商務日語口譯第三課表敬訪問ppt課件_第1頁
商務日語口譯第三課表敬訪問ppt課件_第2頁
商務日語口譯第三課表敬訪問ppt課件_第3頁
商務日語口譯第三課表敬訪問ppt課件_第4頁
商務日語口譯第三課表敬訪問ppt課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、新世紀高職高專商務日語類課程規(guī)劃教材大連理工大學出版社商 務 日 語 口 譯新世紀高職高專教材編審委員會新世紀高職高專教材編審委員會 組編組編總組編總組編 張鴻成張鴻成 錢力奮錢力奮主主 編編 魯魯 崢崢大連理工大學出版社第三課表敬訪問第三課表敬訪問重重點點語語句句u高名承。今日會、u大変光栄存。u久仰大名,今天能見到您非常榮幸。u貴社、商品日本大量販売。u由于貴公司的協(xié)作,敝公司的商品在日本翻開了銷路。u宅配慮、弊社洋服繁盛。u蒙貴公司照應,敝公司的紳士西服生意越來越興隆了。u今晩上海飯店、歓迎宴意圖、越。u今天晚上,我在上海飯店舉行歡迎宴會,請各位光臨。u招、恐縮存。、u伺。u蒙盛情相邀,

2、真實不敢當。既然是方志經(jīng)理的厚意,我們就不推辭了。大連理工大學出版社 第三課第三課表敬訪問表敬訪問會社接待室會社接待室任賢:紹介。方日本桜商事加藤社長。任賢:紹介。方日本桜商事加藤社長。 會社方志社長。會社方志社長。方志:、。方志:、。加藤:、願致。加藤:、願致。方志:。高名承。今日會方志:。高名承。今日會 、大変光栄存。、大変光栄存。加藤:。加藤:。方志:先日、加藤社長伺、方志:先日、加藤社長伺、 待。待。加藤:。加藤:。大連理工大學出版社譯譯文文(在公司的接待室)任 賢:我來引見一下,這位是日本櫻花商事的加藤社長。這是我們公司的 方志經(jīng)理。方 志:歡迎您光臨敝公司。加藤:初次見面,請多照顧

3、。方 志:哪里,我們要請您多照顧。久仰大名,今天能見到您非常榮幸。請 坐。加藤:好。方志:前些天聽說加藤社長要來,我們正恭候著您。加藤:太贊賞了大連理工大學出版社第三課第三課表敬訪問表敬訪問方志:貴社、商品日本大量販売 。禮申上。加藤:宅配慮、弊社洋服繁盛 。方志:。加藤:今後宅取引一層大望。方志:私願。加藤:度、特方志社長訪、相談 。方志:私、協(xié)力。大連理工大學出版社譯譯文文方志:由于貴公司的協(xié)作,敝公司的商品在日本翻開了銷路,我們應該感 謝您才對。加藤:蒙貴公司照應,敝公司的紳士西服生意越來越興隆了。方志:是嗎?那真是值得高興的事啊。加藤:我們希望進一步擴展與貴公司的業(yè)務。方志:這也是我們

4、的希望。加藤:這次我專程前來訪問,是想與方經(jīng)理商量一件事。方志:只需是我能辦到的,一定盡力而為大連理工大學出版社解解 說說 1 前接用言的連體形或名詞。后項為積極一定的時候,前項為說話人的贊賞、贊賞之情;當后項為消極否認的時候,前項為說話人的責難、挖苦的感情的流露??山忉尀椤岸嗵潯坝捎诘木壒?。先生大學入。多虧了教師,我才干上大學。 彼心込世話子馬育。多虧他的悉心照料,小馬駒很快地長大了。 朝寢坊汽車乗遅。由于睡懶覺沒趕上火車。 風、傘吹飛。由于厭惡的風,傘被吹跑了。大連理工大學出版社解解 說說 2 禮申上禮申上 “申上是“言的謙讓語,所以“禮申上是“禮言的謙讓語,表示贊賞的意思。 先生禮申上。

5、向教師道謝。 手伝、禮申上。他幫了我很多忙,我要向他道謝。大連理工大學出版社第三課第三課表敬訪問表敬訪問加藤:。雙方業(yè)務迅速拡大 、委託加工貿(mào)易、補償貿(mào)易方式臨機応変採用、 貴社弊社引合出、原料、糸購入 、弊社貴社繊維製品関係日本市場狀況、 製品見本、流行、色目、生地定期提供 思、。方志:考。今委託加工貿(mào)易、 補償貿(mào)易強調(diào)。大連理工大學出版社譯譯文文加藤:謝謝。我想談的是為了迅速擴展雙方之間的業(yè)務,可以靈敏采用進 料、來料加工、補償貿(mào)易等貿(mào)易方式。貴公司也可以向我公司詢價 和購買原料、紗線等商品。敝公司將定期向貴公司提供日本市場有 關(guān)纖維產(chǎn)品方面的信息、時裝樣品、流行款式、顏色和面料,不知 方

6、經(jīng)理的意見如何?方志:這個主意太好了。我們這里如今也在強調(diào)“進料、來料加工、“補償 貿(mào)易呢。大連理工大學出版社第三課第三課表敬訪問表敬訪問加藤:。私考互一致 。方志:。、互努力。、 今晩上海飯店、歓迎宴意圖 、越。加藤:招、恐縮存。、伺 。、場失禮。方志:今晩會。大連理工大學出版社譯譯文文加藤:是嗎?這么說,我們的想法是一致的嘍。方志:是啊。那么,今后讓我們共同努力吧。今天晚上,我在上海飯店舉 行歡迎宴會,請各位光臨。加藤:蒙盛情相邀,真實不敢當。既然是方志經(jīng)理的厚意,我們就不推辭 了。那么,我告辭了。方志:我們晚上見。大連理工大學出版社第三課第三課表敬訪問表敬訪問參考用語參考用語 商談用語商

7、談用語日本人皆様上海訪問心歓迎。日本人皆様上海訪問心歓迎。 衷心歡迎日本朋友到上海訪問。衷心歡迎日本朋友到上海訪問。 皆様目、大変光栄存。皆様目、大変光栄存。 有時機與各位相會,深感榮幸。有時機與各位相會,深感榮幸。 東京滯在中貴社表敬訪問思。東京滯在中貴社表敬訪問思。 在東京逗留期間,想對貴公司進展訪問。在東京逗留期間,想對貴公司進展訪問。 社長明日上海訪問予定伺。無事社長明日上海訪問予定伺。無事 旅祈。旅祈。 聽說社長先生明天將訪問上海,祝一路順風。聽說社長先生明天將訪問上海,祝一路順風。大連理工大學出版社第三課第三課表敬訪問表敬訪問參考用語參考用語 皆様日本越、待。 我們等待著各位能到日

8、本來。貴重時間割、誠。 謝謝您抽出珍貴的時間。 件擔當一緒參。 為了那件事,我和擔任的一同來了。 縁、弊社引立。 以此為契機,請多照顧弊公司。大連理工大學出版社第三課第三課表敬訪問表敬訪問補充單詞補充單詞込名集中,貫注心込精心地子馬名小馬駒副很快,茁壯生長育自五發(fā)育,生長,生長朝寢坊名自睡懶覺吹飛他五 吹跑,刮跑滯在名自停留,逗留貴重形動珍貴的,珍貴的割他五扯開,切開;騰出縁名關(guān)系,緣分引立他一照顧,照顧大連理工大學出版社第三課第三課表敬訪問表敬訪問譯員須知【 翻譯中的省略技巧】翻譯中的省略技巧】譯員在進展口譯時,首先要集中思想聽講,既要正確傳達所聽的內(nèi)容,譯員在進展口譯時,首先要集中思想聽講

9、,既要正確傳達所聽的內(nèi)容,又要作出合理的選擇,即在不改動原句意思的根底上,又要根據(jù)中文又要作出合理的選擇,即在不改動原句意思的根底上,又要根據(jù)中文的習慣,進展合理的省略,否那么會顯得很羅嗦冗長。的習慣,進展合理的省略,否那么會顯得很羅嗦冗長。(1)我?guī)ニ奚?。我?guī)ニ奚?。可以省略句中的可以省略句中的“我和我和“您。您。譯為食堂案內(nèi)。譯為食堂案內(nèi)。運用了謙讓語就可以清楚地闡明人稱了。運用了謙讓語就可以清楚地闡明人稱了。大連理工大學出版社第三課第三課表敬訪問表敬訪問譯員須知(2)請允許我聽聽您關(guān)于企業(yè)改革的意見。可以省略人稱,而且句子意思還是很明確。譯為企業(yè)改革意見聞。有了接頭詞,以及是“請允

10、許我含義。(3)日語會話中,為表達敬意,往往直接叫對方的名字。其實,在中文里我們?nèi)拷忻值那闆r比較多。陳:李來週行。譯為他下周去哪里???大連理工大學出版社第三課第三課表敬訪問表敬訪問譯員須知【款待與饋贈禮儀】【款待與饋贈禮儀】日本商人經(jīng)常約請他們的商業(yè)同伴赴宴,宴席幾乎總是設(shè)在日本飯店或日本商人經(jīng)常約請他們的商業(yè)同伴赴宴,宴席幾乎總是設(shè)在日本飯店或夜總會里,非常豐盛,往往要延續(xù)好幾個小時。夜總會里,非常豐盛,往往要延續(xù)好幾個小時。 在私人家里款待客人是難得的事。假設(shè)他真去日本人家里作客的話,那在私人家里款待客人是難得的事。假設(shè)他真去日本人家里作客的話,那么一踏進門就先脫下帽子手套,然后脫下鞋

11、子。按習慣,要給女主人帶么一踏進門就先脫下帽子手套,然后脫下鞋子。按習慣,要給女主人帶上一盒糕點或糖果,而不是鮮花。上一盒糕點或糖果,而不是鮮花。 假設(shè)日本人送他禮物,要對他表示贊賞,但要等他再三堅持相贈后再接假設(shè)日本人送他禮物,要對他表示贊賞,但要等他再三堅持相贈后再接受。收受禮物時要用雙手接取。受。收受禮物時要用雙手接取。 日本人喜歡他人送給他們禮物。禮物要用顏色柔和的紙包裝好,不用環(huán)日本人喜歡他人送給他們禮物。禮物要用顏色柔和的紙包裝好,不用環(huán)狀裝飾結(jié)。他們特別喜歡白蘭地酒和凍牛排。成雙作對的禮物被以為是狀裝飾結(jié)。他們特別喜歡白蘭地酒和凍牛排。成雙作對的禮物被以為是好運的兆頭,所以襯衫袖口的鏈扣子和配套成對的鋼筆和鉛筆這類禮物好運的兆頭,所以襯衫袖口的鏈扣子和配套成對的鋼筆和鉛筆這類禮物特別受歡迎。任何東西不要送四件的,由于日文中的特別受歡迎。任何東西不要送四件的,由于日文中的“四字發(fā)音與四字發(fā)音與“死死字一樣。字一樣。大連理工大學出版社第三課第三課表

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論