全新版大學(xué)英語4考試復(fù)習(xí)(共5頁)_第1頁
全新版大學(xué)英語4考試復(fù)習(xí)(共5頁)_第2頁
全新版大學(xué)英語4考試復(fù)習(xí)(共5頁)_第3頁
全新版大學(xué)英語4考試復(fù)習(xí)(共5頁)_第4頁
全新版大學(xué)英語4考試復(fù)習(xí)(共5頁)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上UNIT 1 In 1812, Napoleon Bonaparte, Emperor of the French, led his Grand Army into Russia.He was prepared for the fierce resistance of the Russian people defending

2、0;their  homeland. He was prepared for the long march across Russian soil to Moscow, the  capital  city. But he was not prepared for the devastating enemy that met&#

3、160;him in  Moscow - the raw, bitter, bleak Russian winter. In 1941, Adolf Hitler, leader of Nazi Germany, launched an attack against the Soviet Union, as Russia the

4、n was called. Hitler's military might was unequaled. His war  machine had mowed down resistance in most of Europe. Hitler expected a short  campaign but, like Napoleo

5、n before him, was taught a painful lesson. The Russian  winter again came to the aid of the Soviet soldiers.    1812年,法國皇帝拿破侖·波拿巴率大軍入侵俄羅斯。他準(zhǔn)備好俄羅斯人民會為保衛(wèi)祖國而奮勇抵抗。他準(zhǔn)備好在俄羅斯廣袤的國土上要經(jīng)過長途跋涉才能進(jìn)軍首

6、都莫斯科。但他沒有料到在莫斯科他會遭遇勁敵俄羅斯陰冷凄苦的寒冬。    1941年,納粹德國元首阿道夫·希特勒進(jìn)攻當(dāng)時被稱作蘇聯(lián)的俄羅斯。希特勒的軍事實力堪稱無敵。他的戰(zhàn)爭機(jī)器掃除了歐洲絕大部分地區(qū)的抵抗。希特勒希望速戰(zhàn)速決,但是,就像在他之前的拿破侖一樣,他得到的是痛苦的教訓(xùn)。仍是俄羅斯的冬天助了蘇維埃士兵一臂之力。Unit 2 Two of the most frustrating things about driving a car are getting lost and getting stuck in traffic. While the c

7、omputer revolution is unlikely to cure these problems, it will have a positive impact.Sensors in your car tuned to radio signals from orbiting satellites can locate your car precisely at any moment and warn of traffic jams.We already have twenty-four Navstar satellites orbiting the earth, making up

8、what is called the Global Positioning System. They make it possible to determine your location on the earth to within about a hundred feet.At any given time, there are several GPS satellites orbiting overhead at a distance of about 11,000 miles. Each satellite contains four "atomic clocks,"

9、; which vibrate at a precise frequency, according to the laws of the quantum theory. As a satellite passes overhead, it sends out a radio signal that can be detected by a receiver in a car's computer. The car's computer can then calculate how far the satellite is by measuring how long it too

10、k for the signal to arrive.Since the speed of light is well known, any delay in receiving the satellite's signal can be converted into a distance. 開車最頭疼的兩大麻煩是迷路和交通堵塞。雖然計算機(jī)革命不可能徹底解決這兩個問題,但卻會帶來積極的影響。你汽車上與繞軌道運行的衛(wèi)星發(fā)出的無線電信號調(diào)諧的傳感器能隨時精確地確定你汽車的方位,并告知交通阻塞情況。我們已經(jīng)有24顆環(huán)繞地球運行的導(dǎo)航衛(wèi)星,組成了人們所說的全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)。 通過這些衛(wèi)星我們有

11、可能以小于100英尺的誤差確定你在地球上的方位。在任何一個特定時間,總有若干顆全球定位系統(tǒng)的衛(wèi)星在11000英里的高空繞地球運行。每顆衛(wèi)星都裝有4個“原子鐘”,它們根據(jù)量子理論法則,以精確的頻率振動。 衛(wèi)星從高空經(jīng)過時發(fā)出能被汽車上計算機(jī)里的接收器辨認(rèn)的無線電信號。汽車上的計算機(jī)就會根據(jù)信號傳來所花的時間計算出衛(wèi)星有多遠(yuǎn)。由于光速為人熟知,接收衛(wèi)星信號時的任何時間遲緩都能折算出距離的遠(yuǎn)近。Unit 3 Had he checked with his university to see if there were any graduates working at Mackay whom he c

12、ould interview? Had he asked any friends to grill him in a mock interview? Did he go to the library to find newspaper clippings on us? Did he write a letter beforehand to tell us about himself, what he was doing to prepare for the interview and why he'd be right for the job? Was he planning to f

13、ollow up the interview with another letter indicating his eagerness to join us? Would the letter be in our hands within 24 hours of the meeting, possibly even hand-delivered? The answer to every question was the same: no. That left me with only one other question: How well prepared would this person

14、 be if he were to call on a prospective customer for us? I already knew the answer. 他可曾在就讀的大學(xué)里查問過有沒有校友在本公司就職,以便向他們了解一些情況?他可曾請朋友向他提問,對他進(jìn)行模擬面試?他可曾去圖書館查找過有關(guān)本公司的剪報? 他事先有沒有寫封信來介紹自己,告訴我們自己為這次面試在做哪些準(zhǔn)備,自己何以能勝任此項工作?面試之后他是否打算再寫一封信,表明自己加盟本公司的誠意?這封信會不會在面試后的24小時之內(nèi)送到我們手上,也許甚至是親自送來?他對上述每一個問題的回答全都一樣:沒有。這樣我就只剩一個問題要問

15、了:如果此人代表本公司去見可能成為我們客戶的人,他準(zhǔn)備工作會做得怎樣?答案不言自明。Unit 5I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. There was something very pleasing in his mild blue eyes. His voice was gentle; you could not imagine that he could possibly raise it in anger; his smile was benign.Here was a man w

16、ho attracted you because you felt in him a real love for his fellows.At the same time he liked his game of cards and his cocktail, he could tell with point a good and spicy story, and in his youth he had been something of an athlete. He was a rich man and he had made every penny himself. I suppose o

17、ne thing that made you like him was that he was so small and frail; he aroused your instincts of protection. You felt that he could not bear to hurt a fly.我想,伯頓當(dāng)時給我印象最深的主要還是他這個人和善。他那雙溫和的藍(lán)眼睛有種令人愉快的神情。 他說話的聲音輕柔;你無法想象他會提高嗓門大發(fā)雷霆;他的笑容和藹可親。這個人吸引你,是因為你從他身上感到他對別人的真正的愛。同時他也喜歡玩牌,喝雞尾酒,他能繪聲繪色地講個來勁兒的段子什么的,他年輕時多少

18、還是個運動員呢。他是個闊佬,但他的每一個便士都是自己掙來的。我想,人們喜歡他還有一個原因,那就是他非常瘦小、脆弱,容易引起人們的惻隱之心。你覺得他甚至連只螞蟻都不忍傷害。Unit 6 A more successful remedy may lie in understanding the problem rather than evading it. Before the industrial revolution, people lived in small communities with limited communications. Within the confines of th

19、eir village, they could reasonably expect to know everything that was to be known, see everything that was to be seen, and do everything that was to be done. Today, being curious by nature, we are still trying to do the same. But the global village is a world of limitless possibilities, and we can n

20、ever achieve our aim. It is not more time we need: it is fewer desires. We need to switch off the cell-phone and leave the children to play by themselves. We need to buy less, read less and travel less. We need to set boundaries for ourselves, or be doomed to mounting despair. 更有效的解決方式或許在于去理解這一問題,而不

21、是回避這一問題。 工業(yè)革命前,人們居住在交通聯(lián)系不方便的小社區(qū)里。在本村范圍內(nèi),人們自然而然地期望了解該了解的一切,見到該見的一切,做該做的一切。 如今,生性好奇的我們?nèi)栽噲D這么做。然而,地球村是一個有著無限可能的世界,我們永遠(yuǎn)無法實現(xiàn)自己的目標(biāo)。我們需要的不是更多的時間:是更少的欲望。我們定要關(guān)掉手機(jī),讓孩子們自己玩耍。我們定要少購物,少閱讀,少出游。我們定要在有所為、有所不為方面給自己設(shè)定界限,不然則注定會越來越感到絕望。Unit One1. 多爾蒂先生和他的家人目前正在農(nóng)場忙于秋收。Mr. Doherty and his family are currently engaged

22、 in getting the autumn harvest in on the farm.2. 我們不能低估敵人,他們裝備了最先進(jìn)的武器。We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated/advanced weapons.3. 菲爾已三個月沒有找到工作了,正變得越來越絕望。Having been out of a job(unemployed)/Not having had a job for 3 months, Phil is getting increa

23、singly desperate.4. 作為項目經(jīng)理,山姆辦事果斷,工作效率高,且判斷準(zhǔn)確。Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgement(judgment也可).5.  既然已證實這家化工廠是污染源,村委會決定將其關(guān)閉,為此損失了一百個工作崗位。 Since the chemical plant was identified as the source of pollution(Now that the chemical factory is p

24、roved to be the pollution source), the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs. UNIT 21. 空氣中有一種不尋常的寂靜,只有遠(yuǎn)處響著大炮的聲音。There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance. 2. 在某些非洲國家城市的擴(kuò)展已引起生活水平相當(dāng)大的下降和社會問題的增多。The e

25、xpansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problem. 3. 研究表明大氣中的二氧化碳的含量與全球溫度密切相關(guān)。3) The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.4. 最近公共汽車的車輛

26、行駛頻率已有改善,從15分鐘縮短到12分鐘一班。The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minutes recently. 5. 那位跳水運動員立在跳水板邊沿,只等教練發(fā)出信號便會立刻跳下。The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach. Unit Three1. 盡管在此次緊急迫降中,飛機(jī)跑道不夠長,但經(jīng)驗老到的飛行員還是讓飛機(jī)滑行了一段時間后就停

27、了下來。Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while. 2. 在記者反復(fù)追問下,該影星終于說漏了嘴,承認(rèn)自己做過兩次整容手術(shù)。Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted (out) that she had undergone two plastic

28、surgeries. 3. 我們有技術(shù),我們的合伙人有資金。一起干,我們就掌握了未來。We have the technology and our partner has the capital. Working together, well have the future in our hands. 4. 要是我事先知道你會帶這么多朋友回家,我會好好準(zhǔn)備的。你看,我現(xiàn)有的食品和飲料連小吃一頓都不大夠。If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made

29、better preparations. You see, I have barely enough food and drinks for a snack.5. 當(dāng)人們得知地震災(zāi)區(qū)將要建造結(jié)構(gòu)更牢固的新校舍時,紛紛慷慨解囊。People gave generously upon learning that new school rooms with stronger structures were to be built in the earthquake-stricken area. Unit Five1. 我的直覺是亨利會設(shè)法參加這次探險,因為他有一點冒險家的氣質(zhì)。&

30、#160;I have an instinct that Henry will seek to join the expedition, because he is something of an adventurer.2. 即使置身于一個嘈雜的環(huán)境中,他也能堅持做手頭的工作。He is capable of sticking to the task at hand, even if he is exposed to noises.3. 這個商標(biāo)是依據(jù)迄今有效的法律注冊的。 The trademark was registered in accordance with the laws hitherto in force.4. 奇怪的是,許多人自愿幫助組織會議,但是只有少數(shù)幾人到場 Oddly enough, many people volunteered to help organize the meeting, but only a few turne

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論