版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、APA格式文內(nèi)引用文獻引用(Citation )文獻引用必須注明出處,這直接反映論文作者對所涉領(lǐng)域的把握和治學(xué)態(tài)度。文獻引用應(yīng)遵照下列規(guī)范:引用規(guī)范:按專業(yè)方向的不同一般分為MLA (the Modern Language Association,人文科學(xué)常用)和 APA ( the American Psychological Association,社會科學(xué)常用)兩類, 區(qū)別在于次序、大小寫、縮寫、標(biāo)點等細節(jié)上。學(xué)位論文撰寫人應(yīng)該根據(jù)MLA或APA的要求,格式上做到前后一致。引文出處:使用括號夾注的方法(一般不使用腳注或者尾注)。正文中,括號夾注放在句末標(biāo)點以內(nèi),但不得放在引文的引號以內(nèi)。
2、弓|語段( block quotation) 的括號夾注不屬于單句,因而不得將其放在句末的標(biāo)點以內(nèi)。直接引語都必須標(biāo)明頁碼,以便讀者查找。引語(Quotations )用方括號(square brackets“和省略號(ellipses“標(biāo)明更動原文的地方。短于三行的一句或者短于一句的引語應(yīng)該寫入正文,并且用雙引號標(biāo)明。雙引號表示直接引語,單引號只用來標(biāo)注引語中的引語。引語不得使用斜體或粗體來表示。在任何情況下(即使引語僅僅只有一個單詞):句末、小句末的句號和逗號都必須放在引號之內(nèi)(無論單引號還是雙引號),冒號(“:)”和分號(“滬都必須放在引號之外,弓I文是疑問句則問號應(yīng)放在引號之內(nèi),否則問
3、號(“ ?)'應(yīng)放在引號之外。三行或以上的引語作為獨立的引語段(block quotation )。引語段可以用單倍行距,但其首行和末行應(yīng)與正文空1.5行。引語段左右兩邊均應(yīng)較正文縮進5格或1個制表符(TAB )的距離。如果引語段原為一自然段,則其首行應(yīng)進一步縮進4至5格或1個制表符的距離。引語段的段首和段尾不得使用引號。引語段的字體必須與正文相同。正文中的中文引文應(yīng)提供英文譯文。引用整篇文獻的觀點引用整篇文獻(即全書或全文)觀點時有兩種情況,一種是作者的姓氏在正文中沒有出現(xiàn),如:Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not
4、only in theirpersonalities but in their sources of inspiration for writing (Taylor, 1990).另一種情況是作者的姓氏已在正文同一句中出現(xiàn),按APA的規(guī)范則沒有必要在括號夾注中重復(fù)作者的姓,如:Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing (1990).如果作者的姓
5、氏和文獻出版年份均已在正文同一句中出現(xiàn),按APA的規(guī)范不需使用括號夾注,如:In a 1990 article, Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their pers on alities but in their sources of in spirati on for writi ng.在英文撰寫的論文中引用中文著作或者期刊,括號夾注中只需用漢語拼音標(biāo)明作者的姓氏,不得使用漢字,如:(Zhang, 2005)引用文獻中具體觀點或文字引用文獻中某一具體觀點或文字時必
6、須注明該觀點或者該段文字出現(xiàn)的頁碼,沒有頁碼是文獻引用不規(guī)范的表現(xiàn)。 若作者的姓氏已在正文同一句中出現(xiàn),則不需要在括號夾注中重復(fù)。引用多位作者寫作的同一文獻兩位作者:Research (Yamada & Matsuura, 1982) reports the poor performa nee of adva need En glish lear ners who could use En glish articles correctly only in 70 perce nt of the cases.注意兩種規(guī)范的括號夾注中分別使用“and”與“& ”。三至五位作者:第一次
7、引用:According to educational psychologists, raising children is a responsibility of the entire community (Franklin, Childs, & Smith, 1995).以后的引用:To be successful,“ com mun ities must be willi ng to take this resp on sibility(Franklin et al., 1995, p. 135).五位以上的作者:Patter ns of byza nti ne in trigu
8、e have long plagued the internal politics ofcom munity college adm ini strati on in Texas (Douglas et al., 2003)引用同樣姓氏的不同作者假若兩個或兩個以上的作者有同樣的姓氏,則括號夾注中應(yīng)同時使用他們名字的首字 母,如:Well-established SLA researchers (e.g., R. Ellis, 2002) seem rather skeptical of the assertion that repetition alone explains the devel
9、opment of the knowledge of a seco nd Ian guage (N. Ellis, 2002).引用中文著作或期刊時同姓作者的情況較多,應(yīng)在括號夾注中使用他們名字的首字母加以區(qū)分,如:(W.Y. Wang, 2003)(L.F. Wang, 2003, p. 213)引用團體作者(corporate author )弓I用團體作者的作品,括號夾注中應(yīng)使用團體的名稱,如:Retired officers reta in access to all of the uni versity's educati onal and recreational faci
10、lities (Columbia University, 1987, p. 54).引用無作者文獻引用無作者文獻,如果文獻標(biāo)題沒有出現(xiàn)在正文里,則括號夾注中應(yīng)使用該標(biāo)題或者(如 果標(biāo)題過長的話)使用該標(biāo)題中的關(guān)鍵詞組,如:(“ Mad Cow, ” 200或者(Sleep Medicine, 2001)在使用關(guān)鍵詞組時應(yīng)該選擇標(biāo)題開始部分的詞組。獨立出版物的標(biāo)題或者標(biāo)題中的關(guān)鍵詞組用斜體標(biāo)出,出版物內(nèi)含的作品的名稱以及未出版的作品(講演、論文等)的標(biāo)題或者標(biāo)題中的關(guān)鍵詞組用引號標(biāo)出。引用書信、談話中的觀點或文字書信和談話(含電子郵件、訪談、電話等)無法在正文后面的參考文獻中列出,但應(yīng)該 在正文
11、中使用括號夾注的方法注明出處。例如:Mira Ariel (e-mail, April 17, 2004) con firmed that accessibility marki ng played a crucial role in discourse orga ni zati on.Researchers may observe that Chin ese En glish majors with no overseas experie nee ofte n have a better comma nd of En glish tha n America n foreig n Ian gu
12、age majors with no overseas experie nee have of the Ian guage they study (Euge ne Nida, pers onal com muni cati on, November 8, 1986).引用同一作者的多篇文獻同一作者的不同文獻可用出版年份來區(qū)別,如:(Zha ng, 1997)(Zha ng, 1999)(Zha ng, 2004)括號夾注還可以表示同一作者的多篇文獻,文獻按發(fā)表次序排列,如:(Zhang, 1997, 1999, 2004)同一年份發(fā)表的文獻應(yīng)對年份另加字 以示區(qū)別(正文后參考文獻著錄中相應(yīng)的條
13、目里的年份應(yīng)加同樣的字母),如:(Bloom, 2003a, 2003b)同一作者的多篇文獻列入 Refere nces時,第二篇起作者名用橫線代替。同時引用不同作者的多篇文獻括號夾注可以包括不同作者的多篇文獻,文獻按作者姓氏的字母順序排列(注意分號的 使用),如:Dista nee from health care providers, lack of tran sportati on, lack of health care providers, lack of information about the disease and various treatment options, pov
14、erty and social isolati on due to geography are all factors which affect treatme nt decisio ns of rural clie nts (Brow n, 2001; Sulliva n, Wei nert & Fult on, 1993; Wei nert & Burma n, 1994).引用非直接文獻(in direct source)論文應(yīng)盡可能避免使用非直接文獻(即二級文獻secondary source),但在無法找到直接文獻(即一級文獻primary source )的情況下,
15、引文可以從非直接文獻中析出,例如:Grayson (as cited in Murzyn ski & Degelma n, 1996, p. 135) ide ntified four comp onents of body Ian guage that were related to judgme nts of vul nerability.One researcher (Grays on, as cited in Murzyn ski & Degelma n, 1996, p. 135) ide ntified four comp onents of body Ian gu
16、age that were related to judgme nts of vul nerability.引用非直接文獻以后,在正文后參考文獻著錄中只需列入該非直接文獻的條目(即上述實例中的"Boswell ”和"Murzynski & Degelman, 1996 ")。對引語文字的更改直接引語如出現(xiàn)在正文中間,使用引語的句子不得違反英語語法,不得出現(xiàn)“句中句”。為了使含直接引語的句子合乎語法,往往有必要對引語的文字作一定的更改。如果要刪除引語中個別詞句,可以用省略號(ellipses “”取代刪除的詞句。如果要加入或者更改個別單 詞或者詞組,則可以將
17、需要加入或者更改的單詞或詞組放在方括號(square brackets f ”)以內(nèi)。例如:刪除詞句:He stated, “ The ,placebo effect,? . disappeared whe n behaviors were studied in this manner ” (Smith, p9876), but he did not clarify which behaviors were studied.添加詞組:Smith (1982, p. 276) found that“ the placebo effect, which had been verifiedin pr
18、evious studies, disappeared whe n his own and others? behaviors were studied in this manner. ”無論刪改還是添加字詞均不得變更引語的原意。注意:如果刪除是在句內(nèi),應(yīng)該空一格以后再加省略號。如果刪除是在一句整句以 后,則應(yīng)在該整句最后的標(biāo)點(句號、問號或驚嘆號)不空格直接加省略號。省略號應(yīng)該用 三個句點。APA格式參考文獻正文引用文獻須按APA的要求,著錄在Referenee之下,在正文最后一章結(jié)束 后另頁開始,頁碼與正文相連。文獻著錄必須按作者姓氏的字母順序排列,不得以正文中出現(xiàn)的先后編碼排序,不得使用
19、阿拉伯?dāng)?shù)字。每一條目中的各項內(nèi)容都 必須按APA規(guī)定的次序和格式編排。參考文獻的字體與正文相同,條目間距為 1.5行,條目內(nèi)換行用單倍行距。1著錄已出版的文章位作者寫的文章。依次提供以下信息:作者、出版年代、文章名稱(正體,文章名的第一個單詞的 首字母大寫,其余均為小寫)、期刊名稱(斜體,每個單詞的首字母大寫)、卷 號(每年的若干期為一卷)、期號、文獻起始頁碼。Roediger, H. L. (1990). Implicit memory: A comme ntary. Bullet in of thePsycho nomic Society, 28373-380.兩位作者寫的文章Tulvin
20、g, E., & Schacter, D. L. (1990). Priming and human memory systems. Scie nee, 247 301-305.兩位以上的作者寫的文章Barringer, H. R., Takeuchi, D. T., & Xenos, P. C. (1990). Education, occupati onal prestige and in come of Asia n America ns: Evide nee from the 1980 Cen sus.Sociology of Educati on, 63 27-43.
21、如果作者人數(shù)超過三人,也可以考慮僅保留第一作者的名字,加上et al.(拉丁文 and others'),女口:Barrin ger, H. R. et at. (1990). Educati on, occupati onal prestige and in come of Asia n America ns: Evide nee from the 1980 Cen susSociology of Education, 63, 27-43.書評、影評、電視節(jié)目評論等(Review)Falk, J. S. (1990). Review of Narratives from the cr
22、ib. Language 66, 558-562.收集在書籍中的文章(Selection from an edited bookWils on, S. F. (1990). Commu nity support and in tegratio n: New direct ions for outcome research. In S. Rose (Ed.)Case man ageme nt: An overview an d assessmenftpp. 13-42). White Plai ns, NY: Lon gma n.雜志中的文章Gibbs, N. (1989, April 24).
23、 How America has run out of time. Time, pp.58-67.注意:著錄引用雜志中的文章應(yīng)標(biāo)明雜志的出版日期 報紙中的文章Freude nheim, M. (1987, December 29) Rehabilitatio n in head in juries in bus in ess and helathNew York Times p. D2.百科全書中的文章( An entry in an encyclopedia)Bergma nn, P. G. (1993). Relativity. I n The new en cyclopedia brit
24、a nnica (Vol. 26, pp. 501-508). Chicago: En cyclopedia Brita nn ica.政府文件 (A government publication)National Institute of Mental Health. (1990). Clinical training in serious mental illness (DHHS Publication No. ADM 90-1679). Washington, DC: U.S. Government Printing Office.2著錄已出版的書籍一位作者寫的書籍依次提供以下信息:作者
25、姓+逗號+空格+作者名的首字母+點+空格+出版年代+ 點+空格+專著名稱(斜體)+點+空格+出版地點+冒號+空格+出版公司+點。Rossi, P. H. (1989).Dow n and out in America: The orig ins of homeless ness. Chicago: University of Chicago Press.注意不同規(guī)范里書籍標(biāo)題大小寫規(guī)則的不同。兩位作者的文獻:第一作者姓 +逗號+空格+第一作者名的首字母+點+空格 +&+第二作者的姓+逗號+空格+第二作者名的首字母+點+空格+出版年代+點+空 格+專著名稱(斜體)+點+空格+出版地點+冒
26、號+空格+出版公司+點。比如:Brown, G & Yule, G (1983). Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge Uni versity Press.三位作者以上的文獻參照兩位作者的文獻的格式。比如:Butt, D., Fahey, R., Spinks, S., & Yallop, C. (1995).Using Functional Grammar: An Explorer s Guide. Macquarie University: National Centre for En glish Lan guage Teach
27、i ng and Research.新版書(Book with a new edition)Kail, R. (1990). Memory development in children (3rd ed.). New York: Freema n.團體作者(Book with a corporate autho)寫的書籍American Psychiatric Association. (1987). Diagnostic and statistical manual of men tal disorders (3rd ed., rev.). Washi ngton, DC: Author.無
28、作者書籍(Book with no author)Stan dards for educati onal and psychological tests(1985). Washi ngton, DC: America n Psychological Associati on.編撰的書籍(Edited book)Campbell, J. P., Campbell, R. J., & Associates. (Eds.). (1988froductivity in orga ni zati ons. San Fran cisco, CA: Jossey-Bass.翻譯的書籍(Tran sl
29、ated book)Michotte, A. E. (1963). The perception of causality(T. R. Miles & E.Miles, Trans.). London: Methuen. (Original work published 1946)注意在兩種規(guī)范里,翻譯者的名和姓均不需要改變次序。重版書(Republished bookEbb in ghaus, H. (1964).Memory: A con tributi on to experime ntal psychology. New York: Dover. (Original work
30、published 1885; translated 1913)3著錄尚未正式出版的文獻碩博士論文(Dissertation) 引用此類文獻時要注明是未出版的學(xué)位論文以及授予學(xué)位的機構(gòu)。Thomps on, L. (1988). Social percepti on in n egotiati on. Un published doctoral dissertati on, Northwestern Uni versity, Eva nston, IL.學(xué)術(shù)會議上的報告(Conference paper引用學(xué)術(shù)會議上宣讀的論文時,需要提供作者姓名、年代、文章名稱、會議名稱、 時間、地點等信息。
31、Hogan, R., Raskin, R., & Fazzini, D. (1988, Octobe). The dark side of charisma. Paper prese nted at the Conference on Psychological Measures and Leadership, San Antonio, TX.研究報告Elman, J., & Zipser, D. (1987). Learning the hidden structure of speech (Report No. 8701). Institute for Cognitive
32、Scienee, University of Califor nia, San Diego.小冊子(A brochure)Research and Training Cen ter on In depe ndent Living. (1993)Guideli nes for reporting and writing about people with disabilities (4th ed.) Brochure. Lawrenee, KS: Author.4著錄非印刷材料電影或錄像Smith, J.D. (Producer), & Smithee, A.F. (Director).
33、 (2001). Really Big Disaster Movie Motion picture. Un ited States: Param ount Pictures.假若著錄非正式發(fā)行的電影或錄像,則應(yīng)報告收藏該電影或錄像的地方,如:Harris, M. (Producer), & Turley, M. J. (Director). (2002). Writ ing Labs: A History Motion picture. (Available from Purdue University Pictures, 500 Oval Drive, West Lafayette,
34、 IN 47907)電視廣播節(jié)目和系列報道(A Radio/Television Broadcast/SeriesImportant, I.M. (Producer). (1990, November 1). The Nightly News Hour. Televisi on broadcast. New York: Cen tral Broadcasti ng Service.Bellisario, D.L. (Producer). (1992). Exciting Action Show. Television series. Hollywood: America n Broadcast
35、i ng Compa ny.電視系列報道分集(A Single Episode of a Television SeriesWen dy, S. W. (Writer), & Martia n, I.R. (Director). (1986). The risi ng an gel and the falli ng ape. Televisi on series episode. I n D. Dude (Producer), Creatures and mon sters.Los An geles: Belarus Studios.分集的標(biāo)題均不用斜體,也不用引號。音樂節(jié)目(A mu
36、sic recording)Songwriter, W. W. (Date of copyright). Title of song Recorded by artist if differe nt from song writer. On Title of album Medium of recording. Location: Label. (Recording date if different from copyright date)Taup in, B. (1975). Some one saved my life toni ght Recorded by Elt on Joh n.
37、 On Capta in fan tastic and the brow n dirt cowboy CD. London: Big Pig Music Limited.本例中“Taupin”為演唱人,“(1975)”為版權(quán)獲得日期,“Someone saved my life tonight” 為歌名,“ Elton John” 為錄制人,“ On Captain fantastic and the brown dirt cowboy”為歌曲集的名稱,“ CD”表示該歌曲集為光碟。最后是出版地點和出 版商。5著錄漢語著作和文章如果在英文撰寫的論文中引用中文著作或者期刊, 括號夾注中只需用漢語
38、拼 音標(biāo)明作者的姓氏(見第3.1.1節(jié)),相應(yīng)的,參考文獻著錄的條目必須按作者姓 氏漢語拼音的字母順序與英文文獻的條目一同排列。 條目中凡正文中未加引用的 內(nèi)容均不必翻譯。例如:Wang, C. M.王初明等人,2000,以寫促學(xué):一項英語寫作教學(xué)改革的 試驗.外語教學(xué)與研究(3): 230- 236。Wen, Q. F.文秋芳,2003,英語學(xué)習(xí)者的成功之路.上海:上海外語教 育出版社。如果正文用了文獻的英譯標(biāo)題,則著錄的條目也必須出現(xiàn)該英譯標(biāo)題,如:Wen, Q. F.文秋芳,2003,英語學(xué)習(xí)者的成功之路English learners' path to success|.上海:
39、上海外語教育出版社。引用中文期刊文章,必須標(biāo)明文章出現(xiàn)的頁碼 條目中的漢語不得使用斜體。6著錄網(wǎng)絡(luò)出版物著錄網(wǎng)絡(luò)出版物必須標(biāo)明出版物的上傳日期和論文撰寫人上網(wǎng)查詢的日期(date of retrieval),標(biāo)明網(wǎng)址。條目中網(wǎng)址如需斷開換行,必須在“/”之后或者“.”之前,網(wǎng)址中不得出現(xiàn)空格。網(wǎng)絡(luò)期刊(online journal) 上的文章(1)紙印期刊的電子版:Va nde nBos, G., Kn app, S., & Doe, J. (2001). Role of refere nee eleme nts in、亠注意:the select ion of resources b
40、y psychology un dergraduateJo urnal of Bibliographic Research, 5, 117-123. Retrieved Oct. 13, 2001, from /articles.htmlAPA規(guī)范在著錄網(wǎng)絡(luò)出版物時在條目的結(jié)尾處不使用任何標(biāo)點符號。(2) 僅有網(wǎng)絡(luò)版的期刊Fredricks on, B. L. (2000, March 7). Cultivati ng positive emoti ons to optimize health and well-bei ng. Preve nti on & T
41、reatme nt, 3, Article 0001a. Retrieved Nov. 20, 2000, from /preve ntio n/volume3/pre01a.html該例中,“ Article 0001a”為網(wǎng)頁上文章序號。報紙電子版中的文章Hilts, P. J. (1999, February 16). I n forecast ng their emotio ns, most people flunk out. New York Times Retrieved November 21,2000, from http:/ 網(wǎng)絡(luò)上
42、的獨立文本(Stand-alone documentGVU s 8th WWW user survey(.n.d.). Retrieved August 8, 2000, from http:/www .cc.gatech .edu/ _gvu/usersurveys/survey1997-10/如果網(wǎng)頁沒有提供作者姓名,則條目以網(wǎng)頁名或者文件名開始?!?(n .d.)”表示網(wǎng)頁沒有提供上傳日期。此時也應(yīng)注明上網(wǎng)查得此信息的日期,如本頁第2行所說。大學(xué)網(wǎng)頁上的文獻Chou, L., McCIi ntock, R., Moretti, F., & Nix, D. H. (1993). T
43、ech no logy and educati on: New wine in new bottles: Choos ing pasts and imag ining educati onal futures. Retrieved August 24, 2000, from Columbia Uni versity, In stitute for Lear ning Tech no logies Web site: / publicati on s/papers.html來自網(wǎng)絡(luò)討論區(qū)(online newsgroup, forum, or
44、discussion group 的信息著錄來自網(wǎng)絡(luò)討論區(qū)的信息,如果作者提供了真實姓名,則條目必須使用其 真實姓名,否則使用作者在討論區(qū)使用的姓名。條目必須提供信息上傳的具體日期、討論主題(subject line)、信息序號(thread of the messag)等。Weylma n, C. R. (2001, September 4). Make n ews to achieve positive press Msg. 98. Message posted to sales-marketi ng-tips/message/98注意:這里可以不標(biāo)明論文撰寫人上網(wǎng)查詢的日期。網(wǎng)絡(luò)上的參考
45、資料(Online referenee sourceEncyclopedia Britannica. (April 1998). Fresco. In Britannica Online (Vers.98.2). Retrieved May 8, 1998, from :180.7參考文獻的排列(1)文獻條目按作者或第一作者姓氏的字母順序排列。漢語文獻與英語文獻應(yīng) 排列在一起,不應(yīng)分別排列,如:Wen, Q. F.文秋芳,2003,英語學(xué)習(xí)者的成功之路En glish learners "path to success.上海:上海外語教育出版社。Weylma n, C. R. (20
46、01, September 4). Make n ews to achieve positive press Msg. 98. Message posted to sales-marketi ng-tips/message/98(2)同一作者的多篇文獻或者同一批排序相同的作者的多篇文獻應(yīng)該按出版次 序,由遠及近排列,如:Wege ner, D. T., & Petty, R. E. (1994). Mood ma nageme nt across affective states: The hed onic con ti ngency hypothesisJour nal of Person ality &
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 房屋交易合同爭議起訴狀樣本
- 導(dǎo)游注冊協(xié)議書樣本
- 信用評估合同2024年
- 礦產(chǎn)品交易合同范本
- 橋梁健康狀況檢測技術(shù)現(xiàn)狀
- 區(qū)域銷量產(chǎn)品年度協(xié)議
- 建筑施工合同樣板
- 學(xué)校意外保險賠償協(xié)議范本
- 中外合資企業(yè)合同
- 學(xué)生宿舍租賃合同
- 漢字筆畫名稱表(拼音版)
- 校車使用(許可)申請表
- 月度質(zhì)量例會PPT模板
- 煤礦皮帶智能化集控系統(tǒng)PPT教學(xué)講授課件
- 分數(shù)乘除法整理復(fù)習(xí)(課堂PPT)
- 故鄉(xiāng)雨正普五線譜(正譜)
- YD_T 3956-2021 電信網(wǎng)和互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)安全評估規(guī)范_(高清版)
- 2022年物業(yè)管理師《物業(yè)管理實務(wù)》考試題庫大全-下(多選題、簡答)
- 大班科學(xué)活動教案《豆豆家族》含PPT課件
- 壓力管道檢驗員在線考試習(xí)題與答案
- 【精品試卷】部編人教版(統(tǒng)編)一年級上冊語文第一單元測試卷含答案
評論
0/150
提交評論