版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、q/sqr 04.1202002奇瑞汽車(chē)有限公司 發(fā)布2005-08-15實(shí)施2005-08-01發(fā)布變速箱型號(hào)與出廠編號(hào)q/sqr.04.2642005代替q/sqr.04.2642004q/sqr奇瑞汽車(chē)有限公司企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)1q/sqr.04.2642005前 言本標(biāo)準(zhǔn)以符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)為前提,規(guī)定了奇瑞公司變速箱型號(hào)、分動(dòng)箱型號(hào)、主減速器型號(hào)與出廠編號(hào)的具體內(nèi)容與方法。本標(biāo)準(zhǔn)適用于本公司生產(chǎn)的變速箱型號(hào)、分動(dòng)箱型號(hào)、主減速器型號(hào)與出廠編號(hào)的編制。同時(shí)在格式和內(nèi)容的編排上均符合gb/t1.1-2000和gb/t1.2-2002的規(guī)定。本標(biāo)準(zhǔn)相對(duì)于上一版本具體修改的內(nèi)容如下:413將“縱置
2、:v”改成“縱置:z”43“結(jié)構(gòu)代碼”改為“代碼”4411去掉“特征代碼”,將“該臺(tái)變速箱當(dāng)月生產(chǎn)中的順序號(hào)”改為“該臺(tái)變速箱在該型號(hào)當(dāng)月生產(chǎn)中的順序號(hào)”4412去掉“特征代碼”,將“該臺(tái)分動(dòng)箱當(dāng)月生產(chǎn)中的順序號(hào)”改為“該臺(tái)分動(dòng)箱在該型號(hào)當(dāng)月生產(chǎn)中的順序號(hào)”4413去掉“特征代碼”,將“該臺(tái)主減速器當(dāng)月生產(chǎn)中的順序號(hào)”改為“該臺(tái)主減速器在該型號(hào)當(dāng)月生產(chǎn)中的順序號(hào)”442將“變速箱、分動(dòng)箱、主減速器出廠編號(hào)的位置”改為“變速箱、分動(dòng)箱、主減速器型號(hào)和出廠編號(hào)的位置”443將“變速箱、分動(dòng)箱、主減速器型號(hào)和出廠編號(hào)的字體大小”改為“變速箱、分動(dòng)箱、主減速器型號(hào)和出廠編號(hào)的字體要求”;將“變速箱、分
3、動(dòng)箱、主減速器型出廠編號(hào)采用gb/t14691-1993 技術(shù)制圖字體中規(guī)定的7號(hào)字,深度不小于0.2。”改成“變速箱、分動(dòng)箱、主減速器型號(hào)和出廠編號(hào)的字體要求見(jiàn)總成裝配調(diào)整說(shuō)明書(shū)的規(guī)定。”本標(biāo)準(zhǔn)由奇瑞汽車(chē)有限公司汽車(chē)工程研究院變速箱部提出。本標(biāo)準(zhǔn)由奇瑞汽車(chē)有限公司汽車(chē)工程研究院歸口。本標(biāo)準(zhǔn)起草單位:奇瑞汽車(chē)有限公司汽車(chē)工程研究院變速箱部。本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人:郭紅兵、劉自苗、謝鵬本標(biāo)準(zhǔn)所代替的標(biāo)準(zhǔn)版本歷次發(fā)布情況為:q/sqr.04.2642004i變速箱型號(hào)與出廠編號(hào)1 范圍本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了變速箱型號(hào)、分動(dòng)箱型號(hào)、主減速器型號(hào)與出廠編號(hào)的具體內(nèi)容與方法。本標(biāo)準(zhǔn)適用于本公司生產(chǎn)的變速箱型號(hào)、分動(dòng)箱型
4、號(hào)、主減速器型號(hào)與出廠編號(hào)的編制。2 規(guī)范性引用文件下列文件中的條款通過(guò)本標(biāo)準(zhǔn)的引用而成為本標(biāo)準(zhǔn)的條款。凡是注日期的引用文件,其隨后所有的修改單(不包括勘誤的內(nèi)容)或修訂版均不適用于本標(biāo)準(zhǔn),然而,鼓勵(lì)根據(jù)本標(biāo)準(zhǔn)達(dá)成協(xié)議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本適用于本標(biāo)準(zhǔn)。3 術(shù)語(yǔ)無(wú)。4 內(nèi)容4.1 變速箱型號(hào)變速箱型號(hào)由代碼qr、變速箱檔位數(shù)、最大傳動(dòng)扭矩、特征代碼和結(jié)構(gòu)區(qū)分號(hào)組成。完整的變速箱型號(hào)如下: 結(jié)構(gòu)區(qū)分號(hào) 特征代碼 最大傳動(dòng)扭矩(kgm) 變速箱檔位數(shù) 代碼qr其中表示阿拉伯?dāng)?shù)字,表示字母。4.1.1變速箱檔位數(shù)手動(dòng)換檔、自動(dòng)換檔、機(jī)械自動(dòng)換檔的變
5、速箱檔位數(shù)用前進(jìn)檔的檔位個(gè)數(shù)來(lái)表示,無(wú)級(jí)變速器檔位數(shù)用數(shù)字“0”表示。4.1.2最大傳動(dòng)扭矩最大傳動(dòng)扭矩是指該款變速箱所能傳遞的最大輸入扭矩,單位為kgm。4.1.3特征代碼變速箱特征代碼有兩位第一位表示變速箱類(lèi)型:自動(dòng)換檔:a手動(dòng)換檔:m無(wú)級(jí)變速:c機(jī)械自動(dòng)換檔:e第二位表示變速箱結(jié)構(gòu)型式:橫 置:h縱 置:z四輪驅(qū)動(dòng):t4.1.4 結(jié)構(gòu)區(qū)分號(hào)結(jié)構(gòu)區(qū)分號(hào)是指通過(guò)改變局部結(jié)構(gòu)型式或增加新的技術(shù)內(nèi)容所派生出的品種,用大寫(xiě)英文字母表示,由字母“a”開(kāi)始在同一基本品種范圍內(nèi)順序使用(不用字母“i”“”“z”)。4.2 分動(dòng)箱型號(hào)分動(dòng)箱型號(hào)由代碼qr、分動(dòng)箱代碼、分動(dòng)箱檔位數(shù)、最大傳動(dòng)扭矩和結(jié)構(gòu)區(qū)分號(hào)
6、組成。完整的分動(dòng)箱型號(hào)如下: 結(jié)構(gòu)區(qū)分號(hào) 最大傳動(dòng)扭矩(kgm) 分動(dòng)箱檔位數(shù) 分動(dòng)箱代碼 代碼qr其中表示阿拉伯?dāng)?shù)字,表示字母。4.2.1分動(dòng)箱代碼:t4.2.2最大傳動(dòng)扭矩最大傳動(dòng)扭矩指該款分動(dòng)箱所能傳遞的最大輸入扭矩,單位為kgm。4.2.3結(jié)構(gòu)區(qū)分號(hào)結(jié)構(gòu)區(qū)分號(hào)是指通過(guò)改變局部結(jié)構(gòu)型式或增加新的技術(shù)內(nèi)容所派生出的品種,用大寫(xiě)英文字母表示,由字母“a”開(kāi)始在同一基本品種范圍內(nèi)順序使用(不用字母“i”“”“z”)。4.3主減速器型號(hào)主減速器型號(hào)由代碼qr、主減速器代碼、最大傳動(dòng)扭矩和結(jié)構(gòu)區(qū)分號(hào)組成。完整的主減速器型號(hào)如下: 結(jié)構(gòu)區(qū)分號(hào)(自定義) 最大傳動(dòng)扭矩(kgm) 主減速器代碼代碼qr其
7、中表示阿拉伯?dāng)?shù)字,表示字母。4.3.1主減速器代碼前橋主減速器:f后橋主減速器:r4.3.2最大傳動(dòng)扭矩最大傳動(dòng)扭矩指該款主減速器所能傳遞的最大輸入扭矩,單位為kgm。4.3.3結(jié)構(gòu)區(qū)分號(hào)結(jié)構(gòu)區(qū)分號(hào)是指通過(guò)改變局部結(jié)構(gòu)型式或增加新的技術(shù)內(nèi)容所派生出的品種,用大寫(xiě)英文字母表示,由字母“a”開(kāi)始在同一基本品種范圍內(nèi)順序使用(不用字母“i”“”“z”)。4.4 變速箱、分動(dòng)箱、主減速器出廠編號(hào)4.4.1變速箱、分動(dòng)箱、主減速器出廠編號(hào)的組成4.4.1.1變速箱出廠編號(hào)由其生產(chǎn)年份字碼、生產(chǎn)月份字碼、該臺(tái)變速箱在該型號(hào)當(dāng)月生產(chǎn)中的順序號(hào)起止符*組成。年份字碼和月份字碼對(duì)照表見(jiàn)表1和表2。完整的變速箱出
8、廠編號(hào)形式如下:年份字碼 * *在同一型號(hào)當(dāng)月產(chǎn)量中的順序號(hào) 月份字碼其中表示阿拉伯?dāng)?shù)字,表示字母, 表示阿拉伯?dāng)?shù)字或字母。4.4.1.2分動(dòng)箱出廠編號(hào)由生產(chǎn)年份字碼、生產(chǎn)月份字碼、該臺(tái)分動(dòng)箱在該型號(hào)當(dāng)月生產(chǎn)中的順序號(hào)起止符*組成。年份字碼和月份字碼對(duì)照表見(jiàn)表1和表2。完整的分動(dòng)箱出廠編號(hào)形式如下:年份字碼 * *在同一型號(hào)當(dāng)月產(chǎn)量中的順序號(hào) 月份字碼 其中表示阿拉伯?dāng)?shù)字,表示字母, 表示阿拉伯?dāng)?shù)字或字母。4.4.1.3主減速器出廠編號(hào)由生產(chǎn)年份字碼、生產(chǎn)月份字碼、該臺(tái)主減速器在該型號(hào)當(dāng)月生產(chǎn)中的順序號(hào)起止符*組成。年份字碼和月份字碼對(duì)照表見(jiàn)表1和表2。完整的主減速器出廠編號(hào)形式如下:年份字碼
9、 * *在同一型號(hào)在當(dāng)月產(chǎn)量中的順序號(hào) 月份字碼 其中表示阿拉伯?dāng)?shù)字,表示字母, 表示阿拉伯?dāng)?shù)字或字母。表1 表示年份的字碼年 份代 碼年 份代 碼1999x2015f2000y2016g200112017h200222018j200332019k200442020l200552021m200662022n200772023p200882024r200992025s2010a2026t2011b2027v2012c2028w2013d2029x2014e2030y表2 表示月份的字碼月 份代 碼月 份代 碼1月a7月g2月b8月h3月c9月j4月d10月k5月e11月l6月f12月m4.4.2 變速箱、分動(dòng)箱、主減速器型號(hào)和出廠編號(hào)的位置變速箱、分動(dòng)箱、主減速器
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 喹諾酮類(lèi)抗菌藥物合理使用的理性思考
- 七年級(jí)地理教學(xué)工作計(jì)劃范例(20篇)
- 入伍保留勞動(dòng)關(guān)系協(xié)議書(shū)(2篇)
- 兒童游樂(lè)合同(2篇)
- 河南省安陽(yáng)市白壁第二中學(xué)2023年高一語(yǔ)文下學(xué)期期末試卷含解析
- 2025年配電網(wǎng)綜合自動(dòng)化裝置項(xiàng)目發(fā)展計(jì)劃
- 開(kāi)發(fā)商商鋪?zhàn)赓U合同
- 牽引車(chē)租賃合同
- 法院租賃合同
- 自駕車(chē)租車(chē)合同范本
- 醫(yī)院內(nèi)急診重癥快速反應(yīng)小組建設(shè)專(zhuān)家共識(shí)1
- 形象與禮儀智慧樹(shù)知到期末考試答案2024年
- 化工建設(shè)綜合項(xiàng)目審批作業(yè)流程圖
- TSGD-(壓力管道安裝許可規(guī)則)
- 2023-2024學(xué)年度九上圓與無(wú)刻度直尺作圖專(zhuān)題研究(劉培松)
- 2023年度四川公需科目:數(shù)字經(jīng)濟(jì)與驅(qū)動(dòng)發(fā)展
- 頸椎病的分型和治課件
- 汽車(chē)制造業(yè)的柔性生產(chǎn)與敏捷制造
- 綠化養(yǎng)護(hù)工作日記錄表
- 國(guó)家開(kāi)放大學(xué)Matlab語(yǔ)言及其應(yīng)用期末考試復(fù)習(xí)資料匯編
- 五年級(jí)上冊(cè)小數(shù)乘除練習(xí)300道及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論