陜西特色小吃英文介紹實用教案_第1頁
陜西特色小吃英文介紹實用教案_第2頁
陜西特色小吃英文介紹實用教案_第3頁
陜西特色小吃英文介紹實用教案_第4頁
陜西特色小吃英文介紹實用教案_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Steamed dumplings Garlic Parsleycruded pancake in mutton soup Noodle with pork第1頁/共18頁第一頁,共18頁。It is one of the most famous snacks in xian . You have to break the steamed bread into small pieces and add other material. Then drink a small bowl of fresh soup , you will find the fragrance mouthful, lon

2、g aftertaste. There is varies material in it , such as green onion(青蔥(qngcng), garlic(大蒜), coriander(香菜), red brown beef and mutton and so on . It is very delicious .1.羊肉泡饃羊肉泡饃Beef (Lamb) Stew of Bread 第2頁/共18頁第二頁,共18頁。2.鏡糕Wooden cages mirror cake Wooden cages mirror cake is a kind of traditional sn

3、ack in xian; Its making process is very simple . First ,choose high quality glutinous rice(糯米(num) flour and put it into a small wooden steamer , second, sprinkle with some red or green bean as an auxiliary material, then stove it over steam blown; The feature is , white color, small and round, rath

4、er like a small mirror, hence its called mirror cake; 第3頁/共18頁第三頁,共18頁。After payment, the customers can select the brown sugar, white sugar or orange flour and put it on the cake according to their tastes; soft, sweet, fragrant smell, the taste is very good.第4頁/共18頁第四頁,共18頁。第5頁/共18頁第五頁,共18頁。3.灌湯包子(b

5、o zi)Steamed dumplings 第6頁/共18頁第六頁,共18頁。Delicious tender meat, soft skin, exquisite shape, rich soup, and oil but not greasy(不油膩(yun).第7頁/共18頁第七頁,共18頁。4.陜西涼皮Shaanxi Liangpi 秦鎮(zhèn)米皮岐山(q shn)搟面皮第8頁/共18頁第八頁,共18頁。condimentMaking process第9頁/共18頁第九頁,共18頁。Shaanxi Liangpi ,according the raw(生的,未加工的) materials,

6、 can be divided into: skinned, bran, black rice, konjac skin, vinegar, vermicelli and so on. Liangpi can be eaten in different method, cold or hot.第10頁/共18頁第十頁,共18頁。 5.biang biang 面thick noodles第11頁/共18頁第十一頁,共18頁。第12頁/共18頁第十二頁,共18頁。第13頁/共18頁第十三頁,共18頁。6.肉夾饃Chinese-style hamburgers Chinese-style hambu

7、rgers is very famous in all of Xian snacks. Actually it is a wonderful combination of the two foods: Dried juice meat, steamed white bread. Many Chinese and foreigners like it very much .People often eat liangpi with it together. 第14頁/共18頁第十四頁,共18頁。第15頁/共18頁第十五頁,共18頁。老孫家飯莊(fnzhung) 德發(fā)長 同盛祥羊肉泡饃 春發(fā)生(fshng)葫蘆頭泡饃 西安飯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論