中國深圳對外貿(mào)易貨物進口合同_第1頁
中國深圳對外貿(mào)易貨物進口合同_第2頁
中國深圳對外貿(mào)易貨物進口合同_第3頁
中國深圳對外貿(mào)易貨物進口合同_第4頁
中國深圳對外貿(mào)易貨物進口合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中國深圳對外貿(mào)易貨物進口合同合同編號:cntract n:簽訂日期:date:簽訂地點:signed at :賣方:the sellers:買方:the buyers:經(jīng)買雙方確認根據(jù)下列條款訂立本合同:the undersigned sellers and buyers have cnfirmed this cntract in accrdance with the terms and cnditins stipulated belw :1貨號名稱及規(guī)格單位數(shù)量單價金額art n.descriptinsunitquantityunit priceamunt合計:ttally:總值(大寫):t

2、tal value:(in wrds)允許溢短%。% mre r less in quantity and value allwed.2成交價格術(shù)語:(fb cfrcif ddu)terms:(fb cfrcif ddu)3出產(chǎn)國與制造商:cuntry f rigin and manufacturers :4包裝:packing:5裝運嘜頭:shipping marks:6裝運港:delivery prt :7目地港:destinatin:8轉(zhuǎn)運:允許不允許;分批裝運:允許不允許tran shipment:allwednt allwed;partial shipments:allwed nt

3、allwed9裝運期:shipment date:10保險:由按發(fā)票金額%,投保險,另加保險。insurance:t be cvered by thefr % f the iveringadditinal11付款條件:terms f payment:買方通過銀行在年月日前開出以賣方為受益人的期信用證。the buyers shall pen a letter f credit at sight thrugh bank in favur f the sellers prir t .付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后天付款跟單匯票,付款時交單。dcuments against pa

4、yment:(d/p)the buyers shall duly make the payment against dcumentary draft made ut t the buyers at sight by the sellers.承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后天承兌跟單匯票,承兌時交單。dcuments against acceptance:(d/p)the buyers shall duly make the payment against dcumentary draft made ut t the buyers at sight by the sellers

5、.貨到付款:買方在收到貨物后天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于fb、cfr、cif術(shù)語)。cash n delivery (cd):the buyers shall pay t the sellers ttal amunt within days after the receipt f the gds .(this clause is nt applied t the terms f fb,cfr,cif).12單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收。dcuments :the sellers shall present the fllwing dcuments required t the

6、 banks fr negtiatin/cllectin.(1)運單shipping bills :海運:全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯(lián)運正本提單,通知在目的港公司in case by sea : full set f clean n bard cean bills f lading / cmbined transprtatin bills f lading made ut t rder blank endrsed / endrsed in favur f r made ut t rder f ,marked freight prepaid /

7、 cllectedntifying at the prt f destinatin.陸運:全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地公司。in case by land transprtatin: full set f clean n bard land transprtatin bills made ut t marked freight prepaid / cllectedntifying at the destinatin.空運:全套注明運費已付/到付的記名空運單,通知在目的地公司。in case by air : full set f clean n bard awb m

8、ade ut t marked freight prepaid/cllectedntifying at the destinatin .(2)標有合同編號信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式份。singed cmmercial invpied indicating cntract n, l/c n. and shipping marks.(3)由出具的裝箱單或重量單一式份。packing list / weight mem incpies issued by.(4)由出具的質(zhì)量證明書一式份certificate f quality incpies issued by.(5)由出具的數(shù)量證明書一式份

9、certificate f quantity in cpies issued by.(6)保險單正本一式份。insurance plicy / certificate incpies .(7)簽發(fā)的產(chǎn)地證一式份certificate f ripies issued by.(8)裝運通知:shipping advice:另外,賣方應(yīng)在交運后小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方第項單據(jù)副本一套。in additin , the sellers shall, withinhurs after shipment effected , send each cpy f the abve-mentined dcu

10、ments n.directly t the buyers by curier service.13裝運條款:fb賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負擔。在貨物超過船舷并脫離吊鉤以前一切費用和風險由賣方負擔。the sellers shall ,30 days befre the shipment date specified in the cntract advise the buyers by cable

11、/ tele /fa f the cntract n., cmmdity , quantity , amunt , packages , grss weight , measurement , and the date f shipment in rder that the buyers can charter a vessel / bk shipping space . in the event f the sellers failure t effect lading when the vessel arrives duly at the lading prt , all epenses

12、including dead freight and / r demurrage charges thus incurred shall be fr sellers accunt.cif或cfr賣方須按時在裝運期限內(nèi)將貨物由裝運港裝船到目的港。在cfr術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。the sellers shall ship the gds duly within the shipping duratin frm the prt f shipment t the prt f destinatin . under cfr ter

13、ms , the sellers shall advise the buyers by cable/fa/tele f the cntract n., cmmdity , invice value and the date f despatch tw days befre the shipment fr the buyers t arrange insurance in time.ddu賣方須按時在裝運期限內(nèi)將貨物由裝運港裝運至目的港。the sellers shall ship the gds duly within the shipping duratin frm the prt f th

14、e prt f destinatin.14裝運通知shipping advice :一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在小時內(nèi)電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。the sellers shall immediately upn the cmpletin f the lading f the gds , advise buyers f the cntract n., names f cmmdity , lading quantity , invice values , grss weight , name f vessel and shipment

15、date by tl/fa/cable withinhurs .15質(zhì)量保證:quality guarantee :貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港個月內(nèi),在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負責賠償。the sellers shall guarantee that the cmmdity must be in cnfrmity with the quality and specificatins specified in this cntract and letter f quality guarantee .the gua

16、rantee peridnths after the arrival f the gds at the prt f destinatin , and during the perid the sellers shall be respnsible fr the damage due t the defects in designing and manufacturing f the manufacturer.16商品檢驗:賣方須在裝運前日委托檢驗機構(gòu)對合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托檢驗機構(gòu)進行復(fù)檢。gds inspectin : the sellers shall

17、have the gds inspected by inspectin authrity days befre the shipment and issued the inspectin certificate . the buyers shall have the gds reinspected by $inspectin authrity after the gds arrival at the destinatin.17索賠claims:如經(jīng)中國共產(chǎn)黨檢驗機構(gòu)復(fù)檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質(zhì)量與本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后天內(nèi)憑上述檢驗機構(gòu)出具的證明

18、書向賣方要求索賠。如上述規(guī)定之索賠期與質(zhì)量保證期不一致,在質(zhì)量保證期限內(nèi)買方仍可向賣方就質(zhì)量保證條款之內(nèi)容向賣方提出索賠。the buyers shall ldge claims against the sellers based n the inspectin certificate issued by china inspectin authrity days after the arrival f the gds at the destinatin , if the gds are fund t be damaged , missing r the specificatins , qua

19、ntity, and quality nt in cnfrmity with thse specified in this cntract and letter f quality guarantee . in case the claim perid abve specified is nt in cnfrmity with the quality guarantee perid, during the quality guarantee perid, the buyers have rights t ldge claims against the sellers cncerning the

20、 quality guarantee.18延期交貨違約金late delivery and penalty除雙方認可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應(yīng)同意對信用證有關(guān)條款進行個性和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天.%計算,不滿7天仍按7天計算。在未采用信用證支付的情況下,賣方應(yīng)將前述方法計算的違約金即付買方。if the sellers fail t make delivery n time as stipulated in the cntract , with eceptin f frce majeu

21、re, the buyers shall agree t pstpne the delivery n cnditins that the sellers agree t amend the clauses f the l/c and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank frm the payment under negtiatin . the penalty , hwever , shall nt eceed 5% f the ttal value f the gds . the rate f penalty is

22、charged at .%fr every seven days , if less that seven days. in case , the payment is nt made thrugh l/c , the sellers shall punted as abve t the buyers as sn as pssible.19人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負責,但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況立馬通知買方。frce majeure : the sellers shall nt hld any respnsibility fr partial r

23、 ttal nn-perfrmance f this cntract due t frce majeure . but the sellers shall advise the buyers n times f such ccurrence.20爭議之解決方式:disputes settlement :任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁地點在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。all disputes arising ut f the cntract r in cnnectin with the cntract ,

24、 shall be submitted t the china internatinal ecnmic and trade arbitratin cmmissin fr arbitratin in accrdance with its rules f arbitratin in shenzhen china . the arbitral award is final and binding upn bth parties.21法律適用law applicatin :本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用聯(lián)合國國際貨物銷售公約。it will be gverned by the law f the peples republic f china under the circumstances that the cntract is singed r the gds while the disputes arising are in the peples republic

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論