英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特征及應(yīng)用畢業(yè)論文_第1頁(yè)
英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特征及應(yīng)用畢業(yè)論文_第2頁(yè)
英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特征及應(yīng)用畢業(yè)論文_第3頁(yè)
英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特征及應(yīng)用畢業(yè)論文_第4頁(yè)
英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特征及應(yīng)用畢業(yè)論文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、濰坊科技學(xué)院本科畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)題 目 英語(yǔ)委婉語(yǔ)的特征及應(yīng)用 院(系) 外語(yǔ)與旅游學(xué)院 專業(yè) 英語(yǔ)_ _ 學(xué) 號(hào) 0 學(xué)生姓名 李海燕 指導(dǎo)教師 王景文 起訖日期2014年10月10日2015年5月15日 設(shè)計(jì)地點(diǎn) 濰坊科技學(xué)院 _On Characteristics and Application of English euphemism A Thesis Submitted to Faculty of International Studies of WUST in Fulfillment of the Requirements for the Degree of Bachelor of

2、 ArtsByLi HaiyanSupervisor:Wang JingwenApril, 2015AbstractEuphemism is a common expression in our daily life. It is not only a common linguistic phenomenon but also an important method to coordinate the relationships between people in the use of language in our social life. Not only does euphemism h

3、ave a long and rich history, but it also has a profound cultural foundation. With the development of modern society, euphemism plays a more and more important role in human communication. The use of euphemism is not only beneficial to expand interpersonal communication, but also conductive to keep t

4、he harmonious interpersonal relationships. There are many words that may make people unhappy and embarrassed if we use these words in communication directly. And we may make an impolite or even vulgar impression. In order to avoid such unpleasant situation, people usually use words that are indirect

5、 and have positive connotations to express themselves. This kind of expression can not only minimize hurt to other people and harmonize the relationship between people but also achieve the purpose of effective communication. In order to communicate with others smoothly, we have to find a suitable li

6、nguistic expression. And the euphemistic expression is the most suitable expression in interpersonal communication. So euphemism was created. The characteristics of euphemism also come in need of social communication. And the characteristics of euphemism make it easier for people to express themselv

7、es. This paper starts with the definition of euphemism and points out the characteristics of euphemism, and then uses a large number of substantial examples to analyze the applications of euphemism in social communication. Key words: euphemism; characteristic; application 摘要委婉語(yǔ)是人們?cè)谌粘I钪衅毡槭褂玫囊环N表達(dá)方式,它

8、不僅是人類社會(huì)中普遍存在的一種語(yǔ)言現(xiàn)象,更是人們社會(huì)交際中協(xié)調(diào)人際關(guān)系的一種重要手段。委婉語(yǔ)有著悠久的歷史和深厚的文化根基,隨著現(xiàn)代社會(huì)的發(fā)展,它在人們的人際交往中發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。使用委婉語(yǔ)不僅有利于擴(kuò)大人際交往,而且有利于保持和諧的人際關(guān)系。在我們的日常生活中,總有一些詞語(yǔ)會(huì)使人感到不悅與尷尬,如果直截了當(dāng)?shù)恼f(shuō)出來(lái),便會(huì)給人一種不禮貌甚至粗俗的感覺。因此,為了避免在人際交流中出現(xiàn)這種不愉快的情況,人們通常會(huì)使用一些委婉的詞語(yǔ)以間接地表達(dá)自己的想法。這樣既能減少對(duì)別人的傷害,實(shí)現(xiàn)和諧的人際關(guān)系,又能達(dá)到有效交流的目的。人們希望在交際中找到一種合適的表達(dá)方式以使交際順利完成,而委婉語(yǔ)便是

9、實(shí)現(xiàn)這一理想交際的合適的表達(dá)方式。因此,委婉語(yǔ)也便被人們創(chuàng)造出來(lái)。委婉語(yǔ)所具有的特征是伴隨著社會(huì)交際的需要而產(chǎn)生的,它所具有的各種特征使人們能夠自由的表達(dá)自己的看法。本文從委婉語(yǔ)的定義出發(fā),指出了委婉語(yǔ)在社會(huì)交際中的特征,并結(jié)合語(yǔ)境與大量的實(shí)例深入分析了委婉語(yǔ)在現(xiàn)實(shí)生活中的應(yīng)用。關(guān)鍵詞:委婉語(yǔ);特征;應(yīng)用Table of ContentsAbstractI摘要IITable of ContentsIIIChapter One Introduction1Chapter Two Euphemism22.1 The Definition of Euphemism22.2 The Causes of

10、Euphemism2Chapter Three The Characteristics of Euphemism43.1 Times43.2 Localization43.3 Register53.4 Indirectness63.5 Fuzziness63.6 Colloquialism73.7 Humor7Chapter Four The Application of Euphemism94.1 Euphemism in Advertisement94.2 Euphemism in Education94.3 Euphemism in Politics and Economy104.4 E

11、uphemism in Business Negotiation114.5 Euphemism in Military Affairs124.6 Euphemism in Occupation13Conclusion15Reference16Acknowledgment17Chapter One IntroductionEuphemism is a ubiquitous language phenomenon as well as an important method of harmonizing the relationship between people. It is a cultur

12、al phenomenon and an essential rhetorical device which is the reaction of social psychology in language. Compared to the direct statement, euphemism refers to neutral, gentle, roundabout, or inoffensive expressions in place of direct, coarse, or offensive ones. It makes it easier for people to accep

13、t your ideas. However, it is just another version of the same meaning. As a part of linguistic language, euphemism is widely used in every field of our daily life. Because of its strong persuasion, almost all the people try to use mild, polite or even flattery terms instead of those considered offen

14、sive words to communicate with others. Then the euphemism has also become an important part of English language and a vital topic in cross-cultural communication. Because of the importance of euphemism in language, many researches have been done on it. And a large amount of great works also came int

15、o being during the research of euphemism, which made a foundation for further study. A famous book named “A Dictionary of Euphemism and other Double Talks” which was compiled by British linguist Hugh Rawson embodied the achievements of research on euphemism over the decades by British and American l

16、inguists. There is no doubt that euphemism has a great effect on our social communication. This paper will pay close attention to the study of the characteristics of euphemism, that is, times, localization, register, indirectness, fuzziness, colloquialism and humor. Besides, this paper will also int

17、roduce the applications of euphemism in all fields of our social life.Chapter Two Euphemism2.1 The Definition of EuphemismThere is no doubt that euphemism is a frequently and widely used figure of speech. As a hot research issue in the field of linguistics, it needs a concise criterion to judge the

18、scope of euphemism. The word “euphemism” originates from the Greek word “euphemismos” which literally means “to speak with good words or in a pleasant manner”. The word “euphemism” is composed of the prefix “eu-” which means “well” or “good”, the root “pheme” which means “speech” and the noun suffix

19、 “-ism”. Together is “good speech” or “word of good omen” means. Generally speaking, euphemism is a mode of expression used by speaker to be less offensive to the listener than the word it replaces. With the development of the modern civilization, everyone tries to avoid conflict when they are commu

20、nicating with other people. So it is common that people tend to have a talk in a rather indirect manner. By this means, people can state the facts or express themselves that will not hurt others and avoid rudeness. There are many meanings of euphemism. As an important rhetorical device, the Random H

21、ouse College Dictionary ever defined euphemism to be the substitution of a mild, indirect, or vague expression for one thought to be offensive, harsh or blunt. It means that people use pleasant, indirect and kind words instead of unpleasant, rude and harsh words in daily communication. Undoubtedly t

22、he euphemism has different definitions in different books, but they all based on the similar idea: euphemism is a roundabout, polite, and indirect mode of expression which is used to talk about something unpleasant. It can make atmosphere better and make conversation smoother. The most important asp

23、ect is that it can make people feel good and can help both speaker and hearer avoid losing face.2.2 The Causes of Euphemism Euphemism has a long history. It actually derived from verbal taboo, which originated from religion superstition, the confusion and misunderstanding of natural phenomena and th

24、e force of nature, reflecting the importance of social psychology. There is no doubt that every culture has its own taboo. People usually think about some indirect terms to replace something that they dare not to call them by name directly. In ancient time, people do not understand the natural pheno

25、mena and natural law such as the setting and the rising of the sun, tide, lighting, storm,ring of fire and death. So people created the God and regarded it as the lord of all creation. And all things that may profane the God will be regarded as the taboos. No one could offend them. There is no reaso

26、n for euphemism to exist if we do not need taboos. It is the existence of taboos that stimulates the production of the euphemism and promotes the number of euphemism. This is the first as well as the most important cause of euphemisms development. Besides, it is necessary for people to create a harm

27、onious phenomenon to talk with each other. However, sometimes we have to speak some sensitive and offensive words. In order to make it easier for people to accept, we usually use some gentle and indirect words instead of sensitive and offensive ones. Then it became the second important reason. The l

28、ast reason is the thought of seeking elegance. People usually use euphemism for the purpose of behaving gracefully. Then they can leave a good first impression on others.Chapter Three The Characteristics of Euphemism3.1 Times Language is a kind of social phenomenon. And the formation and development

29、 of euphemism are closely related to the changing of society and times. Therefore, there is no doubt that it will leave an imprint of social life and reflect the track of the social development. The changing of language depends on the need and development of society. From the diachronic point of vie

30、w, language changes unceasingly with the appearance of new words and disappearance of old words. So euphemism also changes with the development of times. A small number of euphemisms are temporal, but they will become fixed euphemisms when they are used widely.Here is an example that can reflect the

31、 euphemisms characteristic of times. The euphemisms of the word “urination” have “make water”, “pass water” “see the moon”, “empty ones bladder” and so on. When Coca flooded the market, the phrase “make a Coca stop” emerged at the same time. And the phrase “go to the toilet” was called “go to necess

32、ary house” in early English. Then we said “go to W.C.” when people began to use water-closet. Later, we said “go to spend a penny” when we have to pay for the public toilet. That social issues influence psychological states in different times can also be reflected in euphemisms. For instance, the wo

33、rd “mistress” is the euphemism of “concubine” and “paramour” in early time. Nevertheless, people called them “unmarried women” when Western society came into an age of erotic freedom. Then the “mistress” changed into the “wife”.The use of English euphemism is the need of social life and this social

34、phenomenon is still developing. Some dirty words become acceptable. But with the increase of euphemism, people begin to tell a bare-faced lie.3.2 Localization Different regions have different customs and cultures. Thus there are different meanings of the same expression because of different cultures

35、 of different regions. Using the word “bathroom” as an example, it has different meanings in different regions. In Britain, bathroom refers to a room in which there is a bath .But it refers to a room in which there is a toilet in America. For instance, if you say that “I want to go to the bathroom”

36、to different people from different regions, they may have different comprehension. British people may think that you want to take a shower, but American people may consider that you want to use the toilet. Each place has their own customs and these differences become regional differences in language

37、. For example, bread is the homely food in Britain. So the phrase “take the bread out of someones mouth” is endowed with the meaning of “taking away ones job”. Another example is the word “humble” which was composed of “umble” and “numbles”. “umble” and “numbles” refers to the edible animal innards

38、such as deer. When the Normans conquered Britain more than a thousand years ago, only the planters and nobles can ate venison pie. But hunters and servants can only ate the pies which are made of innards of deer. Then the people who eat “umble pie” are regarded as the people who are low in social st

39、atus. Later, “umble pie” changed into “humble pie” because of the changes in pronunciation. And “eat humble pie” also became the indirect expression of “being forced to apologize to others”. And because of historic and cultural reason, there are many words that are different from other countries. Fo

40、r example, in Britain, “condom” is called “the French disease”, “syphilis” or “French letter”. And “the American letter” “Italian letter” and “Spanish letter” are also the euphemistic expression of “condom”. Besides, “Dutch act” means “commit suicide”; “Egyptian physical training” is a euphemism for

41、 “to sleep at daytime”; “spirit heroin” also refers to “Chinese white”.3.3 Register The same meaning may be expressed in different ways because of the different circumstances. And even though in the same circumstance, people with different ages, status also express themselves differently. For exampl

42、e, “powder your nose”, “to freshen up”, “get some fresh air”, “fix ones face”, “go to visit ladies room” and “go to no-mans-land” are all feminine terms. So when a lady stands up and says that she wants to make a phone or powder her nose at a dinner party, the people present realize that the euphemi

43、sm means go to the toilet. Besides, “to rear”, “go to mans room”, “go to the Green man”, “go water the lawn”, “to relieve oneself” and “go to the Gents” are often used by men. And “go to little boys or girls room”, “pass water”, “go to the pot” and “make number one or number two” are the language of

44、 children. Though they are different expressions, all of the phrases send the same message. That is, somebody wants to go to the toilet. So in order to make your utterance more polite, one should pay close attention to the combination of context. The rate of euphemism use of women is higher than men

45、, so the women are more constrained by social rules. Then they hold the opinion that the women should be careful in speech. And the rate of euphemism use of nobles is higher than the civilians, so the nobles make extensive use of euphemisms in order to show their noble status.3.4 Indirectness Indire

46、ctness is the most prominent characteristic of euphemism. If we say something that was taboo directly, it will be regarded as aggressive, unpleasant and impolite. So we always try to use some indirect expression. For example, if we ask somebody for something, we usually say “Could you.?” “I wondered

47、.” instead of “Can you.?” “I wonder. ” . That is because past tense is more euphemistic than simple present tense in English. We often speak of some sensitive topics such as physical defect, disease and physique. We will offend or hurt others if we talk about it directly. So we usually use some euph

48、emisms. For instance, we use the word “crippled” instead of “the lame person”, “visually retarded” instead of “the blind”, “imperfect hearing” instead of “the deaf” and so on. Besides, if we say “He suffered from a long illness”, it usually means that he got cancer. In order to avoid hurting others,

49、 we usually use “plump” to replace “fat”, “slim” to replace “thin”, “plain”, “ordinary” to replace “ugly”.3.5 Fuzziness Language is a unity of distinct and indistinct. If we use the distinct language all the time, it is difficult to reflect the complicated and changeable world vividly. In the proces

50、s of communication, in order to achieve certain purpose, we have to use fuzzy language to convey our feelings. For example, “You have lost your license”. We need to check what situation the use of “l(fā)icense” is in. About “l(fā)icense”, it can politely express “Your suit is untimely” or “Your fly is open”

51、. The fuzzy language is based on the ambiguity of human thinking. The world is complicated while the cognition of people is limited. So that is the inevitable result of the ambiguity of human thinking. The produce of euphemism actually changed the original scope of the word. For example, people usua

52、lly use “bottom” “backsides” “behind” to replace the clear word “hip”. These words blur the clear meaning that the word “hip” expresses. It not only avoids the embarrassment between speakers and listeners, but also achieves harmonious communication. Similarly, the phrase “developing country” is also

53、 a vague notion. Actually, it can express any countries including developed country, less developed country and poor country. However, the fuzzy degree of “poor country” is less than “developing country”, so we use “developing country” to replace “poor country” so as to achieve the purpose of euphem

54、ism.3.6 Colloquialism Some English euphemisms that are used for a long time turned into fixed expression and English vocabularies. They are used widely in our daily life and they can be understood by people. We all know that death is an inevitable stage at the end of our lives journey. People use eu

55、phemism to respect the dead, or to memorize them, sometimes to praise them, sometimes only to avoid using this dreadful word. For example, “His grandfather returned to the dust last night”. The word “death” was a taboo, so people usually use the euphemisms of “death” in our daily communication. The

56、phrase “to return to the dust” has been accepted by people after a long time. Thus when we hear those words, we all know that his grandfather died last night. While some expressions that have same meaning are replaced by different euphemisms constantly. A common example is the word “mad”. It is repl

57、aced by different words such as “crazy” “insane” “l(fā)unatic” “mentally”. And the word “queer” is often used euphemistically for “mad”.3.7 Humor Humorous euphemisms can help people to reduce embarrassment in communication and face the facts easily when something bad happen. Take “Mary” for example, whe

58、n the host induces the guest to have more, people will say “I am willing, but Mary is not” if his stomach is completely full. People usually use “Mary” to replace “stomach” so that it can reduce embarrassment and create a harmonious communicative circumstance. For another example, during the Gulf War, British soldiers were always attacked by Ame

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論