



下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、項(xiàng)目顧問(wèn)合同PROJECT CONSULTANCY CONTRACTFor ( ) projectBetweenXXXXXX represented by Mr.hereinafter referred to as 甲方:有限公司 代表人: (以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)andXXXXXXXMr.AmsterdamThe Netherlandsrepresented by Mr.hereinafter referred to as 乙方: 代表人: (以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)1. Terms of the contract 合同條款XXXXX authorizes XXXXX to implement the con
2、sultancy to the preliminary design concept of XXXXX project, and to assist XXXXX in completing preliminary design drawings.甲方授權(quán)委托乙方執(zhí)行其在 xxxxX展示工程初步設(shè)計(jì)概念的顧問(wèn)工作,并幫助甲方完成初 步設(shè)計(jì)稿。2. Project stages 項(xiàng)目階段The project shall be carried out in cooperation and in close guidance by the xxxxxx. The general consulting
3、 plan shall be provided before the design starts, a detailed plan shall be sent to xxxxx after each biding conference or press release meeting as follows: An idea explanation presentation shall be showed within 7 days after the tender starting date. A draft design drawing shall be submitted within 7
4、 days after the first presentation meeting between xxxxxxxx and xxxxxxxx. Following the meeting of draft design drawing, a number of amendments requested by x shall be carried out. The final presentation of the preliminary design shall be submitted within 3 days before the bidding deadline to assist
5、 xxxxx in completing the tendering documents.本項(xiàng)目應(yīng)在相互合作以及吸取xxxxX指導(dǎo)方針的前提下開(kāi)展。乙方應(yīng)在設(shè)計(jì)前期提供整體咨詢(xún)計(jì)劃書(shū),每次招標(biāo)或信息發(fā)布大會(huì)后,乙方也應(yīng)按如下提供詳細(xì)計(jì)劃:投標(biāo)開(kāi)始后的 七日內(nèi)向甲方展示初步設(shè)想;設(shè)想探討會(huì)議結(jié)束后的七日內(nèi)遞交設(shè)計(jì)草圖,遞交后,乙方 須執(zhí)行甲方的修改要求;最終初始設(shè)計(jì)稿應(yīng)在招標(biāo)截止期前三天內(nèi)交予甲方,從而幫助甲 方整理其投標(biāo)文件。3. Term of validity 合同效力期限The consultancy contract shall apply from 1 Jan 2011 to 31
6、December 2012. 此項(xiàng)目顧問(wèn)合同適用于 2011 年1月 1日至 2012 年12 月31日。4. Force Majeure 不可抗力“ Force Majeure ” under the contract means the external circumstances that can not be foreseen, avoided and surmounted in the process of fulfilment of the contract, the incidents of which makes either party fails to fulfill th
7、e obligations under the contract, such as wars, riots, government behaviors, earthquake, fire, storms, floods or other severe weathers.本合同下的 “不可抗力 ”是指在執(zhí)行合同的過(guò)程中不能被預(yù)見(jiàn)、避免、克服的外在因素,從 而導(dǎo)致合同任意一方無(wú)法履行合同責(zé)任,如戰(zhàn)爭(zhēng)、暴亂、政府行為、地震、火災(zāi)、風(fēng)暴、 洪水或其他惡劣天氣。5 / 6The period required to complete the obligations shall be extended a
8、ccordingly due to the affect of the force majeure, the extension shall be the same as the period of time affected by the force majeure or the period of time is agreed upon both parties. 由于不可抗力造成的影響,履約責(zé)任期可被相應(yīng)延長(zhǎng),延長(zhǎng)期應(yīng)與不可抗力的影響期相同 或通過(guò)雙方協(xié)商確定。5. Intellectual Property Rights and confidentiality知識(shí)產(chǎn)權(quán)與保密XXXXX
9、shall ensure that the results of his design are not with any flaw to any right and none of the rights of third parties is impinged, and shall ensure that XXXXX is not claimed by any third party for using XXXXXs design results to be against the intellectual property rights. Should the case above occu
10、r, XXXXX shall be responsible for disposing and assuming all legal liabilities arised therefrom.乙方應(yīng)確定其設(shè)計(jì)不存在任何所有權(quán)瑕疵,不會(huì)牽涉到任何第三方的權(quán)利,并保證甲方不 會(huì)因使用乙方的設(shè)計(jì)而產(chǎn)生侵權(quán)賠償。如果發(fā)生上述情況,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)處理所有因此造成 的法律責(zé)任。All texts, graphics, charts, datas and other documents described about this project are the properties belonging to XX
11、XXX. XXXXX shall not disclose any information of this project to any third party without authorization, shall not use any of the documents and informations above in any other project, otherwise, all resulting legal liabilities shall be assumed by XXXXX. 本項(xiàng)目涉及的所有材料均屬于甲方。乙方在未授權(quán)的情況下,不應(yīng)向任何第三方透露本項(xiàng) 目的任何信息
12、,也不能在其他項(xiàng)目中使用本項(xiàng)目的任何資料與信息,否則,由此產(chǎn)生的法 律責(zé)任由乙方負(fù)責(zé)。The copyright (except authorship) of the design results in this project is belonging to XXXXX. XXXXX shall not use the design results under this project on the irrelated intentions and purposes to the project, shall not authorize any third party or disclose
13、 any content of the design results. XXXXX may inform XXXXX before using the design results submitted by XXXXX on other occasions besides this project, XXXXX shall not have any right to reject the foregoing acts.本項(xiàng)目涉及的所有版權(quán)(除著作權(quán)外)均屬于甲方,乙方不得在與本項(xiàng)目無(wú)關(guān)的意圖或 目的下使用其設(shè)計(jì)成果,也不可以授權(quán)第三方或透露任何設(shè)計(jì)細(xì)節(jié)。甲方在與本項(xiàng)目無(wú)關(guān) 的場(chǎng)合下使用乙方提交
14、的設(shè)計(jì)成果,可提前告知乙方,乙方無(wú)權(quán)拒絕前述行為。All technologies, laws and financial informations relating to this contract are trade secrets, shall not be disclosed to the third parties listed out of the contract without the consent of all parties under the contract, otherwise, the telltale party shall be liable to assum
15、e 10% of the total contract price for breach of the contract to the other party. Should the compensation not be sufficient for the actual losses, the amount of the compensation shall be increased in accordance with the actual losses. 與本項(xiàng)目相關(guān)的所有技術(shù)、法律和金融信息都被視為商業(yè)秘密,任何一方不得透露給合同 外的第三方,否則,泄密的一方因違約須賠償合同總額的
16、10% 予另一方。如果賠償不足以 賠付實(shí)際損失的,賠償額應(yīng)根據(jù)實(shí)際損失相應(yīng)的增加。The terms of intellectual property and the duty of confidentiality shall not be invalidated by the completion of the execution, change, termination and inefficacy of the contract. 知識(shí)產(chǎn)權(quán)和保密責(zé)任條款不應(yīng)隨工作的完成或合同的變更、終止和失效而無(wú)效。6. Payment 款項(xiàng)Payments shall be made as follo
17、ws:The budget of RMB 430,000 is payable in three installments. The first installment shall be 30% of the budget (RMB 129,000), the second installment shall be 30% of the budget (RMB 129,000), the third installment shall be 40% of the budget (RMB 172,000). Payments shall be made to the account of XXX
18、XX Design B.V. 款項(xiàng)支付情況如下: 合同款共 43 萬(wàn)人民幣,分三期支付,第一期、第二期各支付總款項(xiàng)的 30% (即壹拾貳萬(wàn) 玖千元整),第三期支付總款項(xiàng)的 40%(即壹拾柒萬(wàn)貳千圓整)。款項(xiàng)應(yīng)匯入 XXXXX 的 銀行賬戶(hù):7. Scope of service服務(wù)范圍XXXXX shall provide the individual services described during the specified time period. The decision as to the priority of the individual measures shall be t
19、aken by mutual consent together with XXXXX. The individual services are as follows: 乙方應(yīng)在各時(shí)間段內(nèi)提供相應(yīng)的服務(wù)。各類(lèi)方案的優(yōu)先權(quán)應(yīng)在甲乙雙方一致同意的情況下 決定。服務(wù)內(nèi)容如下:Design ConceptXXXXX assists XXXXX to complete the design concept for Shanghai Nature History Museum (subbranch of Shanghai Science and Technology Museum) project base
20、d on a high international standard.設(shè)計(jì)概念 乙方協(xié)助甲方確定上海自然博物館(上??萍拣^分館)項(xiàng)目的設(shè)計(jì)概念,并保證概念的國(guó) 際化高標(biāo)準(zhǔn)。ConsultancyXXXXX offers individual consultanting services to XXXXX in different phases of the project and direct XXXXX to a way of which a proper design result could come out. Experienced and qualified experts shal
21、l be transferred to XXXXX during the design period as required.咨詢(xún)顧問(wèn)工作 乙方向甲方提供不同階段的咨詢(xún)顧問(wèn)服務(wù),引導(dǎo)甲方更好的完成設(shè)計(jì)成果。設(shè)計(jì)期內(nèi),乙 方應(yīng)根據(jù)需要將有經(jīng)驗(yàn)和資質(zhì)的專(zhuān)家調(diào)職到甲方。PresentationsXXXXX is in charge of all the presentations designed for Shanghai Nature History Museum (subbranch of Shanghai Science and Technology Museum). XXXXX shall
22、ensure the quality of the presentation with XXXXXs advices.方案介紹乙方負(fù)責(zé)所有需為 XXXXXX設(shè)計(jì)的方案展示。在甲方的意愿下保證方案展示的質(zhì)量Desig n draw ingsXXXXX shall assist XXXXX in desig n drawi ng details if necessary. 設(shè)計(jì)圖在甲方需要的情況下,乙方應(yīng)在設(shè)計(jì)圖細(xì)節(jié)方面給予協(xié)助。8. Provisi on of third party services第三方服務(wù)條款Where services are provided by third part
23、ies (e.g. pr inting, etc.), XXXXX shall mon itor product ion and guara ntee that the service is performed compete ntly. Payme nt for this service is covered by the overall budget.由第三方提供服務(wù)的地方,乙方應(yīng)監(jiān)督制作及保證服務(wù)質(zhì)量。此服務(wù)涉及的費(fèi)用包含在總 預(yù)算中。9. Liability and accepta nee責(zé)任與驗(yàn)收Approval/accepta nee批準(zhǔn) / 驗(yàn)收XXXXX nomi nates Mr. XXXXX, with the email address XXXXXXXXXX as the authorised con tact
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關(guān)于孩子撫養(yǎng)權(quán)的離婚合同書(shū)
- 貨物采購(gòu)合同補(bǔ)充協(xié)議
- 設(shè)備銷(xiāo)售與購(gòu)買(mǎi)合同范文
- 車(chē)險(xiǎn)綜合保險(xiǎn)合同示例
- 服務(wù)合同預(yù)付款借款范本
- 歌手簽約演出服務(wù)合同
- 服裝采購(gòu)代理合同
- 大型建筑機(jī)械租賃合同樣本范本
- 城鄉(xiāng)結(jié)合部三方共建項(xiàng)目合同
- 商鋪?zhàn)赓U合同規(guī)范樣本
- 《債權(quán)法教學(xué)》課件
- 武警防暴隊(duì)形課件
- 太傻天書(shū)(完整版)
- 【正版授權(quán)】 ISO 24089:2023/Amd 1:2024 EN Road vehicles - Software update engineering - Amendment 1
- SZSD01 0012-2024智能交通大數(shù)據(jù)底座數(shù)據(jù)采集規(guī)范
- 醫(yī)療服務(wù)價(jià)格政策培訓(xùn)
- 經(jīng)典廣告歌曲大全(109首)
- 2024年湖南省公務(wù)員考試《行測(cè)》真題及答案解析
- 2024-2025學(xué)年北京市豐臺(tái)某中學(xué)九年級(jí)(上)開(kāi)學(xué)數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 環(huán)保儀器培訓(xùn)
- 餐飲服務(wù)電子教案 學(xué)習(xí)任務(wù)4 擺臺(tái)技能(2)-中餐宴會(huì)擺臺(tái)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論