



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、頁眉.銷售確認(rèn)書( 2)SALES CONFIRMATION合同編號(hào):Contract NO:簽訂日期:Date:簽訂地點(diǎn):Signed at:賣方:The Sellers:地址:傳真:Address:Fax:買方:The Buyers:地址:傳真:Address:Fax:茲買賣雙方同意成交下列商品訂立條款如下:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:1.貨物名
2、稱及規(guī)格Name of Commodity and Specification 2.數(shù)量Quantity 3.單價(jià)Unit Price 4. 金額Amount 5. 總值Total Value數(shù)量及總值均得有%的增減,由賣方?jīng)Q定。With % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller's option.6. 包裝:Packing:7.裝運(yùn)期限: 收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證天內(nèi)裝出。Time of Shipment: Withindays after receipt of L/C allowing t
3、ranshipment and partialshipment.1 / 4頁眉.8. 裝運(yùn)口岸:Port of Loading:9. 目的港:Port of Destination:10.付款條件: 開給我方 100% 不可撤銷即期付款及可轉(zhuǎn)讓可分割之信用證,并須注明可在上述裝運(yùn)日期后15 天內(nèi)在中國議付有效。Terms of Payment: By 100% confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft and to remain valid
4、 for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid Time of Shipment.11.保險(xiǎn): 按中國保險(xiǎn)條款,保綜合險(xiǎn)及戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(不包括罷工險(xiǎn))。Insurance: Covering all risks and war risk only(excludingS.R.C.C.) as per the ChinaInsurance Clauses. 由客戶自理。 To be effected by the buyers.12. 裝船標(biāo)記:Shipping Mark:13. 雙方同意以裝運(yùn)港中國進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局簽發(fā)的
5、品質(zhì)的數(shù)量(重量)檢驗(yàn)證書作為信用證項(xiàng)下議付所提出單據(jù)的一部分。買方有權(quán)對(duì)貨物的品質(zhì)和數(shù)量(重量)進(jìn)行復(fù)驗(yàn),復(fù)驗(yàn)費(fèi)由買方負(fù)擔(dān)。如發(fā)現(xiàn)品質(zhì)或數(shù)量(重量)與合同不符,買方有權(quán)向賣方索賠。但須提供經(jīng)賣方同意的公證機(jī)構(gòu)出具之檢驗(yàn)報(bào)告。It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quality (Weight) issued by the China Import and Export Commodity Ispection Bureau at the port of shipment shall be part of the doc
6、uments to be presented for negotiation under the relevant L/C. The buyers shall have the right to reinspect the Quality and Quality (Weight) of the cargo. Thereinspection fee shall be borne by the Buyers. Should the Quality and/or Quantity (Weight) be found not in conformity with that of the contrac
7、t, the Buyers are entitled to lodge with the Sellersa claim which should be supported by survey reports issued by a recognized Surveyer approved by the Sellers.14. 備注REMARKS :(1) 買方須于年 月 日前開到本批交易的信用證(或通知售方進(jìn)口許可證號(hào)碼),否則,售方有權(quán)不 經(jīng)通知取消本確認(rèn)書,或接受買方對(duì)本約未執(zhí)行的全部或一部,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。The buyers shall have the covering
8、Letter of Credit reach the Sellers (or notify the Import. License Number)before _ otherwise the Sellers reserve the right to rescind without further noticeor to accept whole or any part of this Sales Confirmation not fulfilled by the Buyers, or to lodge a claim for lossees this sustained of any.2 /
9、4頁眉.(2) 凡以 CIF 條件成交的業(yè)務(wù),保額為發(fā)票的 110%, 投保險(xiǎn)別以本售貨確認(rèn)書中所開列的為限, 買方要求增加保額或保險(xiǎn)范圍, 應(yīng)于裝船前經(jīng)售方同意, 因此而增加的保險(xiǎn)費(fèi)由買方負(fù)責(zé)。For transactions concluded on C.I.F.basis it is undrstood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional Insurance a
10、mount of coverage is required, the buyers must have the consent of the Sellers before Shipment and the additional premium is to be borne by the buyers.(3) 品質(zhì)數(shù)量異議: 如買方提出索賠, 凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起3 個(gè)月內(nèi)提出,凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起15 在內(nèi)提出,對(duì)所裝運(yùn)物所提任何異議屬于保險(xiǎn)公司、輪船公司及其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,售方不負(fù)任何責(zé)任。QUATLITY/QUANTITY DISCREPANC
11、Y: In case of quality discrepancey, claim should be filedby the Buyers within 3 months after the arrival of the goods at port of destination, while of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that
12、 the Sellers shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping company, other transportation, organization/or Post Office are liable.(4) 本確認(rèn)書所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履約或延遲交貨,售方概不負(fù)責(zé)。The Sellers shall not be held liable for failure or
13、 delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation on consequence of any Force Majeure incidents.(5) 買方開給售方的信用證上請(qǐng)?zhí)钭⒈敬_認(rèn)書號(hào)碼。The buyers are requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES CONFIRMA TION in the Letter of Credit to be opened in favour of the Se
14、llers.(6) 仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)由雙方通過友好的方式協(xié)商解決。 如果不能取得協(xié)議時(shí),則在被告國家根據(jù)被告仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等約束力。仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled by negotiation between two parties. If no settlement can be rea
15、ched, the case in dispute shall then be submitted for arbitration in the country of defendant in accordance with the arbitration regulations of the arbitration organization of the defendant country. The decision made by the arbitration organization shall be taken as final and binding upon both parti
16、es. The arbitratio expenses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.(7) 買方收到本售貨確認(rèn)書后立即簽回一份,如買方對(duì)本確認(rèn)書有異議,應(yīng)于收到后 5 天內(nèi)提出,否則認(rèn)為買方已同意本確認(rèn)書所規(guī)定的各項(xiàng)條款。The Buyers are requested to sign and return one copy of this Sales Confirmation immediately after receipt of the same. Objection, if any, should be raise by the Buyers within five days a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度房地產(chǎn)項(xiàng)目增資入股投資協(xié)議
- 二零二五年度辦公室文員聘用與企業(yè)文化融合協(xié)議
- 二零二五年度新能源汽車碰撞責(zé)任免除合同
- 2025年度現(xiàn)代農(nóng)業(yè)病蟲害防治藥害賠償協(xié)議書
- 二零二五年度勞動(dòng)局標(biāo)準(zhǔn)合同:養(yǎng)老服務(wù)業(yè)員工就業(yè)保障協(xié)議范本
- 2025年度賬戶變更補(bǔ)充服務(wù)協(xié)議
- 高性能計(jì)算中心設(shè)備采購及安裝合同
- 企業(yè)辦公室裝飾設(shè)計(jì)與施工服務(wù)合同
- 教育培訓(xùn)行業(yè)線上課程開發(fā)與運(yùn)營計(jì)劃書
- 電氣設(shè)備安裝工程施工合同新
- DB5101-T 71-2020 成都市電動(dòng)汽車充電設(shè)施 安全管理規(guī)范
- 2025年七臺(tái)河職業(yè)學(xué)院高職單招語文2018-2024歷年參考題庫頻考點(diǎn)含答案解析
- 監(jiān)理人員安全培訓(xùn)考試試卷(答案)
- 2025年北京電子科技職業(yè)學(xué)院高職單招職業(yè)技能測(cè)試近5年??及鎱⒖碱}庫含答案解析
- 【MOOC】數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)(上):模型與語言-哈爾濱工業(yè)大學(xué) 中國大學(xué)慕課MOOC答案
- 高教版2023年中職教科書《語文》(基礎(chǔ)模塊)下冊(cè)教案全冊(cè)
- HCCDP 云遷移認(rèn)證理論題庫
- 譯林英語五年級(jí)下冊(cè)單詞表(孩子自己默寫不用提)
- DLT 1055-2021 火力發(fā)電廠汽輪機(jī)技術(shù)監(jiān)督導(dǎo)則
- 杭州房建工程監(jiān)理大綱范本
- 現(xiàn)代交換原理與技術(shù)課件:第5章 分組交換技術(shù)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論