首字母拼音詞_acronym_第1頁
首字母拼音詞_acronym_第2頁
首字母拼音詞_acronym_第3頁
首字母拼音詞_acronym_第4頁
首字母拼音詞_acronym_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、首字母縮略詞首字母縮略詞 InitialismInitialismWith the first letters of each word condensation, and retain the original pronunciation of the letters.From the structure, initialism can use letters on behalf of the entire wordThere are some examples. It is used in many fields,such as many international groups、orga

2、nization names and so on. APEC:Asia Pacific Economic Cooperation BBC British Broadcasting Corporation NATO:North Atlantic Treaty OrganizationAs the rapid development of science and technology. Computers and networks have a lot of vocabulary intialism.Examples CPU-Central Processing Unit 計(jì)算機(jī)中央處理器 FTP

3、-File Transfer Protocol 文件傳送協(xié)議 HTTP-Hypertext Transfer Protocol超文本傳輸協(xié)議 BBS-Bulletin Board System 電子布告欄系統(tǒng) IBM-International Business Machines 美國(guó)國(guó)際商用機(jī)器公司Mobile phone GPS-Global Positioning System 全球衛(wèi)星定位系統(tǒng) SIM-Subscriber Identity Module 用戶身份識(shí)別卡 WAP-Wireless Application Protocol 無線應(yīng)用協(xié)議Business English C

4、/D-Customs declaration 報(bào)關(guān)單 G.W-gross weight 毛重 P/L-packing list 裝箱單,明細(xì)表 T/T-telegraphic transfer 電匯Daily life LPlong-playing record 密紋唱片 P.S-postscript 信末附言首字母拼音詞 acronymA new way to create words.Definition A “word” that combined by several initials picked from different words. Though it is a new wa

5、y to create words,it develops quickly. And people use it in daily lives.: It is familiar with all of us. There are some examples. SARS: Severe Acute Respiratory Syndrome DINK: Double Income, No kids. IELTS: International English Language Testing System PETS: Public English Testing System. 憑借其簡(jiǎn)潔方便的優(yōu)勢(shì)

6、,首字母合成漸漸被人們接受,甚至有的合成詞已被接受作為新的單詞。 :Repetition makes Creation radar: radio detection and ranging. sonar: sound navigation and ranging. hipar: high power acquisition radar.:Further development 近年來,首字母拼音詞出現(xiàn)了一個(gè)有趣的現(xiàn)象,人們有意或無意的把首字母拼音詞拼寫成與現(xiàn)存的詞相同的樣子,并借用其讀音,例如: SALT:Strategic Arms Limitation Talks WASP:Whtie Anglo-Saxon Protestant BASIC English:British-American-Scientific International-Commercial English 更有趣的是,有些詞語的首字母拼音詞,不但與原有的詞相同,而且在語義上有發(fā)人深省的聯(lián)想。 For examples: PEN(國(guó)際筆會(huì)):International Association of Poets,Playwrights,Editors,Essayists and Novelists(國(guó)際詩人、劇作家、編輯、散文家、小說家協(xié)會(huì)) In a word, it not only

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論