中國電視上的“洋面孔”_第1頁
中國電視上的“洋面孔”_第2頁
中國電視上的“洋面孔”_第3頁
中國電視上的“洋面孔”_第4頁
中國電視上的“洋面孔”_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、中國電視上的“洋面孔” 編者按:央視英語頻道于2000年9月25日開播,當時的口號是“世界了解中國的窗口”。2004年口號更改為“中國和世界的窗口”,并首次聘請來自澳大利亞的艾德文擔任主播,人稱“洋主播”。艾德文稱這是中國媒體全新的國際化形象,他本人作為央視首位洋主播也標志性地成為央視新聞傳播國際化路線的一個開端。 在北京一個氣溫即將驟降的下午,筆者在一間充滿圣誕節(jié)節(jié)日氣氛的咖啡廳見到了艾德文先生。采訪間隙,艾德文會時不時地把目光投向窗外,口中喃喃地說:“快變天了!”艾德文在澳大利亞曾經(jīng)做過20年新聞主播,也曾主持過天氣預報節(jié)目,良好的職業(yè)素養(yǎng)讓他對外界變化保持著敏銳的反應。如果不是因為200

2、3年一次偶然的機會聽到中國國際廣播電臺招聘外國專家的廣告,艾德文也許不會突發(fā)奇想來到中國。說來也巧,艾德文童年時代第一個好朋友是一位隨父母移居新西蘭的中國小朋友。他開玩笑說,那時如果他有一個能夠預知未來命運的“水晶球”,他一定會被告知有朝一日他將來到中國。跟端坐在攝像機前的新聞主播相比,生活中的艾德文性格活潑而極富幽默感。 內(nèi)容和受眾決定播報形式 新聞播報中的艾德文看起來要比現(xiàn)實生活中的他嚴肅,對此艾德文解釋說:“我想如果我在電視上看起來嚴肅,可能是因為我播報的新聞本身就很嚴肅。當我播報一些有趣的、不尋常的新聞時,我就會很開心地笑?!卑挛脑诎拇罄麃啅V播公司工作了20年,除了播報新聞,他認為自

3、己更喜歡主持天氣預報節(jié)目,因為可以表現(xiàn)出性格中幽默的一面。艾德文說自己不是一個很嚴肅的人,他喜歡開心大笑,喜歡輕松幽默。 艾德文認為,就主持本身而言,在中國和在澳大利亞沒有什么區(qū)別。不管主持任何一檔節(jié)目,都需要保持清楚的發(fā)音,能讓觀眾明白播報的內(nèi)容。但在中國會有觀眾反映說,一些外國主播播報的語速太快,他們很難理解。一些中國觀眾能說一口流利的英語,但當面對講英語的外國人時就會感覺語速太快,以致很多信息記不下來。所以艾德文在cctv主持節(jié)目時,會注意這一點,把語速稍微放慢一點,因為他知道有很多觀眾不僅僅是在收看節(jié)目,還希望借此來提高英語理解能力。 學會講新聞故事 與報紙等紙質(zhì)媒體不同的是,電視新聞

4、處理的是通過電視畫面和聲音到達受眾的新聞“故事”。艾德文說,這些故事要伴隨相應的電視畫面講給觀眾聽,這些觀眾當中有些是孩子,有些是老人,我們的工作就是給他們講能讓他們都聽懂、并且感興趣的新聞故事。他打比方說,這就像你和一位老朋友坐在咖啡廳里邊喝咖啡,邊繪聲繪色地講一段讓人難以置信的經(jīng)歷一樣。講有趣的新聞故事也需要熱情和模仿力,這就是為什么不要讀新聞故事,而要講新聞故事的原因。 大概15年前,美國人在新聞廣播中就引入了這種方式,他們摒棄讀新聞的方式,以講新聞的播報風格取而代之,并稱之為對話風格。艾德文認為這種方式很先進,效果也很好。他說,美國人學會了這種講故事的方式,他們不只讀新聞,還學會了這門

5、講故事的藝術(shù),而且很擅長此道。其他西方媒體,如bbc也比較擅長講故事。艾德文說,播報諸如戰(zhàn)爭、爆炸這類新聞的時候,當然不能大笑,要一本正經(jīng),但播報經(jīng)濟和體育新聞的時候,對話方式就很合適,效果也會更好。艾德文十分謙虛地說,自己在讀新聞方面已經(jīng)做得很好了,但講故事是一門很難學的藝術(shù),他也正在努力。他說,現(xiàn)在央視有很多中國主持人也正在這方面做出不懈的努力,他們身上有很多值得自己學習的優(yōu)點。 洋主播塑造央視國際化形象 當說到聘用洋主播有利于提高中國國際新聞傳播力,艾德文對此表示同意。他認為洋主播可以發(fā)揮兩種作用,一方面對于國內(nèi)觀看電視節(jié)目的中國觀眾可以看到講英語的外國人,可以接觸到用英式英語或美式英語

6、等純正語音播報的新聞;另一方面對于國外的受眾而言,這種方式也讓中央電視臺有了全新的國際形象。目前,互聯(lián)網(wǎng)幾乎普及到全球,bbc、cnn等國際媒體都有各自國家的特點,所以中國的國際新聞也需要通過不同的形象和不同的語音播報來塑造一個國際化形象。 艾德文剛剛來到中央電視臺時僅僅播報新聞,現(xiàn)在他的工作任務比原來增加了,作為編輯他還需要為英語新聞潤色。目前央視有來自不同國家的人在從事這一工作。艾德文認為給英語新聞潤色,對于一個非英語母語國家來說很有必要。盡管有很多中國人英語寫作和翻譯能力很強,但因為用來播報新聞的英語和書面英語有所不同,這些人有時候還是可能會犯一些時態(tài)上的錯誤。做英語潤色的編輯一般都具有

7、豐富的播音經(jīng)驗,他們會迅速將這些錯誤調(diào)整成為適合英語播報的內(nèi)容。 此外,艾德文在央視每周做一次播音指導工作。來到cctv工作的人,都要通過各種考試,其中之一是語音能力考試,這個考試并不是要求他們達到能夠播音的標準,而是要求他們的語調(diào)要有升降,不能太平,或者發(fā)音不夠準確的地方需要糾正。此外,還要通過一項由外國專家和央視管理部門共同主考的一項考試配音考試。這項考試要求配音員跟隨電視畫面恰到好處地“講”出新聞故事,要求比較高。艾德文的工作就是指導央視的配音員達到這一水平。艾德文經(jīng)常在播音指導時告訴大家,除了發(fā)音準確,語調(diào)也很重要,如果語調(diào)很平,那么講出的新聞故事就不能引人入勝。他說,播音員能夠通過語

8、音、語調(diào)賦予播音力量,使新聞故事富有生命力,從而感染并吸引觀眾。 國際化路線的海外反饋 在國際上,聘用外籍員工擔任新聞主播并非史無前例。艾德文在澳大利亞廣播公司工作時,澳大利亞廣播公司就設有sbs頻道,該頻道由政府管理,專門為在澳大利亞居住的非英語母語背景的觀眾而設立。這些居民的英語水平不高,他們有的來自中國香港,有的來自非洲,還有的來自印度,所以在澳大利亞能看到來自不同國家的新聞主播。但在中國,聘用外國人擔任主播就成為一大新鮮事。 “我剛來中國的時候,開始播音的前幾天,有個也在cctv工作的外國同事跟我說,好多報紙等著報道你呢,我對此很吃驚,也很緊張。后來我知道我是中國第一個洋主播,這在中國

9、很不同尋常,可以說是開了一條先河?!卑挛恼f,“對于此事,我還沒有聽到任何負面評價,大多數(shù)人對此表示興奮和支持。從英國、新西蘭、美國等地的觀眾反饋來看,效果很好。”艾德文欣慰地說,他在新西蘭和澳大利亞的朋友全部都很支持他,認為來中國工作是一個絕好的機會。他說:“我在中國的經(jīng)歷讓他們很感興趣。每次我回到新西蘭和澳大利亞,他們總會滿臉興奮地問我,你都做了些什么,我們聽說你的一些事情,讀到了你的一些故事?!彼f有兩個澳大利亞的同事, 還問他是不是他們也可以來中國的媒體工作。 艾德文不無遺憾地告訴記者:在新西蘭觀眾可以通過付費的有線電視方便地觀看到他主持的節(jié)目,但在澳大利亞由于技術(shù)等方面原因,看cct

10、v9的費用還很高,但他期待澳大利亞觀眾也能盡快像新西蘭觀眾那樣方便地觀看到央視的節(jié)目。不久前李長春視察中央電視臺時,艾德文也和他談到澳大利亞的情況,李長春對此很關(guān)心,并表示希望中國的聲音傳遍全世界?!斑@是我們共同的愿望”,艾德文說。 未知是批判之源 2007年12月4日,美國洛杉磯時報發(fā)表了有關(guān)艾德文的長篇報道,文章競稱其為“新聞叛徒”。艾德文對此表現(xiàn)出冷靜和理性,坦然面對這些無理攻擊。談及于此,艾德文說,西方媒體因為一些原因會對中國進行批評,比如對政策制度和開放程度等等。中央電視臺是由中國政府管理的,我現(xiàn)在受雇于中央電視臺,所以要遵守中央電視臺有關(guān)的管理和規(guī)定。但眾所周知,世界上任何一個國家

11、,都會對面對國際受眾的媒體制定一些必須遵守的規(guī)章制度,不僅僅中國如此。 艾德文對西方一些媒體對其這樣或那樣的負面評價,并不感到吃驚,他認為這其中的根本原因是西方國家對中國感知不足。他說,在舉辦2008北京奧運會以前,西方媒體對中國有很多負面評論,全世界媒體將中國置于“顯微鏡”下仔細觀察并報道中國社會和人民生活的方方面面,例如眾多報道關(guān)注交通限行和工廠搬遷情況。但因為中國成功舉辦了奧運會,很多熱衷于負面報道的媒體態(tài)度與奧運會前截然不同。許多原本對中國持批判態(tài)度的外國人親身來到中國后,態(tài)度發(fā)生了轉(zhuǎn)變。即使那些在自己國家觀看奧運電視轉(zhuǎn)播的外國人,當他們從電視上看到中國人安居樂業(yè)的事實后,他們的態(tài)度也

12、都發(fā)生了轉(zhuǎn)變。艾德文分析說:“當人們對一個事物沒有全面了解之前,很可能對其產(chǎn)生很多批判,但當人們接近和了解了這些事物后,情況就會發(fā)生變化?!?艾德文笑著說:“我本人的經(jīng)歷就是這樣,開始跟中國人接觸,會感覺很多中國人很保守,不愿多說話,但是當你和他們熟絡起來,他們其實和我們一樣都很外向、熱情,也很善談。” 艾德文說,奧運會期間,很多澳大利亞朋友發(fā)電子郵件問他在北京奧運會中都做了些什么,大家評價北京奧運會簡直妙不可言。他說:“想想那個時候,中國幾乎每個人,每件事情都在為奧運做準備,然后奧運會來了,不知不覺奧運就這樣過去了?,F(xiàn)在我們要面對新的挑戰(zhàn)全球經(jīng)濟危機。中國現(xiàn)在正在紀念改革開放30年,中國應該

13、向前看,向未來30年看,中國一定會發(fā)生更多讓人興奮不已的事情?!?希望中國盡快“雙語化” 在探討有關(guān)中國對外傳播存在的問題這一話題時,艾德文認為,總體來說目前中國對外傳播存在的問題是語言問題。他認為在國際傳播中,中國新聞應該用英語而不是中文來播報,這是中國改變外部世界對其看法的關(guān)鍵。 艾德文認為,像中國外交部部長楊潔篪總能在聯(lián)合國國際會議中說英文,這給國際社會留下深刻印象?,F(xiàn)在中國很多年輕人都可以說流利的英文,北京也變得越來越“雙語化”,這可以促進世界各國改善對中國和中國人的看法。如果中國的高層領導能說英語,也可以減少一些溝通障礙。艾德文說:“我有幸見過總理,當時我還在尋思這位中國高層領導人會

14、不會說英文。還沒有等我張口,溫總理用流利的英語對我說很高興見到你!當時我很吃驚。中國還有很多官員會說英語,這會改變其他國家人民對中國的觀念和看法。中國應該向大眾普及英文。中國能夠成功舉辦精彩的奧運會,能夠改變很多人認為中國無法舉辦奧運會的負面評價,我想語言問題對中國而言也并不難攻克。” 通過“冒險”了解中國 艾德文在中國擔任主播的經(jīng)歷,讓我們聯(lián)想起中央電視臺海外節(jié)目中心主任盛亦來的一段話:“我們的目的是讓外界更多了解中國。在這個過程中請一些外國人參加我們的工作,也是一種渠道、平臺,他們可以通過工作、生活和體驗增強對中國的了解?!?艾德文認為,中國在很多地方與其他國家差異很大,有些方面甚至是截然

15、相反的。中國有五千年歷史,很多來到這里的外國人仿佛置身另一個朝代,地名、人名、時間都與原來有很大差別,這就需要通過了解中國歷史文化來進一步感知中國。為此,只會少量漢語的艾德文經(jīng)常只身一人在中國到處“冒險”,艾德文把這些“冒險”經(jīng)歷匯集成書找不著北cctv洋主播的中國故事。談到這本書的書名,艾德文說:“因為我方向感不好經(jīng)常迷路,又不大會講中文,所以出現(xiàn)很多搞笑和冒險的狀況。通過這本書,我想告訴在中國的外國人,在中國不要害怕出去冒險,出去嘗試各種新鮮事物非常有趣。外國人在中國生活,語言不應該是溝通和交流的問題。”艾德文的愛好很廣泛,喜歡到劇院看戲,感受周圍中國人大笑或其他反映,并盡力去了解表演的內(nèi)容;喜歡擠公交車、聽售票員“唱歌”、體會急剎車的刺激、聽周圍人們的談話。在中國觀察眾生百態(tài)給了他很多快樂,不過他最喜歡的還是騎著自行車漫無目標地游北京。 談到其他可以讓外國人了解中國的方式,艾德文沒有忘記給cctv做廣告,他說:“看cctv9的電視節(jié)目是外國人了解中國的好辦法,如arou

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論