將中國文化融入中小學英語教學的探究-最新資料_第1頁
將中國文化融入中小學英語教學的探究-最新資料_第2頁
將中國文化融入中小學英語教學的探究-最新資料_第3頁
將中國文化融入中小學英語教學的探究-最新資料_第4頁
免費預覽已結束,剩余6頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、將中國文化融入中小學英語教學的探究認為,“英語一旦在某一地區(qū)被采用,不論其目的是科學、技術、文學還是獲得名望、地位或是現(xiàn)代化,它就會經受一個再生過程, 部分是語言上的再生, 部分是文化上的再生”。這種再生過程就是英語的本土化 1 。自改革開放以來,英語的本土化特征在中國文化中日益明顯。 李文中教授的研究表明,英語在中國的本土化主要是指語言特征上的本土化和文化層面的本土化, 在文化層面的本土化是指英語在中國社會環(huán)境中使用過程中的中國文化的融入, 中國文化通過英語這一媒介來承載和傳播,也就是說英語成為中國文化的承載物和傳播媒介。 相對于語言層面的本土化, 英語在中國文化中的本土化可能來得更徹底,更

2、鮮明 2 。在這樣的背景下,我國作為一個對外交流的大國,在英語教學方面我們應該重新審視和探討中小學英語教學中中國文化的融入問題, 這對于弘揚中國文化, 促進跨文化交流的需要,提高中小學英語學習者的本土文化素養(yǎng)和實現(xiàn)文化平等的需要等方面有著重要的作用和影響。一、英語教學中中國文化的缺失1. 中小學英語教材中中國文化的缺失就目前而言,在我國中小學英語教學當中依然存在著中西方文化融入嚴重失衡的現(xiàn)象, 這種現(xiàn)象在所選用的教材上最直接地表現(xiàn)出來。在我國中小學所選用的英文教材絕大部分是以西方文化為主的材料, 還有一些則直接選用原版純正英美的教材, 以中國傳統(tǒng)文化為主的教材則很少。 在我國現(xiàn)行的中小學英語教

3、學材料中由于過多考慮英語教材的原本面貌, 如外語教學與研究出版社的新標準英語等,在課文選擇上體現(xiàn)出了純正的英美味,在語言的表達中處處滲透出英美文化氣息, 這樣帶有濃郁目的語文化色彩的篇章安排, 只能使得學生更加關注西方文化。 在所選用的教材中,對于中國文化的涉及很少。然而,隨著我國改革開放的不斷深入和經濟的快速發(fā)展,我們與世界的聯(lián)系越來越緊密,這就需要我們通過英語與之取得相互的聯(lián)系和交流, 不但要會利用英語這一世界通用語言學習國外的先進文化, 更重要的是怎么通過英語來準確傳達我們中國獨有的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化, 當然這也是很多外國人對于改革開放后的中國和中國文化的興趣所需。誠然,如果我們的中小學生所學

4、習的英語教材中與自己國家文化相關的內容處于缺失狀態(tài), 那又談何向世界傳播中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化?讓世界了解和認識中國, 只能是一句空話。 中小學生是祖國的未來,他們的語言文化承載能力將直接影響我們國家未來在國際上的地位和影響力, 因此他們對英語語言的掌握必須與中國文化的學習相結合,使英語也可以承載中國文化。唯有如此,借助于英語這一外在形式, 中國文化在世界文化中才可以有更強的生命力和影響力。 因此,這應該引起我們中小學英語教育工作者足夠的重視。2. 中小學英語教學中教師本土文化意識和實力的欠缺教師既是教學的主導者又是先進文化的傳播者,英語教師亦是如此。因此,其自身應該具備深厚的本土文化實力和較高的本

5、土文化意識和修養(yǎng), 進而能夠通過英語來表達甚至更深入地論及中國文化淵源和嬗變,從而不斷地引發(fā)學生的興趣和學習熱情,以此來培養(yǎng)他們的本土文化意識和素養(yǎng)。然而,對于大多數(shù)中小學英語教師來說,使用英語對中國文化加以表達的能力尚顯不足,尚需繼續(xù)提高。此外,大部分中小學英語教師的英美文化知識的獲得是通過書本所學到的間接 (indirectknowledge )知識,從認知學的層面上看有一定的缺陷。 教師的文化意識淡薄導致的直接結果就是學生文化感知能力的弱化, 從而將英語教學演變成了單純的“語言教學” 3 。這樣一來所造成的直接后果就是教學內容和文化的相互融合顯得十分欠缺。 另外,教師跨文化交際能力(無論

6、在知識層面還是在能力層面)上存在著諸多不足。由于教師受結構主義語言學理論影響, 英語教學從小學到中學, 甚至到大學無不聚焦于語言形式教學上, 在教學上過多地培養(yǎng)和訓練學生的語法、詞匯、語音及句子成分等方面的能力,然而在這些英語元素背后最為重要的文化感知能力和文化敏感性的養(yǎng)成卻被人為地忽視, 尤其是對于中國文化的教學漸漸迷失于目的語文化的教學之中。 這是一個深層次的問題, 也是我們長久以來對于英語教師培養(yǎng)體制的問題,需要我們共同努力不斷加以彌補。3. 中小學英語教學中學生中國文化意識欠缺目前,在中國有不少中小學生對中國文化并不了解或并不欣賞。如他們喜歡過圣誕節(jié)和萬圣節(jié), 喜歡吃肯德基和麥當勞等等

7、,對中國的春節(jié)和中秋節(jié)卻沒有興趣, 也不喜歡吃餃子和月餅, 這種社會現(xiàn)象隨著外來文化不斷融入日益明顯。 當然,我們要“讓中國走向世界”, 接觸和了解外來文化是要大力提倡的, 但一味盲目跟從和崇拜卻是要不得的。我們在大量引進西方文化的同時,也要積極學習中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。然而,在相關調查中發(fā)現(xiàn),我國中小學學生用英文表達中國文化相關事物的能力低下,不能順利傳達中國的文化信息。從實質上來說, 英語作為一門外語教學課程, 它不單純是一門工具課,也是一門培養(yǎng)跨文化交際能力的素質教育學科。作為英語教師來說, 應該具有雙重的角色即語言的講解者和文化的引導者,他們應該在重視語言講解和培養(yǎng)跨文化交際能力的同時,

8、更要關注英語教育的價值趨向,在提倡文化平等交流的同時應該注重大力加強本土意識的素質培養(yǎng)和本土文化的素質教育。 如果我們的下一代漸漸忽視了中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化, 那么民族文化的發(fā)揚光大、 中國的偉大復興只能是紙上談兵! 因此,在中小學英語教學中需要加強學生對中國文化的認同感, 不斷提高學生中國文化的意識。 加強民族傳統(tǒng)文化的英語教育,意義重大且刻不容緩。4. 中小學傳統(tǒng)英語測試中中國文化導向的缺乏目前,在國內的各種英語測試中的測試內容都是以語法、詞匯、文章結構分析及聽力和語音為主,至于對相關文化能力的測試項目,則是缺失的, 而且當前的測試也是以最后的分數(shù)高低來斷定學生的英語能力和水平的高低, 這樣

9、造成的結果無疑是絕大多數(shù)的學生會把通過測試獲得高分作為自己英語學習的終極目標。毫不掩飾地說,無論學生、老師、家長及社會都會以學生考試成績的高低來判定他們的英語水平, 甚至會直接決定他們未來發(fā)展的前途。 可是在事實面前, 學生面對的往往是這種無形的壓力和指揮棒, 抑制了自己對于英語的興趣。 當然現(xiàn)在大部分英語教師在應試教育的影響下依然采用傳統(tǒng)的教學方式和方法進行教學,如在大量的英語教學中多以講解詞匯和語法為主, 學生以被動的接受來學習, 很不利于學生對英語的主動學習, 也大大妨礙了學生對英語之外的文化學習。 因此,這不僅會使學生對英語的學習產生厭煩情緒, 還使學生對于目的語文化的學習和利用其交際

10、變?yōu)椴豢赡埽?勢必也會造成對于本土文化的對外傳播和交流成為泡影。 總之,目前造成中小學英語教學中中國文化缺失的因素是多方面的, 這已嚴重影響了中小學學生對于本土文化的英語表達和輸出, 使得學生在現(xiàn)在及將來的跨文化交際中陷入困境,這種現(xiàn)象應該引起我們足夠的重視。二、英語教學中中國文化融入的方法和路徑1. 建設高質量的中小學英語教材,合理地融入中國文化教材是學校課程的核心內容, 英語教材作為英語教學的核心部分,對于中國文化的傳播具有重要的載體和導向作用。首先,應該在中小學英語教材編寫人員上注重全面性,既要有語言和翻譯學方面的大師也要有文學和文化學領域的大家;既要有西方文學與文化的專家也要有中國文學

11、與文化的專家。從而通力協(xié)作、集思廣益、共同商榷以盡量科學合理地方式編撰好教材。這方面,我國對外漢語教學的教材編寫為我們提供了有益啟示。 對外漢語教學中大量使用雙語教學, 很多對外漢語教材采用了中英文雙語注釋,這一點值得借鑒。其次,在編寫的內容上有必要在教材中增設表達優(yōu)秀中國文化的文章和譯文, 其內容要體現(xiàn)發(fā)展性和深刻性。由淺入深、由表及里地介紹中國文化,比如中國的民風民俗、歷史地理環(huán)境、政治經濟制度、中國傳統(tǒng)思想觀念等,使學生在涉及中國特色文化的英語教學中多聽、多說、多讀、多寫、多譯,從而提高他們在跨文化交際中用英語表達中國文化的意識和能力,真正起到提高中小學學生語言能力和弘揚民族文化的作用。

12、最后,更需要專家學者們傾注心血去建設高質量的適合中小學學生實際語言水平的中國文化系列英語教材。2. 提高中小學教師本土文化素養(yǎng)優(yōu)秀的教師是創(chuàng)造優(yōu)質英語人才的根本條件, 教師的知識儲備會在無形中影響著學生。 首先,作為中小學英語教師應該熱愛中國傳統(tǒng)文化, 并能夠充分認識和了解中國文化在整個人類歷史長河中所做出的特殊貢獻,最后形成自己堅定的文化信仰和立場。同時中小學教師要認真學習和研究優(yōu)秀傳統(tǒng)文化, 如中國的哲學、文學、歷史地理、中醫(yī)中藥、電影戲劇、琴棋書畫、傳統(tǒng)習俗等等。 可以通過出外進修、 聽講座或者請對中國文化熟知相關學科的教師對其進行指導。 當然,漢語語言學的學習也是必要的,如漢語構詞規(guī)則

13、, 并需要具有較高的文字理解和語用能力等。教師如果想把中國文化的精髓準確地傳授給學生, 那么自己必須要首先了解并掌握相應的本土文化。 其次,在對待異域文化的態(tài)度上要起到良好的引導作用, 這就需要教師深入學習國外文化及與中國文化的差異所在, 以求同存異的態(tài)度看待外來文化, 這樣才能更好地引導學生逐漸形成平等的文化交際意識。 同時應進行異同對比,或者通過研討會、專題交流會、典型案例分析等方法合理地分析出文化立場的相通之處, 既不盲目崇拜, 也不向學生灌輸中國文化優(yōu)越的思想意識, 超越本民族和英語文化的狹隘界限,合理解決文化沖突,實現(xiàn)不同文化的融合。3. 正確培養(yǎng)中小學學生的本土文化意識在中小學英語

14、教學中正確培養(yǎng)學生的本土文化意識是十分必要的,這不僅是學校教育的責任,也需要全社會的廣泛參與,首先我們應該把樹立正確本土文化價值觀作為中小學學生人文素質教育的重要組成部分之一。學生自身要加強文化認同感,豐富自身的中國文化修養(yǎng), 建立獨立的文化人格及語言和文化平等的觀念??陀^地對待西方文化的融入,不要盲目地崇拜和追求。要樹立自身的本土文化意識和對祖國的責任感和使命感,可以通過語言教學和文化教學來不斷促進自己的自身完善和全面的發(fā)展,只有認真學習中國的傳統(tǒng)文化并不斷積累和挖掘,才能與外國人成功地進行跨文化交際,學習并汲取異域先進文化的精髓為我所用。其次,我國有著豐富而又悠久的傳統(tǒng)文化,它們與西方文化

15、有著迥然不同的一面,應該說是我們獨特的文化,那么在對中小學學生的英語教育中應該形成我們獨特而先進的中國特征。這種獨特性要求我們一方面在進行有關問題探討時,重視將本土知識和傳統(tǒng)文化融入在英語教學中,還應注重民族特點, 使學生從而養(yǎng)成自覺地用英語表達中國文化的意識。4. 在中小學英語測試內容中融入中國文化我國學生用英語表達中國文化的能力方面存在嚴重的缺失,在這一問題上英語考試難辭其咎 4 。然而要改善這一狀況,首先就必須改革目前的中小學英語考試, 在英語課程考試中應該充分發(fā)揮考試的積極作用, 加大對本土文化知識的考查力度; 其次,要在教材改革上下大功夫、做足文章;再次,要不斷地提高英語教師的素養(yǎng)和

16、能力。 以此來引導中小學學生在英語學習中對本土文化的認同、 重視和最終會表達。 比如在聽力部分和口語考試中可以增加中國文化常識的考題,閱讀理解部分或者作文試題也適當?shù)丶尤胫袊幕膬热荨_@樣不僅會使學生對學習用英語表達中國文化產生興趣, 還使學生如何學習用英語表達中國文化有了明確的方向, 同時,考試的壓力也勢必對學生的學習形成一種激勵和動力。此外,在正常的考試或者平時練習中,也同樣要有意識地融入有關中國文化的寫作或練習。這樣,有了上述的教材改革和教師、 學生對于本土文化的認識提高,加之考試和平時練習的引導,相信會逐漸形成一套合理而又完整的英語學習系統(tǒng)。從根本上實現(xiàn)中國文化和中小學生英語教學的有

17、機結合,真正做到使學生既能汲取國外先進和優(yōu)秀的文化又不失自身文化的傳承,在一定意義上真正成為兼容并蓄的復合型英語人才,從而能夠為中華民族的偉大復興奠定堅實的基礎。5. 課堂內外開辟多種渠道以實現(xiàn)中國文化的融入除了上述所提及的實現(xiàn)途徑和方法之外, 我們還應該集思廣益開辟多種渠道以期實現(xiàn)中國文化在中小學英語教學中的合理融入,如我們可以采取中外教師合作教學的方式, 即指同一門課程有一名本土教師和一名外籍教師兩名教師共同擔任合作教學的模式,這樣,既利于中外教師的優(yōu)勢互補, 也利于學生的學習。依據(jù)特定的語言環(huán)境, 借助外籍教師和本土教師的合力提高學生中國文化的英語表達能力。此外,利用多媒體課件、互聯(lián)網等現(xiàn)代教育手段,可以更直觀、全面地去體現(xiàn)燦爛的中國文化,增加中小學學生課堂教學參與的主動性, 從

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論