翻譯的原則和技巧公司簡介翻譯的原則和技巧 The format of company profileuIntroductionuBodyuClose There is the last paragraph, even one sentence of

4、the company profile. It is to express the goodwill and hope. Sometimes, this part can be omitted. v公司成立于公司成立于/ /創(chuàng)建于創(chuàng)建于 be established/founded inv位于位于 be located ine.g.: 海爾集團的總部位于青島。海爾集團的總部位于青島。 The headquarters of Haier Group is located in Qingdao.v位列第位列第 (sb./sth.) be ranked (first/second) in/ofe.g

5、.: 他去年在那場比賽中排名第二。他去年在那場比賽中排名第二。 Last year, he was ranked second in that game. 在全球在全球500強排行榜上,海爾排在第強排行榜上,海爾排在第95位。位。 Haier is ranked the 95th of the global Top 500 companies.v被列為被列為/ /躋身于躋身于 be listed ase.g.: 自自19901990年起,本公司已連續(xù)三年在中國年起,本公司已連續(xù)三年在中國進出口額最大的進出口額最大的500500家外貿(mào)企業(yè)中進入前家外貿(mào)企業(yè)中進入前3030位。位。 Since 1

6、990, our company has been listed for three consecutive years as one of the top 30 enterprises among Chinas 500 largest foreign trade companies in import-export volumes.v從事從事/ /專營專營/ /主營主營(經(jīng)營范圍)(經(jīng)營范圍) specialize in/be involved in e.g.: 王氏集團是由家電、信息、通訊三大王氏集團是由家電、信息、通訊三大領(lǐng)域組成的現(xiàn)代化企業(yè)。領(lǐng)域組成的現(xiàn)代化企業(yè)。 Wang Group

7、 is a modernized enterprise involved in home appliances, information and communications. 該商店專營手工制作的巧克力。該商店專營手工制作的巧克力。 The shop specializes in hand-made chocolates.v占地面積占地面積 cover an area of v擁有資產(chǎn)擁有資產(chǎn),年銷,年銷( (產(chǎn)產(chǎn)) )量量 have/take up/cover an asset of , annual turnover (production / output) of e.g.: 公司占地

8、面積公司占地面積95009500,建筑面積,建筑面積75007500,擁有固,擁有固定資產(chǎn)定資產(chǎn)45004500萬元左右,年生產(chǎn)針織面料能力萬元左右,年生產(chǎn)針織面料能力16001600噸。噸。 The company covers an area of 9500 and has building area of 7500, with fixed assets of about 45 million Yuan and annual knitted fabric production of 1600 tons.v直譯直譯 Founded in 1820, Company A is a member

9、 of the association of business information providers, delivering business intelligence to institutions on the Madison Avenue and Wall Street. A公司成立于公司成立于1820年,是商業(yè)信息提供年,是商業(yè)信息提供者協(xié)會的一員,為麥迪遜大街和華爾街的者協(xié)會的一員,為麥迪遜大街和華爾街的機構(gòu)提供商業(yè)情報。機構(gòu)提供商業(yè)情報。 v意譯意譯 Our focus is on products. The ultimate justification(證明)(證明)for

10、 a company is its ability to offer products that are appealing (有吸引力的)有吸引力的)because of their quality, convenience, variety and price products that can stand their ground even in the face of fierce competition. 我們致力于產(chǎn)品本身我們致力于產(chǎn)品本身。因其。因其品質(zhì)優(yōu)良、方便實用、品質(zhì)優(yōu)良、方便實用、種類多樣、價格合理種類多樣、價格合理而有吸引力的產(chǎn)品,面對激烈而有吸引力的產(chǎn)品,面對激烈的競

11、爭能夠的競爭能夠立于不敗之地立于不敗之地,是對一家公司最好的證,是對一家公司最好的證明。明。v刪減法刪減法 誕生于上世紀(jì)八十年代末的虎豹集團誕生于上世紀(jì)八十年代末的虎豹集團, ,信守孜孜以求、永不言信守孜孜以求、永不言退的發(fā)展理念退的發(fā)展理念, ,在市場經(jīng)濟大潮中在市場經(jīng)濟大潮中, ,任憑濁浪排空任憑濁浪排空, ,驚濤拍岸驚濤拍岸, ,獨有獨有勝似閑庭信步的自信勝似閑庭信步的自信, ,處變不驚處變不驚, ,運籌帷幄運籌帷幄, ,盡握無限商機于掌間盡握無限商機于掌間, ,漸顯王者之氣于天地。漸顯王者之氣于天地。 虎豹人虎豹人以其特有的靈氣以其特有的靈氣, ,極目一流極目一流, ,精益求精精益求精

12、, ,集世界頂尖服裝集世界頂尖服裝生產(chǎn)技術(shù)裝備之大成生產(chǎn)技術(shù)裝備之大成。裁天上彩虹裁天上彩虹, ,繡人間繽紛繡人間繽紛, ,開設(shè)計之先河開設(shè)計之先河, ,臻質(zhì)量之高臻質(zhì)量之高峰峰, ,領(lǐng)導(dǎo)服裝潮流領(lǐng)導(dǎo)服裝潮流, ,盡顯領(lǐng)袖風(fēng)采。盡顯領(lǐng)袖風(fēng)采。 Founded in the late 1980s, the Hubao Group is determined to succeed. The Hubao Group has a high standard of quality and is well-equipped with the worlds most advanced technology. They are taking the lead in designing new fashions and maintaining high quality products. 該廠生產(chǎn)該廠生產(chǎn)大衣、西裝、時裝、襯衫、大衣、西裝、時裝、襯衫、毛衣等不同類型服裝用的上千花色品毛衣等不同類型服裝用的上千花色品種種紐扣,紐扣,產(chǎn)品規(guī)格齊全、品種繁多、產(chǎn)品規(guī)格齊全、品種繁多、造型新穎造型新穎。 The factory produces various types of buttons in thousands of designs f

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論