成都美食英文ppt課件_第1頁(yè)
成都美食英文ppt課件_第2頁(yè)
成都美食英文ppt課件_第3頁(yè)
成都美食英文ppt課件_第4頁(yè)
成都美食英文ppt課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩14頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1 2 3 451;.Charming Sichuan cuisine盧某某盧某某2;.Some facts.Eight Great Traditions(八大菜系八大菜系):Anhui, Guangdong, Fujian,Hunan, Jiangsu,Sichuan,Zhejiang一些事實(shí)八偉大的傳統(tǒng)(八大菜系):安徽省、廣東、福建、湖南、江蘇、四川、浙江3;. Sichuan food has a long history . As one of our eight regional cuisines, Sichuan cuisine occupies an important pos

2、ition in the history. It draws the materials extensively and takes advantage of spicy. With its unique style of cooking methods and local flavor , it combines the characteristics of southeast and northwest. Absolutely, it has an excellent reputation both at home and abroad.四川菜有著悠久的歷史。作為我們的一個(gè)八個(gè)菜系,四川菜

3、的發(fā)展史上占有重要地位。得出材料廣泛利用辣。它以其獨(dú)特的烹飪方法和風(fēng)味的風(fēng)格,它的特點(diǎn)結(jié)合東南西北。當(dāng)然,它已經(jīng)在國(guó)內(nèi)外的聲譽(yù)。4;. The birthplace of sichuan food are the ancient Ba and Shu States. Sichuan cuisine is based in Chengdu, Chongqing, represented by two local dishes Excellent environment, rich resources, provide the advantages the formation and develo

4、pment of Sichuan food. 四川菜的發(fā)源地是古代的巴、蜀。四川菜是以成都,重慶,兩個(gè)地方菜為代表優(yōu)良的環(huán)境,豐富的資源優(yōu)勢(shì),提供四川菜的形成與發(fā)展。5;.Eat in China Taste in Sichuan!吃在中國(guó),味在四川!6;.The characteristic of sichuan food is very obvious:outstanding hot ,sweet(香)oil,delicious,heavy flavor,usethree pepperchili(辣椒),pepper(胡椒),pepper(花椒)and fresh ginger.While

5、 fry, boil ,simmer,etc,are all used in cooking methods四川菜的特點(diǎn)是非常明顯的:突出的熱點(diǎn),甜(香)油,好吃,味道很重,用“三椒”辣椒(辣椒),辣椒(胡椒),辣椒(花椒)和鮮姜。而炒,煮,燉,等等,都是用于烹調(diào)方法7;.Mapo beancurd(麻婆豆腐)8;.Gongbaojiding(宮保雞?。?;.Twice-cooked pork回鍋肉10;.Fuqifeipian(夫妻肺片)11;.Dengying beef(燈影牛肉)12;.Shredded pork with garlic sauce 魚(yú)香肉絲魚(yú)香肉絲13;.Boiled

6、porkSpicy chickenAnts climbing up a tree14;.How to make spicy chicken Raw materials: A chicken, dried Sichuan red pepper, cooking wine, SMG(味精), soy sauce(醬油), salad oil, pepper, salt etc. 原料: 雞,四川豆腐干的紅辣椒,料酒,SMG(味精),醬油(醬油),色拉油,辣椒,鹽等。15;. Pratices Cut the whole chicken into small Ding. Sprinkled chic

7、ken with soy sauce, salt and MSG .Mix them as possible as you can and add wine to soak about 30 minutes. Heat the salad oil,add diced chicken until cooked. Then put into the red pepper, pepper, stir fry with emergency fire(急火翻炒)(急火翻炒). Take the fried chicken and red pepper out.實(shí)踐把整只雞切成小丁。把雞和醬油,鹽和味精。

8、把它們盡可能你可以加酒浸泡約30分鐘。熱的色拉油,加入雞丁熟。然后放入紅辣椒,胡椒,用急火炒(急火翻炒)。以炸雞和紅辣椒了16;.Note: 1. Chillies and pepper can be added with your own tastes.But to reflect the Original features of this dish, the chicken is best to be fully covered by the peppers, instead of just several peppers on chicken .2. Put the salt befor

9、e fring chicken.Pay attention, you must scatter enough so that chicken can combined with salt. Otherwise there is no salt taste in chicken because chicken shell has turned hard, salt can only be attached on the surface of chicken. 3. Fried chicken with hot oil.The fire must be big, while the chicken crisp outside,it is relatively soft in it.注:1。辣椒和花椒可以添加你自己的口味。但反映這道菜的原始特征,雞是最

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論