論讀書六版翻譯_第1頁
論讀書六版翻譯_第2頁
論讀書六版翻譯_第3頁
論讀書六版翻譯_第4頁
論讀書六版翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment and disposition of business. For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one; but the gen

2、eral counsels, and the plots and marshalling of affairs come best from those that are learned.To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament is affection; to make judgment wholly by their rules is the humor of a scholar. They perfect nature and are perfected by experie

3、nce: for natural abilities are like natural plants, that need pruning by study, and studies themselves do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience.Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them, for they teach not their own use; but

4、that is a wisdom without them and above them, won by observation. Read not to contradict and confuse; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider.Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is so

5、me books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be ready wholly, and with diligence and attention. Some books also may be read by deputy and extracts made of them by others; but that would be only in the less important arguments, and the meaner sort of bo

6、oks; else distilled books are, like common distilled waters, flashy things.Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man. And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need have a present wit; and if he read little, he

7、 had need have much cunning to seem to know that he doth not.Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend. Abeunt studia in mores. Nay there is no stond or impediment in the wit, but may be wrought out by fit s

8、tudies: like as diseases of the body may have appropriate exercises. Bowling is good for the stone and reins; shooting for the lungs and breast; gentle walking for the stomach; riding for the head; and the like. So if a mans wit be wandering, let him study the mathematics; for in demonstrations, if

9、his wit be called away never so little, he must begin again. If his wit be not apt to distinguish or find differences, let him study the schoolmen; for they are symini sectores. If he be not apt to beat over matters, and to call up one thing to prove and illustrate another, let him study the lawyers

10、 cases. So every defect of the mind may have a special receipt.Abeunt studia in mores: Studies pass into the characterSymini sectores: dividers of cumin seeds, or hair-splitters【譯文】一、王佐良譯:談讀書讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才。其怡情也,最見于獨處幽居之時;其傅彩也,最見于高談闊論之中;其長才也,最見于處世判事之際。練達之士雖能分別吃力細事或一一判別枝節(jié),然縱觀統(tǒng)籌、全局策劃,則舍好學深思者莫屬。讀書費時過多

11、易惰,文采藻飾太盛則矯,全憑條文斷事乃學究故態(tài)。讀書補天然之不足,經驗又補讀書之不足,蓋天生才干猶如自然花草,讀書然后知如何修剪移接;而書種所示,如不以經驗范之,則又大而無當。有一技之長鄙讀書,無知者慕讀書,唯明智之士用讀書,然讀書并不以用處告人,用書之智不在書種,而在書外,全憑觀察得之。讀書時不可存心詰難作者,不可盡信書上所言,亦不可只為尋章摘句,而應推敲細思。書有課淺嘗者,有可吞食者,少數則須咀嚼消化。換言之,有只須讀其部分者,有只須大體涉獵者,少數則須全讀,讀時須全神貫注,孜孜不倦。書亦可請人代讀,取其所作摘要,但只限題材較次或價值不高者,否則書經提煉猶如水經蒸餾,淡而五味矣。讀書使人充

12、實,討論使人機智,筆記使人準確。因此不常做筆記者須記憶特強,不常討論者須天生聰穎,不常讀書者須欺世有術,始能無知而顯有知。讀史使人明智,讀詩使人靈秀,數學使人周密,科學使人深刻,論理學使人莊重,邏輯修辭之學使人善辨:凡有所學,皆成性格。人之才智但有滯礙,無不可讀適當之書使之順暢,一如身體百病,皆可借相宜之運動除之。滾球利睪腎,射箭利胸肺,慢步利腸胃,騎術利頭腦,諸如此類。如智力不集中,可令讀數學,蓋演算須全神貫注,稍有分散即須重演;如不能辨異,可令讀經院哲學,蓋是輩皆吹毛求疵之人;如不善求同,不善以一物闡證另一物,可令讀律師之案卷。如此頭腦中凡有缺陷,皆有特藥可醫(yī)。二、廖運范譯文論讀書讀書能給

13、人樂趣、文雅和能力。人們獨居或退隱的時候,最能體會到讀書的樂趣;談話的時候,最能表現出讀書的文雅;判斷和處理事務的時候,最能發(fā)揮由讀書而獲得的能力。那些有實際經驗而沒有學識的人,也許能夠一一實行或判斷某些事物的細微末節(jié),但對于事業(yè)的一般指導、籌劃與處理,還是真正有學問的人才能勝任。耗費過多的時間去讀書便是遲滯,過分用學問自炫便是矯揉造作,而全憑學理判斷一切,則是書呆子的癖好。學問能美化人性,經驗又能充實學問。天生的植物需要人工修剪,人類的本性也需要學問誘導,而學問本身又必須以經驗來規(guī)范,否則便太迂闊了。技巧的人輕視學問,淺薄的人驚服學問,聰明的人卻能利用學問。因為學問本身并不曾把它的用途教給人

14、,至于如何去應用它,那是在學問之外、超越學問之上、由觀察而獲得的一種聰明呢!讀書不是為著藥辯駁,也不是要盲目信從,更不是去尋找談話的資料,而是要去權衡和思考。有些書只需淺嘗,有些書可以狼吞,有些書要細嚼慢咽,漫漫消化。也就是說,有的書只需選讀,有的書只需瀏覽,有的書卻必須全部精讀。有些書不必去讀原本,讀讀它們的節(jié)本就夠了,但這僅限于內容不大重要的二流書籍:否則,刪節(jié)過的往往就像蒸餾水一樣,淡而無味。讀書使人淵博,論辨使人機敏,寫作使人精細。如果一個人很少寫作,他就需要有很強的記憶力;如果他很少辯論,就需要有機智;如果他很少讀書,就需要很狡猾,對于自己不懂的事情,假裝知道。歷史使人聰明,詩歌使人

15、富于想象,數學使人精確,自然哲學使人深刻,倫理學使人莊重,邏輯學和修辭學使人善辯??傊?,讀書能陶冶個性。不僅如此,讀書并且可以鏟除一切心理上的障礙,正如適當的運動能夠矯治身體上的某些疾病一般。例如,滾球有益于腎臟;射箭有益于胸肺;散步有益于腸胃;騎馬有益于頭腦等等。因此,假若一個人心神散亂,最好讓他學習數學,因為在演算數學題目的時候,一定得全神貫注,如果注意力稍一分散,就必須得再從頭做起。假若一個人拙于辨別差異,就讓他去請教那些演繹派的大師們,因為他們正是剖析毫發(fā)的人。假若一個人心靈遲滯,不能舉一反三,最好讓他去研究律師的案件。所以每一種心理缺陷,都有一種特殊的補救良方。三、孫有中譯文論學習學

16、習可以作為消遣,作為裝點,也可以增進才能。其為消遣之用,主在獨處、歸休之時;為裝點,則在高談闊論之中;為才能,則在明辨是非、深謀遠慮之間;因為專于一技者可以操持甚或判斷一事一物,而唯有博學之士方能縱觀全局,通權達變。國度沉溺于學習是怠惰;國度炫耀學問是華而不實;食書不化乃書生之大疾。學習可以完善天性,并通過經驗得以完善自身;因為天生之才猶如天然之草木,尚需通過學習加以修整;而紙上學位未免空談,除非由經驗加以約束。聰穎者鄙視學習,愚魯者羨慕學習,明智者利用學習;學習本身并不教人如何運用;唯有觀察可以帶來超越學習的智慧。讀書不為爭論長短,不為輕信盲從,也不為高談闊論,而旨在衡情度理。有些書可以淺嘗

17、輒止,有些書可以生吞,而有少數書應該細嚼慢咽,融會貫通;換言之,有些書可以閱讀,但不必謹小慎微;而有少數書應該悉心通讀,刻苦研習。有些書可以請人代讀,也可以讀其節(jié)選;但這只限于那些不夠重要的論述和粗制濫造的書籍;否則,經過提煉的書猶如經過提煉的水一樣,淡而無味。讀書使人充實,老論使人機智,筆記使人嚴謹;因此,假若一個人很少做筆記,那他需要有超人的記憶;假若他很少討論,那他需要天資聰穎;而假若他很少讀書,那他需要有充分的狡詐掩飾自己的無知。讀史使人明智,讀詩使人聰穎,算數使人縝密,自然哲學使人深刻,倫理使人莊重,邏輯與修辭使人善辨??傊?,學習造就性格;不盡如此,心智中任何障礙可以通過恰當的學習來

18、疏通。這正如身體尚的疾病可以通過恰當的鍛煉來消除:滾球有益于腰腎,射箭有益于胸肺,慢步有益于腸胃,騎馬有益于大腦,等等。因此,假若有人甚至懶散,那就讓他學習算術,因為在演算中,注意力稍有分散,他就必須從頭做起;假若他的智慧不足以辨別差異,那就讓他學習經院哲學家,因為他們善于吹毛求疵;而假若他不擅處理事務,不能觸類旁通,那就讓他學習律師的案例。因此,心智上的每一種缺陷都可能有專門的藥方。四,水天同譯讀書為學底用途是娛樂、裝飾和增長才識。 在娛樂上學問底主要的用處是幽居養(yǎng)靜;在裝飾上學問底用處是辭令;在長才上學問底用處是對于事務的判斷和處理。因為富于經驗的人善于實行,也許能夠對個別的事情一件一件地

19、加以判斷;但是最好的有關大體的議論和對事務的計劃與布置,乃是從有學問的人來的。在學問上費時過多是偷懶;把學問過于用作裝飾是虛假;完全依學問上的規(guī)則而斷事是書生底怪癖。 學問鍛煉天性,而其本身又受經驗底鍛煉;蓋人底天賦有如野生的花草,他們需要學問底修剪;而學問底本身,若不受經驗底限制,則其所指示的未免過于籠統(tǒng)。 多詐的人渺視學問,愚魯的人羨慕學問,聰明的人運用學問;因為學問底本身并不教人如何用它們;這種運用之道乃是學問以外,學問以上的一種智能,是由觀察體會才能得到的。不要為了辯駁而讀書,也不要為了信仰與盲從;也不要為了言談與議論;要以能權衡輕重、審察事理為目的。 從拉丁文譯本。下段“寫作與筆記”

20、亦同。 有些書可供一嘗,有些書可以吞下,有不多的幾部書則應當咀嚼消化;這就是說,有些書只要讀讀他們底一部分就夠了,有些書可以全讀,但是不必過于細心地讀;還有不多的幾部書則應當全讀,勤讀,而且用心地讀。有些書也可以請代表去讀,并且由別人替我作出節(jié)要來;但是這種辦法只適于次要的議論和次要的書籍;否則錄要的書就和蒸餾的水一樣,都是無味的東西。閱讀使人充實,會談使人敏捷,寫作與筆記使人精確。因此,如果一個人寫得很少,那末他就必須有很好的記性;如果他很少與人會談,那末他就必須有很敏捷的機智;并且假如他讀書讀得很少的話,那末他就必須要有很大的狡黠之才,才可以強不知以為知。史鑒使人明智;詩歌使人巧慧;數學使

21、人精細;博物使人深沉;倫理之學使人莊重;邏輯與修辭使人善辯。 “學問變化氣質”。不特如此,精神上的缺陷沒有一種是不能由相當的學問來補救的:就如同肉體上各種的病患都有適當的運動來治療似的。 “地球”有益于結石和腎臟;射箭有益于胸肺;緩步有益于胃;騎馬有益于頭腦;諸如此類。 同此,如果一個人心志不專,他頂好研究數學;因為在數學底證理之中,如果他底精神稍有不專,他就非從頭再做不可。如果他底精神不善于辨別異同,那末他最好研究經院學派底著作,因為這一派的學者是條分縷析的人;如果他不善于推此知彼,旁征博引,他頂好研究律師們底案卷。如此看來,精神上各種的缺陷都可以有一種專門的補救之方了。 。直譯當作“學問入

22、于性格”。 意謂“如肉體上之各種病患皆有適當之運動以治療之”也。觀下文自明。 。直譯為“切小茴香子的人”。五,何新譯讀書可以作為消遣,可以作為裝飾,也可以增長才干。    孤獨寂寞時,閱讀可以消遣。高談闊論時,知識可供裝飾。處世行事時,知識意味著才干。懂得事務因果的人是幸運的。有實際經驗的人雖能夠處理個別性的事務,但若要綜觀整體,運籌全局,卻唯有學識方能辦到。    讀書太慢的人馳惰,為裝潢而讀書是欺人,完全按照書本做事就是呆子。    求知可以改進人性,而經驗又可以改進知識本身。人的天性猶如野生的花草,

23、求知學習好比修剪移栽。學問雖能指引方向,但往往流于淺泛,必須依靠經驗才能扎下根基。    狡詐者輕鄙學問,愚魯者羨慕學問,聰明者則運用學問。知識本身并沒有告訴人怎樣運用它,運用的智慧在于書本之外。這是技藝,不體驗就學不到。    讀書的目的是為了認識事物原理。為挑剔辯駁去讀書是無聊的。但也不可過于迷信書本。求知的目的不是為了吹噓炫耀,而應該是為了尋找真理,啟迪智慧。    書籍好比食品。有些只須淺嘗,有些可以吞咽,只有少數需要仔細咀嚼,慢慢品味。所以,有的書只要讀其中一部分,有的書只須知其梗概,而對于少數

24、好書,則應當通讀,細讀,反復讀。    有的書可以請人代讀,然后看他的筆記摘要就行了。但這只應限于不太重要的議論和質量粗劣的書。否則一本書將像已被蒸餾過的水,變得淡而無味了。    讀書使人充實,討論使人機敏,寫作則能使人精確。    因此,如果有人不讀書又想冒充博學多知,他就必須很狡黠,才能掩人耳目。如果一個懶于動筆,他的記憶力就必須強而可靠。如果一個人要孤獨探索,他的頭腦就必須格外銳利。    讀史使人明智,讀詩使人聰慧,學習數學使人精密,物理學使人深刻,倫理學使人高尚,邏輯修辭使人善辯??傊?,“知識能塑造人的性格”。    不僅如此,精神上的各種缺陷,都可以通過求知來改善正如身體上的缺陷,可能通過適當的運動來改善一樣。例如打球有利于腰背,射箭可擴胸利肺,散步則有助于消化,騎術使人反應敏捷,等等。同樣道理,一個思維不集中的人,他可以研習數學,因為數學稍不仔細就會出錯。缺乏分析判斷的人,他可以研習而上學,因為這門學問最講究細瑣的辯證。不善于推理的人,可以研習法律案例。如此等等。這種心靈上的缺陷,都可以通

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論