




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、英語新聞傳播文化價值與發(fā)展 隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,各國政治、經(jīng)濟以及文化等領(lǐng)域的交流日益增多,促進了新聞傳媒業(yè)的發(fā)展。在這樣的背景下,我國英語新聞傳播進入了高速發(fā)展階段。為了使我國受眾更全面地了解世界, 讓國際受眾更全面地了解中國,我國英語媒體不斷傳播國內(nèi)外重要時事。信息是文化傳播的載體,文化是信息價值的體現(xiàn)。英語新聞作為一種文化傳播形式,不只是單純地對信息進行語言轉(zhuǎn)換,而是通過英語新聞傳播實現(xiàn)跨文化交流。因此,英語新聞傳播有著深層次的文化價值。那么,如何挖掘英語新聞傳播的文化價值?如何看待我國信息文化的傳播?我們不僅要關(guān)注信息的“事實維度”,更要重視其背后的“文化維度”。 影響英語新聞傳播的
2、文化因素 1.環(huán)境文化。環(huán)境文化是在民族文化形成過程中特定區(qū)域內(nèi)出現(xiàn)的,包括地理環(huán)境以及自然環(huán)境。環(huán)境因素是文化因素的重要組成部分,是信息文化傳播的空間載體。由于各民族發(fā)展的環(huán)境特點不同,其文化內(nèi)涵也有顯著差異。以跨文化交際學的視角來看,不同文化背景的民族,其語言表達以及思維方式都有屬于本民族的特點。以社會學以及人類學的視角來看,不同國家間的地理條件極大地影響了其文化的發(fā)展。因此,由于環(huán)境文化的差異,我國與西方國家在跨文化交流過程中容易出現(xiàn)問題,導(dǎo)致英語新聞傳播的發(fā)展出現(xiàn)瓶頸。英語新聞傳播的方式必須符合受眾的接受習慣,還原英語國家的語言情境。因此,在英語新聞傳播的過程中,應(yīng)該打破環(huán)境文化障礙,
3、重視信息的文化背景,實現(xiàn)良好的跨文化交流。2.風俗文化。風俗是指個人或者群體在發(fā)展過程中形成的主要生產(chǎn)、生活習慣。風俗習慣的穩(wěn)定發(fā)展推動了風俗文化的出現(xiàn),使其貫穿于當?shù)氐纳a(chǎn)、生活以及社會交往活動。因此,風俗文化具有穩(wěn)定性和延續(xù)性。環(huán)境文化的不同導(dǎo)致了風俗文化的差異性,所以,我國與西方國家的價值取向以及思想觀念存在顯著差異。因此,在英語新聞傳播中,必須明確風俗文化的差異,通過對比形成高度的文化自覺性。 英語新聞傳播的文化價值 1.異化策略。異化策略是指,將源語言文化盡可能地表現(xiàn)出來,貼近源文化體系,使源語言文化的價值觀、民族感以及文化符號直接轉(zhuǎn)入目標文化的語言表達中,鞏固文化的相對主義情結(jié)。在
4、英語新聞傳播中,采用異化策略能夠在還原新聞事實的基礎(chǔ)上,使受眾感受到西方國家語言文化,從而保留文化的原始性。文化相對主義情結(jié)根植于源語言文化中的民族文化心理,希望本土文化能夠在不喪失原本面貌的情況下進行傳播,從而提高本民族文化的地位,這種文化強勢心理在英語讀物翻譯作品中有著明顯體現(xiàn)。保留源語言文化的基本形態(tài)以及表達方式,能夠還原文化價值,加深受眾對西方國家文化的了解。英語新聞傳播中的文化自覺性就是在此基礎(chǔ)上形成的,是源語言文化對目標語言文化的一種滲透,具有不可復(fù)制性。因此,在英語新聞傳播中,應(yīng)該尊重文化相對主義情結(jié),認識到其存在的必要性,深入分析這種情結(jié)存在的動機以及心理過程,優(yōu)化異化策略。在
5、新聞內(nèi)容的選擇以及表述形式上,要尊重西方國家語言文化,保留其文化精髓,滿足受眾的民族文化心理。異化策略在英語新聞傳播中具有不可替代的地位,加強了各國間文化的交流與合作。2.歸化策略。所謂歸化策略,就是將源語言文化在目標語言文化中進行本土化轉(zhuǎn)換,適應(yīng)目標文化體系,實現(xiàn)跨文化交流的合理對接。英語新聞傳播中的歸化策略以受眾為出發(fā)點,根據(jù)受眾的語言文化特點進行合理化轉(zhuǎn)換,將源語言文化體系中的諺語轉(zhuǎn)化為目標語言文化體系中的相關(guān)言語,實現(xiàn)文化對接。英語語言文化體系中存在很多諺語,這種語言表達特點在英語新聞傳播中可能造成信息誤區(qū)現(xiàn)象的出現(xiàn)。不同民族間的環(huán)境文化和風俗文化不同,所形成的文化內(nèi)涵也存在顯著差異。
6、因此,受眾在接受英語新聞時,會運用本土化的思維模式,對信息進行轉(zhuǎn)換,影響了其對新聞信息的理解。歸化策略的目的就是減少此類狀況的發(fā)生,將英語新聞傳播過程中會影響受眾理解的信息進行本土化轉(zhuǎn)換,從而加深受眾對新聞信息的理解。在英語新聞傳播過程中使用歸化策略時,首先要對西方國家的文化體系進行系統(tǒng)了解,在還原新聞事實的基礎(chǔ)上,尊重源語言文化的價值取向;其次應(yīng)對西方國家語言文化進行本土化轉(zhuǎn)換,從而實現(xiàn)文化的迅速對接,加深受眾對英語新聞的理解。因此,在英語新聞傳播的過程中,歸化策略是十分必要的。3.除誤隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,“經(jīng)濟一體化”和“信息多元化”成為時代發(fā)展的基本趨勢,跨文化交流是當前不可避免的發(fā)展
7、走向。因此,挖掘文化價值在跨文化交流中具有重要的意義。文化價值是文化構(gòu)建和確立過程中形成的價值形態(tài),推動了各國間的文化交流與合作。由于各國的發(fā)展歷史以及地域特點不同,不同國家的文化形態(tài)以及文化內(nèi)涵存在顯著差異。文化背景的差異導(dǎo)致英語新聞傳播中出現(xiàn)了誤讀、誤導(dǎo)以及誤解的現(xiàn)象,除誤成為英語新聞傳播過程中的另類文化價值觀,推動了不同文化之間的合理溝通。文化傳播過程中出現(xiàn)的誤讀、誤導(dǎo)以及誤解的現(xiàn)象,源于各國文化間的差異。因此,為了打破文化傳播的阻礙,首先要對文化差異有一個系統(tǒng)化地了解,深入地分析其產(chǎn)生和發(fā)展的過程;其次應(yīng)對導(dǎo)致誤讀、誤導(dǎo)以及誤解現(xiàn)象產(chǎn)生的原因進行追蹤性調(diào)查,比較其類型,探究誤讀、誤導(dǎo)以
8、及誤解現(xiàn)象產(chǎn)生的根本原因;最后應(yīng)對比分析我國語言文化體系與西方語言文化體系,從差異中找到共通點,實現(xiàn)不同文化間的共鳴。根據(jù)文化特點進行除誤,能夠打破不同文化間的交流障礙,促進不同文化間的相互理解。 英語新聞傳播的發(fā)展方向 1.明確發(fā)展目標。明確發(fā)展目標能夠為英語新聞傳播指明發(fā)展的方向,為其規(guī)劃發(fā)展的藍圖。目前,我國的英語新聞節(jié)目的國際影響力較小、市場占有率較低。因此,發(fā)展目標的設(shè)定應(yīng)該遵循實事求是的基本原則,分階段地進行合理設(shè)計,降低目標完成的難度。2.分析受眾定位。英語新聞節(jié)目影響力的大小取決于收視率的高低,收視率的高低取決于觀眾數(shù)量的多少。因此,推動英語新聞傳播的發(fā)展,應(yīng)在明確發(fā)展目標的基礎(chǔ)上,分析受眾定位,了解目標受眾群體,掌握他們的文化需求和接受習慣,制作滿足受眾需求的節(jié)目。我國英語新聞傳播的發(fā)展方向,是以亞洲為基點進行外延。因此,應(yīng)該重視亞洲受眾,逐漸擴大受眾范圍,提高我國英語新聞傳播的影響力。3.創(chuàng)新傳播內(nèi)容。英語新聞的內(nèi)容對英語新聞傳播的發(fā)展有重要影響。因此,對傳播內(nèi)容進行創(chuàng)新是推
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 消費金融公司的市場調(diào)研與需求分析考核試卷
- 海底油氣管道新型鋪設(shè)技術(shù)考核試卷
- 煤氣化中的清潔生產(chǎn)工藝優(yōu)化研究考核試卷
- 水產(chǎn)加工企業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃與實施考核試卷
- 數(shù)字出版物的版權(quán)侵權(quán)案例分析考核試卷
- 期貨市場風險管理工具比較服務(wù)考核試卷
- 果品、蔬菜種植氣候智慧型農(nóng)業(yè)考核試卷
- 上海代辦租房合同標準文本
- 為企業(yè)安裝合同標準文本
- 分期付學費合同標準文本
- 醫(yī)院院內(nèi)科研項目管理辦法
- 天津馬城馬術(shù)賽馬休閑騎乘現(xiàn)代馬業(yè)項目商業(yè)計劃書
- 2022-2023學年高中政治統(tǒng)編版選擇性必修二5-1家和萬事興 第1課時 學案
- 土的擊實試驗JTG34302020
- 大氣污染防治與總量減排
- 引風機檢修工藝規(guī)程
- GB/T 3836.9-2021爆炸性環(huán)境第9部分:由澆封型“m”保護的設(shè)備
- GB/T 20001.4-2015標準編寫規(guī)則第4部分:試驗方法標準
- GB/T 19666-2005阻燃和耐火電線電纜通則
- GB/T 18316-2001數(shù)字測繪產(chǎn)品檢查驗收規(guī)定和質(zhì)量評定
- 脊柱損傷固定搬運術(shù)課件整理
評論
0/150
提交評論