經(jīng)典英語詩歌的中文翻譯 英語詩歌經(jīng)典100篇.doc_第1頁
經(jīng)典英語詩歌的中文翻譯 英語詩歌經(jīng)典100篇.doc_第2頁
經(jīng)典英語詩歌的中文翻譯 英語詩歌經(jīng)典100篇.doc_第3頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、經(jīng)典英語詩歌的中文翻譯 英語詩歌經(jīng)典100篇詩歌作為最高的文學(xué)藝術(shù)形式,飽含著人類豐富的思想與情感,能有效地進(jìn)步讀者的文學(xué)素養(yǎng)、文化意識與閱讀理解才能。下面是WTT帶來的經(jīng)典英語詩歌的中文翻譯,!經(jīng)典英語詩歌的中文翻譯篇一If 假如If you can keep your head when all about you,假如所有人都失去理智,咒罵你,Are losing theirs and blaming it on you;你仍能保持頭腦清醒;If you can trust yourself when all men doubt you,假如所有人都疑心你,But make allowa

2、nce for their doubting too;你仍能堅信自己,讓所有的疑心動搖;If you can wait and not be tired by waiting,假如你要等待,不要因此厭煩,Or, being lied about,dont deal in lies,為人所騙,不要因此騙人,Or, being hated, dont give way to hating,為人所恨,不要因此抱恨,And yet dont look too good, nor talk too wise;不要太樂觀,不要自以為是;If you can dream - and not make dre

3、ams your master;假如你是個追夢人-不要被夢主宰經(jīng)典英語詩歌的中文翻譯篇二生命中有些美妙永不消逝The pure.the bright,the beautiful,一切純潔的,輝煌的,美麗的,That stirred our hearts in youth,強(qiáng)烈地震撼著我們年輕的心靈的,The impulses to wordless prayer,推動著我們做無言的禱告的,The dreams of love and truth;讓我們夢想著愛與真理的;The longing after somethings lost,在失去后為之感到珍惜的,The spirits yearn

4、ing cry,使靈魂深切地呼喊著的,The striving after better hopes-為了更美妙的夢想而奮斗著的-These things can never die.這些美妙不會消逝。The timid hand stretched forth to aid羞怯地伸出援助的手,A brother in his need,在你的弟兄需要的時候,A kindly word in griefs dark hour傷慟、困難的時候,一句親切的話That proves a friend indeed ;就足以證明朋友的真心;The plea for mercy softly breat

5、hed,輕聲地乞求憐憫,When justice threatens nigh,在審訊臨近的時候,The sorrow of a contrite heart-懊悔的心有一種傷感-These things shall never die.這些美妙不會消逝。Let nothing pass for every hand在人間傳遞溫情,Must find some work to do ;盡你所能地去做;Lose not a chance to waken love-別錯失去了喚醒愛的良機(jī)-Be firm,and just ,and true;為人要堅決,正直,忠誠;So shall a ligh

6、t that cannot fade因此上方照耀著你的那道光輝Beam on thee from on high.就不會消失。And angel voices say to thee-你將聽到天使的聲音在說-These things shall never die.這些美妙不會消逝。經(jīng)典英語詩歌的中文翻譯篇三Honey suckle忍冬I plucked a honeysuckle whereThe hedge on high is quick with thorn,And climbing for the prize,was torn,And fouled my feet in quag-w

7、ater;And by the thorns and by the windThe blossom that I took wasthinnd,And yet I found it sweet and fair.Thence to a richer growth I came,Where, nursed in mellow intercourse,The honey suckles sprang by scores,Not harried like my single stem,All virgin ls of scent and dew,So from my hand that first

8、I threw,Yet plucked not any more of them.忍冬在長滿棘刺的高籬上,我采摘到一支忍冬花,為了這個獎賞,我努力攀爬,劃破了我的衣衫,在泥濘的水中弄臟了我的雙腳,花朵在荊棘和風(fēng)中飛落,我采的花變得稀疏,然而花朵如此芬芳美麗,在甘美氣息的滋養(yǎng)中我也變得更加嬌艷,忍冬一簇簇地盛開,沒有象我手中的那束被摧殘而凋零,從我的手中,所有無暇芬芳的光輝,漸漸消逝,從此我再不采擷忍冬花。經(jīng)典英語詩歌的中文翻譯篇四心靈深處的音樂The Music WithinThe Music WithinLife.What is it?See it in the colors of autumn,A gentle snowfall in winter,A sudden shower in spring,The radiance of a summer day.Behold it in the laughter Of the young and the old.Know of it in a surge of hope,The blessings that are bountiful.What is life?It is joy,awareness,And the music within.Frow New Voice in American Poetry心靈深處的音樂生命是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論