![審計業(yè)務約定書(中英文)_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/21/a3142eae-efb2-4736-a373-579e59d3ba75/a3142eae-efb2-4736-a373-579e59d3ba751.gif)
![審計業(yè)務約定書(中英文)_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/21/a3142eae-efb2-4736-a373-579e59d3ba75/a3142eae-efb2-4736-a373-579e59d3ba752.gif)
![審計業(yè)務約定書(中英文)_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/21/a3142eae-efb2-4736-a373-579e59d3ba75/a3142eae-efb2-4736-a373-579e59d3ba753.gif)
![審計業(yè)務約定書(中英文)_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/21/a3142eae-efb2-4736-a373-579e59d3ba75/a3142eae-efb2-4736-a373-579e59d3ba754.gif)
![審計業(yè)務約定書(中英文)_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/21/a3142eae-efb2-4736-a373-579e59d3ba75/a3142eae-efb2-4736-a373-579e59d3ba755.gif)
下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、日期:Date:委托單位:Client:受托單位:Practiti on er: Certified Public Acco untants Limited茲由(以下簡稱“貴公司”)委托會計師事務所有限公司(以下簡稱“本所”) 所對其 2006 年度財務報表進行審計。經雙方協(xié)商,達成以下約定: (referredhere in after as the Compa ny”)requests Certified Public Acco untantsLimited (referred here in after as We) to perform the audit on the finan c
2、ialstateme nts for the year en ded 31 December 2006. Details of the en gageme nt are as followed:一、業(yè)務范圍與審計目標Scope and audit objectives1、本所接受委托,對貴公司按照企業(yè)會計制度編制的 2006 年 12 月 31 日的資產負債表、2006 年度的利潤表、現(xiàn)金流量表和財務指標補充資料表以及財務報表附注(以下統(tǒng)稱財務報表)進行審計。Accord ing to the terms of en gageme nt, we will audit the bala nee
3、sheet at of 31December 2006, the in come stateme nt, the cash flow stateme nt, the suppleme ntal statement of financialratios and notes to the financial statements for the year ended 31 December 2006, (referred here in after asthe finan cial stateme nts” ) of theCompa ny which are prepared in accord
4、a nee with Acco unting System for Busin essEn terprises.2、本所將依據(jù)審計準則,通過執(zhí)行審計工作,對財務報表的下列方面發(fā)表審計意見:(1)財務報表是否按照企業(yè)會計制度的規(guī)定編制;(2)財務報表是否在所有重大方面公允反映貴公司的財務狀況、經營結果和現(xiàn)金流量。We will perform our audit to the financial statements in accordance with the audit sta ndards and issue ouropinion to the follow ing aspects:(1)
5、 Whether the finan cial stateme nts were prepared in accorda nce with Acco un ti ng System for Business En terprises;(2) Whether the finan cial stateme nts reflect a true and fair view of theCompanys financial position, operating results and cash flow in all material aspects.、貴公司的責任與義務The Compa nys
6、duties and obligati ons(一)貴公司的責任 The Companys duties1、根據(jù)中華人民共和國會計法及企業(yè)財務會計報告條例,貴公司及貴公司 負責人有責任保證會計資料的真實性和完整性。因此,貴公司管理層有責任妥善保存 和提供會計記錄(包括但不限于會計憑證、會計帳薄以及其他會計資料),這些記錄 必須真實、完整地反映貴公司的財務狀況、經營成果和現(xiàn)金流量。According to Accounting Law of The Peoples Republic of China and Regulations on Finan cial Report ing of Ente
7、rprises, the Compa ny and the Compa nys man ageme nt are responsible for the authenticity and integrality of theaccounting records. Therefore, the Compa nys man ageme nt is resp on sible for properly mai ntai ning theaccounting records and providing us those financial information (but not limited to
8、 acco unting vouchers, books andrecords and other acco unting in formati on). Such records should reflect a true and fair view of the Companysfinancial position, operati ng result and cash flow.2、按照企業(yè)會計制度的規(guī)定編制財務報表是貴公司管理層的責任,這種責任包 括:(1)設計、實施和維護與財務報表編制相關的內部控制,以使財務報表不存在由 于舞弊或錯誤而導致的重大錯報;(2)選擇和運用恰當?shù)臅嬚撸?/p>
9、(3 )作出合理 的會計估計。It is the Companys management responsibilities to prepare the financial statements in accorda nee with Acco un ting System for Busin ess En terprises. Such resp on sibilities also in clude, (1) the desig n, establishme nt andmaintenance of a proper intern alcon trol system that to avo
10、id the material misstateme nts contained in finan cialstateme nts material misstateme nts because of frauds or mistakes; (2) to decide and to use appropriate acco untingpolicies; (3) to make reas on able acco unting estimates.(二)貴公司的義務The Compa nys obligati ons1、 及時為本所的審計工作提供所需的全部會計資料和其他有關資料(在日之前提 供
11、審計所需的全部資料),并保證所提供資料的真實性和完整性。2、確保本所不受限制地接觸任何與審計有關的記錄、文件和所需的其他信息。3、貴公司管理層對其作出的與審計有關的聲明予以書面確認。4、為本所派出的有關工作人員提供必要的工作條件和協(xié)助,主要事項將由本所于外 勤工作開始前提供清單。5、按本約定書的約定及時足額向本所支付審計費用以及其他相關費用(如交通、食 宿、通訊以及其他代墊費用等)。1.Make available to us all the financial information and other related information on a timely basis (all t
12、heinformation should be provided by ), and_ensure the authenticity and integrality of such information.2.En sure that we can access any n ecessary records, docume nts and otherinformation related to our audit without any limitation3.The Compa nys man ageme nt should have all their represe ntati on r
13、elati ng to our audit in written.4.Provide n ecessary work ing con diti ons and assista nee to our staff. Our requests will be provided to you beforethe comme nceme nt of out audit.5.The Compa ny agrees to pay the agreed audit fee and other related expe nses in accorda nee with the terms ofen gageme
14、 nt (such as traffic, accommodati on, telecom muni cati on and other expe nses paid on behalf of theCompa ny).三、本所的責任和義務 Our duties and obligatio ns(一)本所的責任 Our duties1、本所的責任是在實施審計工作的基礎上對貴公司財務報表發(fā)表審計意見。本所按照中國注冊會計師審計準則(以下簡稱審計準則)的規(guī)定進行審計。審計準則要求注 冊會計師遵守職業(yè)道德規(guī)范,計劃和實施審計工作,以對財務報表是否不存在重大錯 報獲取合理保證。Our duties a
15、re to express our opinions to the Company s financial statements. Wewill perform our audit based on the Auditing Standards of People s Republic of China(referred here in after as the“ Audit ing StaTHiardAudit ing Standards requireus to follow the professional ethics requirements, to plan and to perf
16、orm our audit,so as to obta in the n ecessary assura nee that the finan cial stateme nts are free of material misstateme nt.2、審計工作涉及實施審計程序,以獲取有關財務報表金額和披露的審計證據(jù)。選擇 的審計程序取決于本所的判斷,包括對由于舞弊或錯誤導致的財務報表重大錯報風險 的評估。在進行風險評估時,本所考慮與財務報表編制相關的內部控制,以設計恰當 的審計程序,但目的并非對內部控制的有效性發(fā)表意見。審計工作還包括評價管理層 選用會計政策的恰當性和作出會計估計的合理性,以及
17、評價財務報表的總體列報。Our audit comprises of performance of our audit procedures so as to obtain audit evidence in relation to the amountson the financial statements and the related disclosures. We shall select the necessary audit procedures using ourprofessional judgments. The audit procedures include the ev
18、aluation of the material misstatements resulted fromfraud and other mistakes. When we are evaluating the inherent audit risks, we also consider internal controls relatingto the compilation of financial statements, in order to decide the appropriate audit procedures. The purpose of thisevaluation is
19、not to provide any opinion to the effectiveness of the internal controls. The audit procedures also includethe evaluation on appropriateness of the adoption of the accounting policies, reasonability of accounting estimatesand the evaluation of the overall financial statements presentation which are
20、decided by the Companysmanagement.3、本所需要合理計劃和實施審計工作,以使本所能夠獲取充分、適當?shù)膶徲嬜C據(jù), 為貴公司財務報表是否不存在重大錯報獲取合理保證。We need to perform a reasonable audit plan and carry out our audit works which ensure us to obtain sufficient andappropriate audit evidence to have the assurance for the Companys financial statements do n
21、ot contain any materialmisstatement.4、本所有責任在審計報告中指明所發(fā)現(xiàn)的貴公司在重大方面沒有遵循企業(yè)會計制 度編制財務報表且未按本所的建議進行調整的事項。We have the responsibility to state in the auditors report for any Companys activities that do not follow theAccounting System for Business Enterprises where the Company do not adjust their financial stat
22、ements inaccordance with our suggestions.5、由于測試的性質和審計的其他固有限制,以及內部控制的固有局限性,不可避免 的存在著某些重大錯報在審計后可能仍然未被本所發(fā)現(xiàn)的風險。Because of the nature and the inherent limitation of our audit tests and the inherent limitation of the internal controls,the risk of the probabilities of the existence of material misstatement
23、 after our audit still exists.6、在審計過程中,本所若發(fā)現(xiàn)貴公司內部控制存在本所認為的重要缺陷,可以向貴 公司提交管理建議書。但本所在管理建議書中提出的各項事項,并不代表已全面說明 所有可能存在的缺陷或已提出所有的可行的改善建議。貴公司在實施本所提出的改善 建議前應全面評估其影響。未經本所書面許可,貴公司不得向任何第三方提供本所出 具的管理建議書。During our audit, if any material weak ness in the internal con trol is no ted, we might provide man ageme nt
24、suggestion letter to the Compa ny. In our man ageme nt suggesti on letter, it does not provide all probable weak nesses in theinternal con trol or all possible remedies to the weak nesses found. The Compa ny should evaluate the effective nessbefore impleme nti ng our suggested remedies. The Compa ny
25、 cannot disclose the man ageme nt suggesti on letterto any other parties without our writte n consent.7、本所的審計責任不能減輕貴公司及貴公司管理層的責任。Our audit does not reduce the resp on sibilities of the Compa ny and the resp on sibilities of the man ageme nt of theCompa ny.(二)本所的義務 Our obligations1、 按照約定時間完成審計工作,出具審計
26、報告。We shall complete our audit in accorda nee with the time table, issu ing the auditors report.2、 除下列情況外,本所應當對執(zhí)行業(yè)務過程中知悉的貴公司信息予以保密:(1)取得貴公司的授權;(2)根據(jù)法律法規(guī)的規(guī)定,為法律訴訟準備文件或提供證據(jù),以及向監(jiān)管機構報告發(fā)現(xiàn)的違反法規(guī)行為;(3)接受行業(yè)協(xié)會和監(jiān)管機構依法進行的質量檢查;(4)監(jiān)管機構對本所進行行政處罰(包括監(jiān)管機構處罰前的調查、聽證)以及 本所對此提起的行政復議。The in formati on obta ined from the C
27、ompa ny duri ng our audit will be kept con fide ntial except for thefollow ing situati ons: (1) With the Compa ny(2) Accord ing to the law and legal regulati ons, the in formati on will only be provided for the relati on of thepreparati on of legal docume nts or evide nces and reported for any illeg
28、al actions to the related authorities; (3) Forthe purpose of quality con trol reviews carried by requests from our in dustry regulators or other regulatory authorities;(4)For the prosecuti on from regulatory authorities(in cludi ng in vestigati on and heari ng of wit nesses before thecon clusi on) a
29、nd our appeal for the prosecuti on.四、審計收費 Audit fee1、本次審計服務的收費是以本所進行審計工作時所負的責任程度、各級別工作人員的專業(yè)知識及所需投入的時間而定的。本所預計本次審計服務的費用總額為人民幣(大寫)元。此外,按照本所的工作慣例及本約定書所述,審計費用并不包括11%的稅金及附加費用(包括上交給稅務局的營業(yè)稅及附加、所得稅、上交給中國注冊會 計師協(xié)會的會費及審計服務保險費),亦不包括有關的人員的差旅費、住宿費、香港 員工出差補貼、加班餐費補貼、國際長途電話費、影印費、快遞費等費用。稅金及費 用應由貴公司負擔。Our fees are com
30、puted on our resp on sibilities on this audit and the basis of the time spe nt on your affairs by the partners and our staff and on the levels of skill and resp on sibility in volved. The an ticipated fee of this audit is RMB .Accordi ng to the usual practice, the audit fee do not in clude totally 1
31、1% taxes and fee (i.e. bus in ess tax and in comes permissictax to tax authorities, the levies to Chin ese In stitute of CPA, and the in sura nee of audit service), n either in cludeany out-of-pocket expe nses such as traveli ng expe nses, accommodati on expe nses, away from home allowa neefor HK st
32、aff, overtime meal allowa nee, IDD call charges, photocopy ing charges, postage & courier charges, prin ting charges, etc. which are n ecessarily to be in curred whe n the Practiti oner carry out the service.2、 貴公司應于本約定書簽署之日支付50%的審計費用,剩余款項于本所完成了審計報告草稿之日付清。These taxes and out-of pocket expe nses will
33、 be borne by the Compa ny. 50% of the audit fee should be paid on thesame day whe n this en gageme nt letter is sig ned. The rema ining bala nee should be paid whe n the draftedauditors report is provided.3、 如果由于無法預見的原因,致使本所從事本約定書所涉及的審計服務實際耗費時 間較本約定書簽訂時預計耗費的時間有明顯的增加或減少時,貴公司與本所應通過協(xié) 商,相應調整本約定書“審計收費”第
34、1 項下所述的審計費用。Un expected circumsta nces may arise which result in the actual time we spe nd on this en gageme nt is sig nifica ntlyIon ger or shorter tha n our origi nal budget. The Compa ny and we should n egotiate on the audit fee described under the clause 1 in the sect ion of Audit fee and the au
35、dit fee should be adjusted accord in gly.4、如果由于無法預見的原因,致使本所人員抵達貴公司的工作現(xiàn)場后,本約定書所 涉及的審計服務不再進行,貴公司不得要求退還預付的審計費用;如上述情況發(fā)生于 本所人員完成現(xiàn)場審計工作,并離開貴公司的工作現(xiàn)場之后,貴公司應另行向本所支 付本次審計費用 50%的補償費,該補償費應于貴公司收到本所的收款通知之日起10日內支付。Un expected circumsta nces may arise after the comme nceme nt of our fieldwork resulted in term in at
36、i on of ouraudit, the Compa ny cannot request the refund for the prepayme nt of the audit fee. If the term in ati on happe ns afterthe finish of our fieldwork and we have retur ned from the Compa nys office, the Compa ny should pay ano ther 50%of the audit fee to us for compe nsati on. This compe ns
37、ati on should be paid within 10 days when the Companyreceive our debit note.五、審計報告和審計報告的使用Auditors report and the usage of auditors report1、 本所按照中國注冊會計師審計準則第1501 號一審計報告和中國注冊會計師審計準則第 1502 號一非標準審計報告規(guī)定的格式和類型出具審計報告。We shall issue our auditors opinion in accorda nee with the format and style described in
38、 the PRC AuditingStandards No. 1501 Auditors Report and AuditingSta ndards No. 1502 Non-Sta ndard Auditors Report.2、本所向貴公司出具 2006 年度審計報告一式_份(含英文譯本_份)We shall provide the Compa ny with copies of the auditors report of the financial stateme nts for the year en ded2006 together with copies of En glish
39、tran slati on versi on.3、貴公司在提交或對外公布審計報告時,不得修改或刪節(jié)本所出具的審計報告;不 得修改或刪除重要的會計數(shù)據(jù)、重要的報表附注和所作的重要說明。Whe n the audited finan cial stateme nts are being prese nted or published, theCompa ny is not allowed to ame nd or delete any part of our auditors report or ame nd or delete any materialaccounting information
40、, any significant notes to the financial statements and the related explanations in the financialstatements.六、本約定書的有效期間Availability of this en gageme nt本約定書自簽署之日起生效,并在雙方履行完畢本約定書約定的所有義務后終止。但 其中第三(二)2、四、五、八、九、十項并不因本約定書終止而失效This en gageme nt will be valid from the day of sig ning till the day whe n bot
41、h parties have completed their obligationslisted in this engagement. However, clauses C(ll)2, D, E, H, I, J will still be enforceable after the expiration of thisengagement.七、約定事項的變更 Amen dme nt to agreed terms如果出現(xiàn)不可預見的情況,影響審計工作如期完成,或需要提前出具審計報告時,本 約定書雙方均可要求變更約定事項,但應及時通知對方,并由雙方協(xié)商解決。Unexpected circums
42、tances may arise resulted in delaying the issue of the auditors report or the auditors report isneeded to be issued earlier than the agreed date, either party can request to amend the agreed terms provided thatboth parties are informed in time. Such amendments should be agreed on the basis of mutual
43、 negotiation.八、終止條款 Termination of the engagement1、 如果根據(jù)本所的職業(yè)道德及其他有關專業(yè)職責、適用的法律、法規(guī)或其他任何法 定的要求,本所認為已不適宜繼續(xù)為貴公司提供本約定書約定的審計服務時,本所可 以采取向貴公司提出合理通知的方式終止履行本約定書。When we consider it would be inappropriate to continue to provide the audit to the Company, according to ourprofessional ethics and other related professional responsibilities, corresponding laws and reg
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 房屋租賃合同公文
- 企業(yè)人才測評及職業(yè)發(fā)展規(guī)劃支持方案設計
- 云計算服務配置與管理手冊
- 解決方案設計與實施指南
- 設計服務合同書
- 企業(yè)信息化解決方案操作手冊
- 建設工程施工分包委托協(xié)議書
- 車床購買合同樣本
- 塑料袋購銷合同
- 音樂版權轉讓與授權合同
- 寒假生活回顧分享小學主題班會 課件
- 湖南省長沙市2024-2025學年高一數(shù)學上學期期末考試試卷
- 2024-2025學年上外版高二上學期期中英語試卷與參考答案
- 抓住人工智能科學機遇 A new golden age of discovery Seizing the AI for Science opportunity 2024
- 松材線蟲調查培訓
- 方志敏《可愛的中國》全文閱讀
- DB52T 1167-2017 含笑屬栽培技術規(guī)程 樂昌含笑
- 2024年廣西區(qū)公務員錄用考試《行測》真題及答案解析
- 2025年全國高考體育單招考試政治模擬試卷試題(含答案詳解)
- 助理醫(yī)師醫(yī)院協(xié)議書(2篇)
- 駕駛證學法減分(學法免分)試題和答案(50題完整版)1650
評論
0/150
提交評論