推動共同發(fā)展,共建和諧亞洲_重點詞匯和表達_中英文對照__第1頁
推動共同發(fā)展,共建和諧亞洲_重點詞匯和表達_中英文對照__第2頁
推動共同發(fā)展,共建和諧亞洲_重點詞匯和表達_中英文對照__第3頁
推動共同發(fā)展,共建和諧亞洲_重點詞匯和表達_中英文對照__第4頁
推動共同發(fā)展,共建和諧亞洲_重點詞匯和表達_中英文對照__第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、推動共同發(fā)展,共建和諧亞洲重點詞匯和表達(中英文對照)Toward Common Development And a Harmonious Asia推動共同發(fā)展,共建和諧亞洲重點詞匯和表達(中英文對照)對表示誠摯的歡迎Express sincere welcome to 博鰲亞洲論壇年會The Boao Forum for Asia(BFA Annual Conference傳播亞洲聲音Make Asias voice heard快速發(fā)展In high gear重要引擎An important engine回首Review國際形勢復雜多變A complicated and fluid inte

2、rnational situation學習借鑒世界其他地區(qū)有益經驗Draw upon the good experience of other regions自強不息的奮斗精神An unyielding spirit of seeking self-improvement經歷了曲折和艱難的發(fā)展歷程Experience twists and turns in development不屈的意志An unyielding spirit開辟前進道路Forge ahead開拓進取的創(chuàng)新精神An innovative spirit of breaking new ground世上沒有放之四海皆準的發(fā)展模式

3、。There is no ready model of development that applies to all countries in the world.開放包容的學習精神An open and inclusive spirit of learning from others弘揚優(yōu)秀文化傳統Promote fine cultural tradition同舟共濟的團結精神A solidarity spirit of helping each other in difficult times亞洲人民是一家。Asians belong to one family.并肩戰(zhàn)斗、風雨同舟Sta

4、nd shoulder to shoulder in the struggle對感同身受Share the pain of伸出援手Extend a helping hand地區(qū)熱點問題此起彼伏Intermittent regional hotspot issues傳統和非傳統安全問題Traditional and non-traditional security challenges包容性發(fā)展Inclusive development提高各領域合作水平Take our cooperation to higher levels轉變發(fā)展模式,推動全面發(fā)展Transform the developm

5、ent pattern and promote all-round development 促進睦鄰友好Promote good-neighborly relations實體經濟The real economy實現經濟社會協調發(fā)展Achieve coordinated economic and social development求同存異Seek common ground while shelving difference摒棄冷戰(zhàn)思維Reject the Cold War mentality零和觀念Zero-sum approach最大限度展現善意Demonstrate the utmost

6、 goodwill秉承協商一致循序漸進的原則Follow the principle of consensus and incremental progress聯系的廣度和深度達到前所未有的水平。Ties with reach an unprecedented level in both breadth and depth.全面落實Full implementation建立長效機制,釋放消費潛力Put in place an effective mechanism to unleash consumption potential能源管道Energy pipelines電網Power grids提升互聯互通水平Achieve better connectivity近代In modern times飽經滄桑Emerge

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論