公司部門英文縮寫簡(jiǎn)稱大全_第1頁(yè)
公司部門英文縮寫簡(jiǎn)稱大全_第2頁(yè)
公司部門英文縮寫簡(jiǎn)稱大全_第3頁(yè)
公司部門英文縮寫簡(jiǎn)稱大全_第4頁(yè)
公司部門英文縮寫簡(jiǎn)稱大全_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、公司部門英文縮寫簡(jiǎn)稱大全(1)資材:logistics營(yíng)運(yùn):operation資材營(yíng)運(yùn)部:logistics operation department總公司 Head Office分公司 Branch Office營(yíng)業(yè)部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部 Human Resources Department總務(wù)部 General Affairs Department財(cái)務(wù)部 General Accounting Department銷售部 Sales Department促銷部 Sales Promotion Department國(guó)際部 I

2、nternational Department出口部 Export Department進(jìn)口部 Import Department公共關(guān)係 Public Relations Department廣告部 Advertising Department企劃部 Planning Department產(chǎn)品開(kāi)發(fā)部 Product Development Department研發(fā)部 Research and Development Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool採(cǎi)購(gòu)部 Purchasing Department工程部 Engineering Department行政部

3、 Admin. Department人力資源部 HR Department市場(chǎng)部 Marketing Department技術(shù)部 Technolog Department客服部 Service Department行政部: Administration財(cái)務(wù)部 Financial Department總經(jīng)理室、Direcotor, or President副總經(jīng)理室、Deputy Director, or Vice president總經(jīng)辦、General Deparment採(cǎi)購(gòu)部、Purchase & Order Department工程部、Engineering Deparment研發(fā)部、R

4、esearch Deparment生產(chǎn)部、Productive Department銷售部、Sales Deparment廣東業(yè)務(wù)部、GD Branch Deparment無(wú)線事業(yè)部、Wireless Industry Department拓展部 Business Expending Department物供部、Supply DepartmentBD business and development 業(yè)務(wù)拓展部Marketing 市場(chǎng)部Sales 銷售部HR 人力資源部Account 會(huì)計(jì)部PR people relationship 公共關(guān)係部OFC (Office, 但不常見(jiàn)) / OMB

5、 = Office of Management and Budget 辦公室Finance 財(cái)務(wù)部MKTG (Marketing) 市場(chǎng)部R&D (Research & Development) 研發(fā)部MFG (Manufacturing) 產(chǎn)品部Administration Dept. 管理部Purchasing Dept 採(cǎi)購(gòu)部Chairman/President Office / Gerneral Manager office or GM office 總經(jīng)理辦公室Monitor & Support Department 監(jiān)事會(huì)Strategy Research 戰(zhàn)略研究部我認(rèn)為翻譯沒(méi)有

6、標(biāo)準(zhǔn)答案,要根據(jù)實(shí)際情況來(lái)進(jìn)行決定。有時(shí)候同一個(gè)部門,在你們廠和我們公司它的叫法就是不一樣;在美國(guó)和英國(guó)或新西蘭它也不一樣。等等。例如黨支部,在英語(yǔ)國(guó)家沒(méi)有這個(gè)玩意,你翻得再好,也只是自己的創(chuàng)造;創(chuàng)造得再好,外國(guó)人看了一樣不懂,一樣需要你的解釋。外銷部: Overseas Department,International Sales Section,Export Section財(cái)務(wù)科:Financial/Fiscal Department黨支部:Communist Party Office會(huì)議室:Meeting Room/Hall/Auditorium,或Conference Hall/Aud

7、itorium或直接Auditorium, 視其大小而定了。會(huì)客室:Reception Lounge/Room/House,或Meeting Room或Guest Room質(zhì)檢科:Back-check Section/Department,Quality-inspection/Quality Control Department內(nèi)銷部:Domestic Sales Section/Department廠長(zhǎng)室:Miller/Director/President Office( 這很取決於你們廠的類型和規(guī)模行政科:Administration Section/Department,Service

8、section技術(shù)部:Technology Section檔案室:Archives(Office)生產(chǎn)科:Production/Processing Section一句話,不管選哪個(gè),都得與自己公司或工廠的規(guī)模,類型,性質(zhì)和結(jié)構(gòu)相適應(yīng)。外銷部: EXPORT DEPARTMENT財(cái)務(wù)科: FINANCIAL DEPARTMENT黨支部: BRANCH OF THE PARTY會(huì)議室: MEETING ROOM會(huì)客室: RECEPTION ROOM質(zhì)檢科: QUALITY TESTING DEPARTMENT內(nèi)銷部: DOMESTIC SALES DEPARTMENT廠長(zhǎng)室: FACTORY D

9、IRECTORS ROOM行政科: ADMINISTRATION DEPARTMENT技術(shù)部: TECHNOLOGY SECTION檔案室: MUNIMENT ROOM生產(chǎn)科: MANUFACTURE SECTION一、人力資源管理:(Human Resource Management ,HRM) 人力資源經(jīng)理:( human resource manager) 高級(jí)管理人員:(executive) / igzekjutiv 職業(yè):(profession) 道德標(biāo)準(zhǔn):(ethics) 操作工:(operative employees) 專家:(specialist) 人力資源認(rèn)證協(xié)會(huì):(the

10、 Human Resource Certification Institute,HRCI)二、外部環(huán)境:(external environment) 內(nèi)部環(huán)境:(internal environment) 政策:(policy) 企業(yè)文化:(corporate culture) 目標(biāo):(mission) 股東:(shareholders) 非正式組織:(informal organization) 跨國(guó)公司:(multinational corporation,MNC) 管理多樣性:(managing diversity)三、工作:(job) 職位:(posting) 工作分析:(job an

11、alysis) 工作說(shuō)明:(job description) 工作規(guī)範(fàn):(job specification) 工作分析計(jì)劃表:(job analysis schedule,JAS) 職位分析問(wèn)卷調(diào)查法:(Management Position Description Questionnaire,MPDQ) 行政秘書:(executive secretary) 地區(qū)服務(wù)經(jīng)理助理:(assistant district service manager)四、人力資源計(jì)劃:(Human Resource Planning,HRP) 戰(zhàn)略規(guī)劃:(strategic planning) 長(zhǎng)期趨勢(shì):(lo

12、ng term trend) 要求預(yù)測(cè):(requirement forecast) 供給預(yù)測(cè):(availability forecast) 管理人力儲(chǔ)備:(management inventory) 裁減:(downsizing) 人力資源信息系統(tǒng):(Human Resource Information System,HRIS)五、招聘:(recruitment) 員工申請(qǐng)表:(employee requisition) 招聘方法:(recruitment methods) 內(nèi)部提升:(Promotion From Within ,PFW) 工作公告:(job posting) 廣告:(a

13、dvertising) 職業(yè)介紹所:(employment agency) 特殊事件:(special events) 實(shí)習(xí):(internship)六、選擇:(selection) 選擇率:(selection rate) 簡(jiǎn)歷:(resume) 標(biāo)準(zhǔn)化:(standardization) 有效性:(validity) 客觀性:(objectivity) 規(guī)範(fàn):(norm) 錄用分?jǐn)?shù)線:(cutoff score) 準(zhǔn)確度:(aiming) 業(yè)務(wù)知識(shí)測(cè)試:(job knowledge tests) 求職面試:(employment interview) 非結(jié)構(gòu)化面試:(unstructure

14、d interview) 結(jié)構(gòu)化面試:(structured interview) 小組面試:(group interview) 職業(yè)興趣測(cè)試:(vocational interest tests) 會(huì)議型面試:(board interview)七、組織變化與人力資源開(kāi)發(fā) 人力資源開(kāi)發(fā):(Human Resource Development,HRD) 培訓(xùn):(training) 開(kāi)發(fā):(development) 定位:(orientation) 訓(xùn)練:(coaching) 輔導(dǎo):(mentoring) 經(jīng)營(yíng)管理策略:(business games) 案例研究:(case study) 會(huì)議方法

15、:(conference method) 角色扮演:(role playing) 工作輪換:(job rotating) 在職培訓(xùn):(on-the-job training ,OJT) 媒介:(media)八、企業(yè)文化與組織發(fā)展 企業(yè)文化:(corporate culture) 組織發(fā)展:(organization development,OD) 調(diào)查反饋:(survey feedback) 質(zhì)量圈:(quality circles) 目標(biāo)管理:(management by objective,MBO) 全面質(zhì)量管理:(Total Quality Management,TQM) 團(tuán)隊(duì)建設(shè):(t

16、eam building)九、職業(yè)計(jì)劃與發(fā)展 職業(yè):(career) 職業(yè)計(jì)劃:(career planning) 職業(yè)道路:(career path) 職業(yè)發(fā)展:(career development) 自我評(píng)價(jià):(self-assessment) 職業(yè)動(dòng)機(jī):(career anchors)十、績(jī)效評(píng)價(jià) 績(jī)效評(píng)價(jià):(Performance Appraisal,PA) 小組評(píng)價(jià):(group appraisal) 業(yè)績(jī)?cè)u(píng)定表:(rating scales method) 關(guān)鍵事件法:(critical incident method) 排列法:(ranking method) 平行比較法:(p

17、aired comparison) 硬性分佈法:(forced distribution method) 暈圈錯(cuò)誤:(halo error) 寬鬆:(leniency) 嚴(yán)格:(strictness) 3600反饋:(360-degree feedback) 敘述法:(essay method) 集中趨勢(shì):(central tendency)十一、報(bào)酬與福利 報(bào)酬:(compensation) 直接經(jīng)濟(jì)報(bào)酬:(direct financial compensation) 間接經(jīng)濟(jì)報(bào)酬:(indirect financial compensation) 非經(jīng)濟(jì)報(bào)酬:(no financial c

18、ompensation) 公平:(equity) 外部公平:(external equity) 內(nèi)部公平:(internal equity) 員工公平:(employee equity) 小組公平:(team equity) 工資水平領(lǐng)先者:(pay leaders) 現(xiàn)行工資率:(going rate) 工資水平居後者:(pay followers) 勞動(dòng)力市場(chǎng):(labor market) 工作評(píng)價(jià):(job evaluation) 排列法:(ranking method) 分類法:(classification method) 因素比較法:(factor comparison metho

19、d) 評(píng)分法:(point method) 海氏指示圖表個(gè)人能力分析法:(Hay Guide Chart-profile Method) 工作定價(jià):(job pricing) 工資等級(jí):(pay grade) 工資曲線:(wage curve) 工資幅度:(pay range)十二、福利和其它報(bào)酬問(wèn)題 福利(間接經(jīng)濟(jì)補(bǔ)償) 員工股權(quán)計(jì)劃:(employee stock ownership plan,ESOP) 值班津貼:(shift differential) 獎(jiǎng)金:(incentive compensation) 分紅制:(profit sharing)十三、平安與健康的工作環(huán)境 平安:(s

20、afety) 健康:(health) 頻率:(frequency rate) 緊張:(stress) 角色衝突:(role conflict) 催眠法:(hypnosis) 酗酒:(alcoholism)十四、員工和勞動(dòng)關(guān)係 工會(huì):(union) 地方工會(huì):(local union) 行業(yè)工會(huì):(craft union) 產(chǎn)業(yè)工會(huì):(industrial union) 全國(guó)工會(huì):(national union) 談判組:(bargaining union) 勞資談判:(collective bargaining) 仲裁:(arbitration) 罷工:(strike) 內(nèi)部員工關(guān)係:(int

21、ernal employee relations) 紀(jì)律:(discipline) 紀(jì)律處分:(disciplinary action) 申訴:(grievance) 降職:(demotion) 調(diào)動(dòng):(transfer) 晉陞:(promotion)1、操作工:(operative employees)我認(rèn)為operation staff更符合實(shí)際和貼切2、既然提到企業(yè)文化,我想加上願(yuàn)景應(yīng)該更好願(yuàn)景:vision3、目標(biāo):(mission) mission翻譯成使命更好,目標(biāo)可以是goal,沒(méi)有mission這種使命感給人感覺(jué)更強(qiáng)烈;4、職位:(posting)顯然應(yīng)該是position5、工作說(shuō)明:(job description)譯成職位描述或許更加,HR專業(yè)術(shù)語(yǔ)中我們稱其為JD6、行政秘書:(executive secretary)應(yīng)該是執(zhí)行秘書,執(zhí)行秘書比一般的行政秘書更高一級(jí),根本等同主管級(jí)員工;7、地區(qū)服務(wù)經(jīng)理助理:(assistant district service manager)這個(gè)詞組對(duì)一般企業(yè)來(lái)說(shuō)根本沒(méi)有意義,應(yīng)該只是某個(gè)特定公司設(shè)置的特定職位。8、人力資源計(jì)劃:(Human Resource Plan

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論