下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、【精品文檔】如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系網(wǎng)站刪除,僅供學(xué)習(xí)與交流張璐的絕妙翻譯.精品文檔.1.行百里者半九十。 張璐譯文:Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side. 譯文直譯:在百里的旅途中,有一半人會(huì)在途中放棄。 點(diǎn)評(píng):“fall by the way side”在英語中是半途而廢的意思,用英語中的成語來翻譯中國古語,對(duì)接得很巧妙。2.華山再高,頂有過路。 張璐譯文:No matter how high the mountain is,one can always
2、 ascend to its top. 譯文直譯:無論山有多高,我們都能登到頂峰。3.亦余心之所向兮,雖九死其尤未悔。 張璐譯文:For the ideal that I hold dear to my heart,I'd not regret a thousand times to die.譯文直譯:我遵從我內(nèi)心的想法,即使要死千萬次我也不會(huì)后悔。 點(diǎn)評(píng):“九死”翻譯成thousand times(上千次),很地道。4.人或加訕,心無疵兮。 張璐譯文:My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from t
3、he outside. 譯文直譯:我的良知純潔沒有污點(diǎn),不管外界的流言飛語和造謠中傷。 點(diǎn)評(píng):如果把my改成one's會(huì)更客觀一些,總體來說用詞非常好,把握得恰到好處。5.兄弟雖有小忿,不廢懿親。 張璐譯文:Differences between brothers can not sever their bloodties. 譯文直譯:兄弟之間的分歧,是無法割斷他們的血脈親情的。點(diǎn)評(píng):“小忿”有憤恨的意思,在極短的時(shí)間內(nèi),能想到用differents(分歧),而不是用angry等表示憤怒的詞,非常有急智,比較得體。全文句子:1. 我們應(yīng)該記住這樣一條古訓(xùn):行百里者半九十。We shou
4、ld always remember this important thing, that is half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the wayside.2. 同時(shí)我們要堅(jiān)定信心,華山再高,頂有過路。 We must reinforce our confidence no matter how high the mountain is, one can always ascend to its top.3. 我深深愛著我的國家,沒有一片土地讓我這樣深情和激動(dòng),沒有一條河
5、流讓我這樣沉思和起伏。亦余心之所向兮,雖九死其尤未悔。我將以此明志,做好今后三年的工作。 I have deep love for this country. I love every inch of its land. I love every river that flows on this piece of earth with deep passion and deep affection. For the ideal that I hold dear to my heart, I will not regret a thousand deaths to die. With this
6、strong committment, I will continue to devote myself to my work in the next three years.4. 中國有一句古語,人或加訕,心無疵兮。(總理回應(yīng)記者“為何中國缺席哥本哈根某次重要會(huì)議”的提問) As a Chinese proverb goes: My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.5. 我知道商簽協(xié)議是一個(gè)復(fù)雜的過程,但是正因?yàn)槲覀兪切值?,兄弟雖有小忿,不廢懿親,問題總會(huì)可以解決的。(總理答臺(tái)灣記者問) I understand the negotiation may be a complex process, but differences bet
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 咸寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院《自然地理學(xué)一》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 武漢職業(yè)技術(shù)學(xué)院《土地統(tǒng)計(jì)與R語言》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 武漢工貿(mào)職業(yè)學(xué)院《中級(jí)日語聽說》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 新疆建設(shè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《環(huán)境微生物實(shí)驗(yàn)技術(shù)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2024年跨境電商物流服務(wù)合同協(xié)議書
- 二零二五年度廠房安全檢查與整改合同模板3篇
- 2024我國電子商務(wù)平臺(tái)服務(wù)商合作協(xié)議依法簽訂3篇
- 2024物品寄售及電商合作運(yùn)營合同范本3篇
- 二零二五版果園廢棄物資源化利用與環(huán)保合作協(xié)議3篇
- 2024年高級(jí)人工智能語音識(shí)別技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同
- 高速公路初步設(shè)計(jì)匯報(bào)課件
- 航空油料計(jì)量統(tǒng)計(jì)員(初級(jí))理論考試復(fù)習(xí)題庫大全-上(單選題匯總)
- 申根簽證申請(qǐng)表模板
- 企業(yè)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則、應(yīng)用指南及附錄2023年8月
- 2022年浙江省事業(yè)編制招聘考試《計(jì)算機(jī)專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)》真題試卷【1000題】
- 認(rèn)養(yǎng)一頭牛IPO上市招股書
- GB/T 3767-2016聲學(xué)聲壓法測(cè)定噪聲源聲功率級(jí)和聲能量級(jí)反射面上方近似自由場(chǎng)的工程法
- GB/T 23574-2009金屬切削機(jī)床油霧濃度的測(cè)量方法
- 動(dòng)物生理學(xué)-全套課件(上)
- 河北省衡水市各縣區(qū)鄉(xiāng)鎮(zhèn)行政村村莊村名居民村民委員會(huì)明細(xì)
- DB32-T 2665-2014機(jī)動(dòng)車維修費(fèi)用結(jié)算規(guī)范-(高清現(xiàn)行)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論