綜合英語(yǔ)教程2第3單元課后答案及翻譯._第1頁(yè)
綜合英語(yǔ)教程2第3單元課后答案及翻譯._第2頁(yè)
綜合英語(yǔ)教程2第3單元課后答案及翻譯._第3頁(yè)
綜合英語(yǔ)教程2第3單元課后答案及翻譯._第4頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Unit3課后題及翻譯:2.Vocabularya.填空( 1)As young people in the 21 st century ,we should hold fast to our dreams,and should not allowa rejection to derail our dreams.作為 21 世紀(jì)的年輕人,我們應(yīng)該堅(jiān)守自己的夢(mèng)想,不應(yīng)該讓拒絕破壞我們的夢(mèng)想。hold fast to :緊緊抓?。粓?jiān)持rejection: n.拋棄;拒絕;被拋棄的東西;蓋帽derail : vt.使出軌vi. 出軌n. 脫軌; 鐵路 脫軌器( 2) There is increas

2、ed interest and hype on technology and often it becomes the focus ofscientists.人們對(duì)技術(shù)的興趣和宣傳越來(lái)越多,而且常常成為科學(xué)家們關(guān)注的焦點(diǎn)。hype: n. 大肆宣傳;皮下注射vt. 大肆宣傳;使 興奮(3) Every time when we see our e-mail boxes filled with spamming junk mails,we canthelpworrying about security of the Internet.每當(dāng)看到我們的電子郵箱里堆滿(mǎn)了垃圾郵件時(shí),我們都禁不住擔(dān)心互聯(lián)

3、網(wǎng)的安全性。spamming: n.垃圾郵件;兜售信息v. 向 發(fā)垃圾郵件(spam 的 ing 形式)junk: n. 垃圾,廢物;舢板security: n.安全;保證;證券;抵押品adj. 安全的;保安的;保密的( 4) Federal loans also are an important tool to give nascent projects the chance to develop intosuccessful businesses.聯(lián)邦貸款也是一個(gè)重要的工具,使新生項(xiàng)目有機(jī)會(huì)發(fā)展成為成功的企業(yè)。nascent: adj. 初期的;開(kāi)始存在的,發(fā)生中的( 5) A seria

4、l of digital and analog circuits are designed, which are combined to simulate theperformance of the system.設(shè)計(jì)了一系列數(shù)字電路和模擬電路,這兩者結(jié)合以進(jìn)行系統(tǒng)性能仿真。simulate : vt. 模仿;假裝;冒充adj. 模仿的;假裝的simulation : n. 仿真;模擬;模仿;假裝( 6) In computer parlance a mouse can be both the physical object moved around to control apointer o

5、n the screen, and the pointer itself. 在計(jì)算機(jī)術(shù)語(yǔ)中,鼠標(biāo)既是指控制屏幕上指針的移動(dòng)物體,也是指針本身。parlance: n. 說(shuō)法;用語(yǔ);語(yǔ)調(diào);發(fā)言physical object:物體,物品;物理對(duì)象( 7) This reform, which is developing rapidly, will exert an important and profound influence onweaponry, military system and setup, combat training and military theory. 這一正在迅速發(fā)展的

6、改革,將對(duì)武器裝備、軍事體制和設(shè)置、作戰(zhàn)訓(xùn)練和軍事理論產(chǎn)生重要而深遠(yuǎn)的影響。weaponry: n.兵器,武器(總稱(chēng))profound: adj.深厚的;意義深遠(yuǎn)的;淵博的setup: n. 設(shè)置;機(jī)構(gòu);組織; 調(diào)整;計(jì)劃;裝備 exert influence on : 熏陶 ; 感化 ; 施加影響 ; 產(chǎn)生影響( 8) Do hold the attaching plug when you unplug it, or else the power cable may be injured andresult in electric leakage.拔下插頭時(shí),一定要握住插頭,否則電源線(xiàn)可能會(huì)

7、受傷,導(dǎo)致漏電。unplug: vt.去掉 的障礙物;拔去 的塞子或插頭attaching plug:電源插頭;電話(huà)塞子;插塞electric leakage : 漏電( 9) The government will not make substantive concessions to hostage takers on the plane,including the payment of ransoms.政府不會(huì)對(duì)飛機(jī)上的劫持人質(zhì)者作出實(shí)質(zhì)性讓步,包括支付贖金。substantive: adj.有實(shí)質(zhì)的;大量的;真實(shí)的;獨(dú)立存在的n. 名詞性實(shí)詞;獨(dú)立存在的實(shí)體concession: n.

8、 讓步;特許(權(quán)) ;承認(rèn);退位hostage: n. 人質(zhì);抵押品ransoms: vt. 贖回,贖;勒索贖金;救贖;得贖金后釋放n. 贖金;贖身,贖回( 10) The psychologists found no difference between the police and the civilians in correctlyremembering the details of the crimes.心理學(xué)家發(fā)現(xiàn)警察和平民在正確記住犯罪細(xì)節(jié)方面沒(méi)有區(qū)別。civilian: adj.民用的;百姓的,平民的n. 平民,百姓psychologist: n. 心理學(xué)家,心理學(xué)者b.選擇(

9、1)It is not hard to see that within this new Net economy, especially with its electronic currencyand virtual banks, lurks an imminent danger.不難看出, 在這個(gè)新的網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)中,特別是在電子貨幣和虛擬銀行的情況下,隱藏著一種迫在眉睫的危險(xiǎn)。A.Impeccable (無(wú)瑕疵的,沒(méi)有缺點(diǎn)的)B. impatient (焦躁的,不耐心的)C. impartial (公平的,公正的,不偏不倚的)D. impending(即將發(fā)生的,迫切的,懸掛的)imminent

10、:即將來(lái)臨的,迫近的lurk : vi. 潛伏;潛藏;埋伏n. 潛伏;埋伏electronic currency :電子貨幣virtual banks :虛擬銀行( 2) After two weeks, the bosses return to their own companies and instantly dismantle thechanges their counterparts have made.兩周后,這些老板們回到自己的公司,立即撤銷(xiāo)了他們的同行所做的改變。A. improve (改善,增進(jìn),提高)B. cancel(取消)C. distort (扭曲,使失真,曲解)D.

11、depart(離開(kāi),出發(fā),起程;逝世的)dismantle: vt. 拆除;取消;解散;除掉 的覆蓋物vi. 可拆卸counterpart : n. 副本;配對(duì)物;極相似的人或物( 3) But, the real estate market still occupied the very murky stage at present, because thegovernment has no ordered limit on house price.但是,目前房地產(chǎn)市場(chǎng)仍然處于非常黑暗的階段,因?yàn)檎畬?duì)房?jī)r(jià)沒(méi)有規(guī)定限制。A. gloomy(黑暗的,沮喪的,陰郁的)B. prosper(繁榮,

12、昌盛,成功)C. shaky(搖晃的,不可靠的,不堅(jiān)定的)D. abnormal (反常的,不規(guī)則的,變態(tài)的)murky: adj.黑暗的;朦朧的;陰郁的real estate market:房地產(chǎn)市場(chǎng);不動(dòng)產(chǎn)市場(chǎng)( 4) I wanted to find somewhere quiet, because I knew that my tear-filled eyes would brim overany minute.我想找個(gè)安靜的地方,因?yàn)槲抑牢覝I汪汪的眼睛隨時(shí)都會(huì)溢出來(lái)。A. remark (注意,言辭;評(píng)論,察覺(jué);)B. proceed(開(kāi)始;繼續(xù)進(jìn)行;發(fā)生;收入,獲利)C. fil

13、l(裝滿(mǎn);滿(mǎn)足;使充滿(mǎn),膨脹;)D. probe(n/v探針;調(diào)查)brim:邊,邊緣;滿(mǎn)溢,溢出;使 滿(mǎn)溢brim over : 滿(mǎn)溢而出,滿(mǎn)溢tear-filled:充滿(mǎn)淚水的( 5) The people in the community are suggested to inform the police at once, if anyone seesanything suspicious.如果有人發(fā)現(xiàn)任何可疑之處,建議社區(qū)居民立即通知警方。A. illegal (非法的;違法的;非法移民,非法勞工)B. thrilling (毛骨悚然的,令人興奮的)C. distrustful(懷疑

14、的,不信任的)D. essential(基本的,必要的,本質(zhì)的;本質(zhì),要素)suspicious:可疑的;懷疑的;多疑的( 6) US researchers said that anger and other strong emotions can trigger potentially deadlyheart rhythms in certain vulnerable people, especially some old ones.美國(guó)研究人員說(shuō), 憤怒和其他強(qiáng)烈的情緒會(huì)在某些脆弱的人,尤其是一些老人身上引發(fā)潛在的致命心律。A. vulgar(粗俗的;通俗的;本土的;平民,百姓)B. w

15、eak(虛弱的,不牢固的)C. sophisticated(復(fù)雜的;精致的;久經(jīng)世故的)D. veteran(老兵;經(jīng)驗(yàn)豐富的)vulnerable:易受攻擊的,易受傷害的trigger :引發(fā),引起;觸發(fā)heart rhythm: 心率( 7) Such quakes have killed thousands of Iranians in the past, especially in the countryside,where construction is often flimsy and many houses are built of mud bricks.在過(guò)去, 這樣的地震已經(jīng)

16、奪去了成千上萬(wàn)的伊朗人的生命,特別是在農(nóng)村, 那里的建筑物往往是脆弱的,許多房屋是用泥磚砌成的。A. fragile(脆的,易碎的)B. solid(固體的,可靠的;立體的;結(jié)實(shí)的,一致的)C. unreasonable(不合理的,過(guò)度的,不切實(shí)際的;非理智的)D. strengthened (加固的)flimsy:adj.脆弱的;淺薄的;易損壞的;不周密的n. 薄紙;復(fù)寫(xiě)紙;打字紙Iranian :伊朗人countryside :農(nóng)村,鄉(xiāng)下mud brick :泥磚( 8)Now he owned the state slargest advertising agency and was r

17、egarded as one of the veterandirectors of the bank with strong influence on the board.如今, 他擁有該州最大的廣告公司,被認(rèn)為是該銀行的資深董事之一,在董事會(huì)中具有強(qiáng)大的影響力。A. influential (有影響力的,有勢(shì)力的)B. prestigious (有名望的,享有聲望的)C. experienced(老練的,熟練的,富有經(jīng)驗(yàn)的)D. famous(著名的,極好的)veteran:老兵;經(jīng)驗(yàn)豐富的 advertising :廣告的,廣告業(yè)的 be regarded as:被認(rèn)為 / 當(dāng)作是(9)

18、Overcoming adversary impacts of the external environment, China seconomy continued tomaintain sustained and sound development last year.克服外部環(huán)境的不利影響,中國(guó)經(jīng)濟(jì)去年繼續(xù)保持持續(xù)健康的發(fā)展。A. considerable(相當(dāng)大的,重要的,值得考慮的)B. subtle(微妙的,精細(xì)的;敏感的)C. deliberate (故意的,深思熟慮的;仔細(xì)考慮)D. opponent(對(duì)手,反對(duì)者,敵手)adversary: 對(duì)手,敵手adversary imp

19、act :負(fù)面影響external environment :外部環(huán)境sustained and sound development :持續(xù)健康發(fā)展( 10) On-line transaction security software should use password-input method to preventmalicious programs from stealing passwords.在線(xiàn)交易安全軟件應(yīng)采用密碼輸入的方法,防止惡意程序竊取密碼。A. hostile(敵對(duì)的,懷敵意的)B. appreciative (感激的,賞識(shí)的,有欣賞力的)C. earnest(認(rèn)真的,

20、熱心的,重要的;認(rèn)真,定金,誠(chéng)摯)D. discontent (不滿(mǎn),不滿(mǎn)的)malicious:惡意的,惡毒的,蓄意的,懷恨的On-line transaction :網(wǎng)上交易3.完形The powerful attack that targeted dozens of government and private sites underscored how unevenly prepared the U.S. government is to block such multipronged assaults. While Treasury Department and Federal Tr

21、ade Commission Web sites were shut down by the software (1)attack which lasted for days over the holiday weekend, other such as the Pentagon and the White House were able to fend it off with little (2)disruption.這次針對(duì)幾十個(gè)政府和私人網(wǎng)站的強(qiáng)力攻擊,突顯出美國(guó)政府在阻止此類(lèi)多管齊下的(1)攻擊方面準(zhǔn)備得多么不平衡。雖然財(cái)政部和聯(lián)邦貿(mào)易委員會(huì)的網(wǎng)站被這個(gè)在假日周末持續(xù)了數(shù)天的軟件攻擊所

22、關(guān)閉,但五角大樓和白宮等其他機(jī)構(gòu)能夠在幾乎沒(méi)有(2)中斷的情況下抵御它。dozens of:幾十,許多underscore : vt.強(qiáng)調(diào);劃線(xiàn)于 下n. 底線(xiàn),計(jì) 下劃線(xiàn)unevenly :不均衡地,不平行地block: 阻止,限制;封蓋disruption:破壞,分裂multipronged:具有多種要素的assault:攻擊,襲擊Treasury Department :財(cái)政部Federal Trade Commission Web sites:聯(lián)邦貿(mào)易委員會(huì)網(wǎng)站the Pentagon :五角大樓the White House :白宮fend off:避開(kāi),擋開(kāi)The North Ko

23、rea link, (3)described by three officials, more firmly connected the U.S. attacks to another wave of cyber assaults that (4)hit government agencies Tuesday in South Korea. The officials said that while Internet addresses have been (5)traced to North Korea, that does not necessarily mean the attack i

24、nvolve the Pyongyang government. The officials spoke on condition of anonymity because they were not (6)authorized to speak publicly on the matter.三名官員( 3)稱(chēng),朝鮮將美國(guó)的攻擊與星期二韓國(guó)政府機(jī)構(gòu)(4)遭到的另一波網(wǎng)絡(luò)攻擊緊密地聯(lián)系在一起。官員們說(shuō),雖然互聯(lián)網(wǎng)地址(5)追蹤到了朝鮮,但這并不一定意味著這次襲擊涉及平壤政府。這些官員是匿名的,因?yàn)樗麄儧](méi)有(6)被授權(quán)就此事公開(kāi)發(fā)言。North Korea :北韓,朝鮮South Korea:南朝

25、鮮,韓國(guó)Pyongyang:平壤(朝鮮首都)link to :把 和 鏈接/ 聯(lián)系起來(lái)more firmly connected:更加牢固的聯(lián)系be traced to:追溯到be authorized to do:被授權(quán)anonymity:匿名的South Korea intelligence officials have (7)identified North Korea as a suspect in those attacks and said that the (8)sophistication of the assault suggested it was carried out

26、at a higher level than just (9)rogue or individual hackers. U.S. officials would not go that far and declined to discuss publicly who may have (10)incited the intrusion or how it was done.韓國(guó)情報(bào)官員已經(jīng)(7)確認(rèn)朝鮮是這些襲擊事件的嫌疑人,并表示這次襲擊的(8)復(fù)雜程度表明,這次襲擊的實(shí)施程度比(9)流氓或個(gè)人黑客要高。美國(guó)官員不會(huì)做得過(guò)火,他們拒絕公開(kāi)討論是誰(shuí)(10)煽動(dòng)了這次入侵,或者是如何進(jìn)行的。id

27、entify:確定,鑒定,識(shí)別sophistication:復(fù)雜,有教養(yǎng)rogue :流氓carry out :執(zhí)行,實(shí)行,貫徹;實(shí)現(xiàn),完成go that farincite :煽動(dòng),激勵(lì),刺激intrusion :侵入,闖入:做得過(guò)火decline to :謝絕In an Associated Press interview, Philip Reitinger, deputy under secretary at the Homeland Security Department, said the far-reaching attacks(11)demonstrate the importa

28、nce of cyber security as a critical national security(12)issue. The fact that a series of computers were involved in an attack, Reitinger said , “doesntsay anything about the (13)ultimate source of the attack. ”在美聯(lián)社的采訪(fǎng)中, 國(guó)土安全部副部長(zhǎng)菲利普·瑞廷格說(shuō),這次影響深遠(yuǎn)的襲擊事件( 11)表明了網(wǎng)絡(luò)安全作為一個(gè)關(guān)鍵的國(guó)家安全(12)問(wèn)題的重要性。雷廷格說(shuō),事實(shí)上,有一系

29、列的電腦參與了襲擊, “并沒(méi)有透露這次襲擊的(13)最終來(lái)源” 。Press interview :新聞采訪(fǎng)deputy :代理人,副的Under Secretary:(美)副國(guó)務(wù)卿the Homeland Security Department:國(guó)土安全部far-reaching :深遠(yuǎn)的,廣泛的demonstrate:證明,展示,論證issue:?jiǎn)栴},發(fā)行物be involved in :被卷入 中ultimate:最終的,極限的,根本的;終極,根本critical :決定性的,批評(píng)的“What it says is that those computers were as much a

30、target of attack as the(14) eventual Web sites that are targets, ”said Reitinger, who heads DHS cyber security operations. ”Theyre just zombies that are being used by some unseen third party to (15)launch attacks against government and non-government Web sites. ”Targets of the most widespread cyber(16)offensive of recent years also included the National Security Agency, Homeland Security Department and State Department, the Nasdaq stock market and The Washington Post, accordin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論