教育論文論項目驅(qū)動教學(xué)模式的應(yīng)用_第1頁
教育論文論項目驅(qū)動教學(xué)模式的應(yīng)用_第2頁
教育論文論項目驅(qū)動教學(xué)模式的應(yīng)用_第3頁
教育論文論項目驅(qū)動教學(xué)模式的應(yīng)用_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、論項目驅(qū)動教學(xué)模式的應(yīng)用 論項目驅(qū)動教學(xué)模式的應(yīng)用是小柯論文網(wǎng)通過網(wǎng)絡(luò)搜集,并由本站工作人員整理后發(fā)布的,論項目驅(qū)動教學(xué)模式的應(yīng)用是篇質(zhì)量較高的學(xué)術(shù)論文,供本站訪問者學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)交流參考之用,不可用于其他商業(yè)目的,論項目驅(qū)動教學(xué)模式的應(yīng)用的論文版權(quán)歸原作者所有,因網(wǎng)絡(luò)整理,有些文章作者不詳,敬請諒解,如需轉(zhuǎn)摘,請注明出處小柯論文網(wǎng),如果此論文無法滿足您的論文要求,您可以申請本站幫您代寫論文,以下是正文。 摘要本文針對高職院校軟件技術(shù)專業(yè)教學(xué)模式進(jìn)行探討,提出項目驅(qū)動教學(xué)模式,并深入研究該模式下教學(xué)項目的設(shè)計原則和教學(xué)環(huán)節(jié)的設(shè)計與實施。最后,評價在項目驅(qū)動教學(xué)模式下所取得的教學(xué)效果。關(guān)鍵詞軟件技術(shù)

2、專業(yè) 教學(xué)模式 “項目驅(qū)動”高職院校作為培養(yǎng)高技能型人才的重要基地,必須努力優(yōu)化人才培養(yǎng)模式,加快高技能型人才的培養(yǎng)。高職院校計算機軟件技術(shù)專業(yè)以培養(yǎng)實用型的軟件藍(lán)領(lǐng)為核心,具有實踐性強,應(yīng)用性強,極富創(chuàng)造性和時代氣息等特點。筆者針對高職學(xué)生的實際情況,根據(jù)本專業(yè)的特點以及教學(xué)實踐,簡單探討“項目驅(qū)動”教學(xué)模式在軟件技術(shù)專業(yè)教學(xué)中的應(yīng)用。一、“項目驅(qū)動”教學(xué)模式的提出項目驅(qū)動教學(xué)法是實施探究式教學(xué)模式的一種教學(xué)方法,是一種建立在建構(gòu)主義教學(xué)理論基礎(chǔ)上的新方法,建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為,知識不是通過教師傳授得到的,而是學(xué)習(xí)者在一定的情境下,借助他人的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資料,通過意義建構(gòu)方式獲得的。

3、建構(gòu)既是對新知識意義的建構(gòu),同時又包含對原有經(jīng)驗的改造和重組。與傳統(tǒng)的教學(xué)方法相比,“項目驅(qū)動”教學(xué)法能更大地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和求知欲望,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動性,從而培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)、分析問題、解決問題的能力和協(xié)作、創(chuàng)新、探索的精神。二、項目設(shè)計的原則在“項目驅(qū)動”教學(xué)模式中,教學(xué)項目的設(shè)計是整個教學(xué)的關(guān)鍵,項目的好壞直接影響到教學(xué)效果,因此教師應(yīng)該緊扣教學(xué)內(nèi)容,根據(jù)學(xué)生的特點,聯(lián)系實際應(yīng)用,制定可行的具有實際意義的綜合性項目。教學(xué)項目既要涵蓋基本的教學(xué)知識點,能服務(wù)于教學(xué),體現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),又能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,達(dá)到一定的教學(xué)效果。在設(shè)計項目時,可根據(jù)課程不同的知識要點,將一個綜合

4、項目劃分為若干個相互獨立又相互聯(lián)系的子項目,再將每個子項目分解為多個任務(wù)單,每個任務(wù)單涵蓋一定的課程知識點、重點和難點;然后,每個任務(wù)單通過設(shè)置相應(yīng)的問題情景引出任務(wù)。教學(xué)項目的設(shè)計必須以科學(xué)實用為準(zhǔn)則,以學(xué)生職業(yè)能力為導(dǎo)向,以調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主觀能動性為出發(fā)點,以完成教學(xué)任務(wù)為最終目標(biāo)。在設(shè)計項目時,需要把握以下幾個原則:(1)項目的設(shè)計要有可行性。從學(xué)生的日常學(xué)習(xí)生活的實際出發(fā),設(shè)計學(xué)生較熟悉、易理解、感興趣的項目,如學(xué)生信息管理系統(tǒng),圖書管理系統(tǒng)等,這樣才能更好地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí),從而收到事半功倍的效果。(2)項目的設(shè)計要難度適中。設(shè)計的項目既不能過大也不能

5、過于簡單。項目的難度過高,大部分學(xué)生難以理解和接受,不僅收不到預(yù)期的教學(xué)效果,也會導(dǎo)致學(xué)生對后續(xù)內(nèi)容的學(xué)習(xí)“望而生畏”。項目的難度過低,一方面,會降低教學(xué)質(zhì)量不能達(dá)到教學(xué)目的,另一方面,也會影響學(xué)習(xí)較好的學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和積極性。(3)項目的設(shè)計要有綜合應(yīng)用性。把學(xué)生已掌握的知識和即將學(xué)習(xí)的知識交融結(jié)合,并注意與橫向?qū)W科的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行整合,不僅讓學(xué)生對新舊知識融會貫通,更進(jìn)一步提高學(xué)生的舉一反三的綜合應(yīng)用能力和項目開發(fā)實踐能力。三、“項目驅(qū)動”教學(xué)環(huán)節(jié)的設(shè)計“項目驅(qū)動”教學(xué)模式是學(xué)生在教師的指導(dǎo)下,通過合作學(xué)習(xí),共同實現(xiàn)一個完整的綜合項目而進(jìn)行的教學(xué)活動。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)重點把握好以下四個環(huán)

6、節(jié)的實施:明確任務(wù)、剖析問題;獨立探索、合作學(xué)習(xí);作品展示、點評總結(jié);項目實戰(zhàn)、鞏固創(chuàng)新。1.明確任務(wù),剖析問題在組織課堂教學(xué)中,教師根據(jù)子項目的任務(wù)單,通過問題陳述先引入相關(guān)的理論知識要點,突出重點、透析難點,繼而針對問題進(jìn)行剖析,對問題進(jìn)行細(xì)化和深化,提供解決問題的方案,指引完成任務(wù)的途徑,調(diào)動學(xué)生主動地參與到項目的分析討論中來。這樣,學(xué)生也不再把學(xué)習(xí)當(dāng)成枯燥無味的任務(wù)來應(yīng)付,而是根據(jù)項目需求來學(xué)習(xí),由被動地接受知識轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃拥貙で笾R。2.獨立探索,合作學(xué)習(xí)從提出問題到分析問題,接下來就是解決問題,完成任務(wù)。在這個過程中,筆者嘗試采用“合作學(xué)習(xí)教學(xué)法”?!昂献鲗W(xué)習(xí)教學(xué)法”又稱“結(jié)構(gòu)式分組

7、教學(xué)模式”,是指教師依據(jù)學(xué)生的能力、知識、性別等相關(guān)因素,將學(xué)生分成小組的形式進(jìn)行教學(xué)的一種方法。小組成員在小組中彼此相互合作,互相激勵,主動積極地參與學(xué)習(xí),從中建構(gòu)自己的知識,不僅達(dá)成個人績效,提高學(xué)習(xí)效果,也完成整個小組的共同目標(biāo)。其間,學(xué)生可以不依賴教師,依據(jù)學(xué)習(xí)目標(biāo),獨立尋找相關(guān)資料,自己閱讀與分析后,通過小組之間的互動、分析討論,從而引申出不同的思考方向,進(jìn)而建構(gòu)出個人對于學(xué)習(xí)內(nèi)容的系統(tǒng)知識。合作學(xué)習(xí)教學(xué)法由以教師為中心轉(zhuǎn)變?yōu)橐詫W(xué)生為中心,由以課堂為中心轉(zhuǎn)變?yōu)橐詫嵺`經(jīng)驗為中心,是一種以能力為本位、面向素質(zhì)教育的教學(xué)方法。3.作品展示,點評總結(jié)學(xué)生完成任務(wù)后,以項目小組為單位展示作品并

8、匯報成果,各小組可以針對項目的完成情況及結(jié)果,討論在小組合作的歷程中所遇到的問題和困難,所謀求的解決方法,心得體會,以及如何進(jìn)行改進(jìn)和提高,這樣不僅讓學(xué)生更加了解自己并相互學(xué)習(xí),取長補短,更有助于樹立自信心。教師可根據(jù)每位學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度、表現(xiàn)和成果及時地一一進(jìn)行分析點評,在點評分析過程中,既要肯定學(xué)生的表現(xiàn)和成績,也要針對其不足之處給予建議以促進(jìn)學(xué)生獲得更大的提高。通過這樣一種“學(xué)習(xí)實踐反饋”的過程,學(xué)生不僅可以更快、更深入地理解和掌握課程的內(nèi)容,而且自己獨立解決實際問題的能力也就此得到培養(yǎng)。4.項目實訓(xùn),鞏固創(chuàng)新在課程教學(xué)的最后階段,教師要結(jié)合當(dāng)前該專業(yè)的發(fā)展動態(tài)和社會市場需求開展項目實訓(xùn),

9、通過模擬職場情境,提出一個來自it行業(yè)或現(xiàn)實業(yè)界的實際問題,在教師的激發(fā)和引導(dǎo)下,學(xué)生按照自己掌握的知識和積累的經(jīng)驗,在和同學(xué)的合作交流、討論中,明確任務(wù)、確定目標(biāo)、分析問題,并在解決問題、完成項目的過程中,使原有的知識、經(jīng)驗和技能得到進(jìn)一步的充實、豐富、提升和重構(gòu),從而達(dá)到鞏固和創(chuàng)新的目的,這樣既提高了學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力、社會能力和信息素養(yǎng),又培養(yǎng)了主動探索的創(chuàng)造精神。四、結(jié)束語經(jīng)過對“項目驅(qū)動”教學(xué)模式的不斷研究和探索,現(xiàn)已在本院軟件技術(shù)專業(yè)的多門課程如c#、vb.net、asp.net的教學(xué)中應(yīng)用“項目驅(qū)動”教學(xué)模式。實踐證明,在教學(xué)過程中采用“項目驅(qū)動”教學(xué)模式,學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情高漲,學(xué)

10、習(xí)興趣濃厚,學(xué)習(xí)目標(biāo)明確,不僅提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,保證了教學(xué)質(zhì)量,而且鍛煉學(xué)生處理解決實際問題、快速適應(yīng)實際工作的能力,為日后的求職就業(yè)奠定基礎(chǔ)。因此,項目驅(qū)動教學(xué)法不失為進(jìn)行高職軟件技術(shù)專業(yè)教學(xué)的一種行之有效的教學(xué)方法。參考文獻(xiàn):1何克抗.建構(gòu)主義革新傳統(tǒng)教學(xué)的理論基礎(chǔ).中學(xué)語文教學(xué),2002,(8).2吳獻(xiàn)文,陳承歡.“項目驅(qū)動+案例教學(xué)”模式在高職教學(xué)的探索與應(yīng)用.電腦知識與技術(shù),2007, 1(6).3張小梅.計算機導(dǎo)論課教學(xué)方法探討.黔東南民族師范高等??茖W(xué)校學(xué)報,2005,(12).(作者單位:湖南鐵路科技職業(yè)技術(shù)學(xué)院)其他參考文獻(xiàn)baker, sheridan. the pra

11、ctical stylist. 6th ed. new york: harper & row, 1985.flesch, rudolf. the art of plain talk. new york: harper & brothers, 1946.gowers, ernest. the complete plain words. london: penguin books, 1987.snell-hornby, mary. translation studies: an integrated approach. amsterdam: john benjamins, 1987.hu, zhu

12、anglin. 胡壯麟, 語言學(xué)教程 m. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2006.jespersen, otto. the philosophy of grammar. london: routledge, 1951.leech, geoffrey, and jan svartvik. a communicative grammar of english. london: longman, 1974.li, qingxue, and peng jianwu. 李慶學(xué)、彭建武, 英漢翻譯理論與技巧 m. 北京: 北京航空航天大學(xué)出版社, 2009.lian, shuneng. 連淑能, 英漢對比研

13、究 m. 北京: 高等教育出版社, 1993.ma, huijuan, and miao ju. 馬會娟、苗菊, 當(dāng)代西方翻譯理論選讀 m. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2009.newmark, peter. approaches to translation. london: pergmon p, 1981.quirk, randolph, et al. a grammar of contemporary english. london: longman, 1973.wang, li. 王力, 中國語法理論 m. 濟(jì)南: 山東教育出版社, 1984.xu, jianping. 許建平, 英漢互譯實踐與技巧 m. 北京: 清華大學(xué)出版社, 2003.yan, qigang

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論