![古詩詞英文版_第1頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-4/29/f60f95a5-81b4-4a2c-8e54-74ce11402b04/f60f95a5-81b4-4a2c-8e54-74ce11402b041.gif)
![古詩詞英文版_第2頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-4/29/f60f95a5-81b4-4a2c-8e54-74ce11402b04/f60f95a5-81b4-4a2c-8e54-74ce11402b042.gif)
![古詩詞英文版_第3頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-4/29/f60f95a5-81b4-4a2c-8e54-74ce11402b04/f60f95a5-81b4-4a2c-8e54-74ce11402b043.gif)
![古詩詞英文版_第4頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-4/29/f60f95a5-81b4-4a2c-8e54-74ce11402b04/f60f95a5-81b4-4a2c-8e54-74ce11402b044.gif)
![古詩詞英文版_第5頁](http://file2.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-4/29/f60f95a5-81b4-4a2c-8e54-74ce11402b04/f60f95a5-81b4-4a2c-8e54-74ce11402b045.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、the sea (english version)i come to see the boundless ocean from stony hill on eastern shore water rolls in rhythmic motion, islands stand amid its roar. tress on trees, from peak to peak, grass on grass, lush far and night, autumn winds blow drear and bleak, monstrous billows surge up high. sun by d
2、ay, moon by night appear to rise up from the deep. the milky way with stars to sleep. how happy i feel at this sight! i sing this poem in sheer delight.觀滄海曹操東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志。古詩詞英文版 1.但愿人長久,千里共嬋娟。 we wish each other a long life so as to share the b
3、eauty of this graceful moonlight, even though miles apart. 2.獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。 a lonely stranger in a strange land i am cast, i miss my family all the more on every festive day. 3.大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。 the endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years.
4、 4.二人同心,其利斷金。 if two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal. 5.富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能曲,此之謂大丈夫。 it is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate. 6.海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。 a bosom friend afar brings distance
5、near. 7.合抱之木,生于毫末,九層之臺,起于累土;千里之行始于足下。 a huge tree that fills ones arms grows from a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step. 8.禍兮,福之所依;福兮,禍之所伏。 misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune un
6、derlies. 9.見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。 on seeing a man of virtue, try to become his equal; on seeing a man without virtue, examine yourself not to have the same defects. 10.江山如此多嬌,引無數(shù)英雄盡折腰。 this land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage. 11.舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。 raising my head, i see the moon so br
7、ight; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around. 12.俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。 all are past and gone; we look to this age for truly great men. 13.君子成人之美,不成人之惡。 the gentleman helps others to achieve their moral perfection but not their evil conduct. 14.君子獨(dú)立不慚于影,獨(dú)寢不愧于魂。 a righteous man never feels ashamed t
8、o face his shadow when standing alone and to face his soul when sleeping alone. 15.君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以親,小人甘以絕。 the friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken. 16.老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。 expend th
9、e respect of the aged in ones family to that of other families; expend the love of the young ones in ones family to that of other families. 17.禮尚往來。往而不來,非禮也;來而不往,亦非禮也。 propriety suggests reciprocity. it is not propriety not to give out but to receive, or vice versa. 18.兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮。 if love betwe
10、en both sides can last for aye, why need they stay together night and day? 19.路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。 the way ahead is long; i see no ending, yet high and low ill search with my will unbending. 20.民為貴,社稷次之,君為輕。 the people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least
11、 is the ruler himself. 21.千丈之堤,以螻蟻之穴潰;百尺之屋,以突隙之煙焚。 a long dike will collapse because of an ant-hole in it; a tall building will be burned down by a spark from a chimneys chink. 22.鍥而舍之,朽木不折,鍥而不舍,金石可鏤。 carve but give up half way, even a decayed piece of wood will not break; carve without stop, even m
12、etal and stone can be engraved. 23.人有悲歡離合,月有陰晴陽缺,此事古難全。 people have sorrow and joy; they part and meet again. the moon dims or shines; it waxes or wanes. nothing is perfect, not even in the olden days. 24.人之于文學(xué)也,猶玉之于琢磨也。 learning and culture are to a person what polished and grinding are to jade. 25
13、.三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之?among any three people walking, i will find something to learn for sure. their good qualities are to be followed, and their shortcomings are to be avoided. 26.士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后己,不亦遠(yuǎn)乎? an educated gentleman cannot but be resolute and broad-minded, for he has tak
14、en up a heavy responsibility and a long course. is it not a heavy responsibility, which is to practice benevolence? is it not a long course, which will end only with his death? 27.士之為人,當(dāng)理不避其難,臨患忘利,遺生行義,視死如歸。 a moral intellectual is one who escapes no danger in face of truth, discards personal intere
15、sts in front of disaster, practices righteousness at the expense of life, and looks upon death as going home. 28.逝者如斯夫!不舍晝夜。 the passage of time is just like the flow of water, which goes on day and night. 29.順天者存,逆天者亡。 those who follow the heavens law will survive; those who go against it will peri
16、sh. 30.天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,增益其所不能。 when heaven is about to place a great responsibility on a great man, it always first frustrates his spirit and will, exhausts his muscles and bones, exposes him to starvation and poverty, harasses him by troubles and setbacks so as to stim
17、ulate his spirit, toughen his nature and enhance his abilities. 31.天生我才必有用。heaven has endowed me with talents for eventual use. 32.天時不如地利,地利不如人和。 opportunities vouchsafed by heaven are less important than terrestrial advantages, which in turn are less important than the unity among people. 33.天行健,君子
18、以自強(qiáng)不息。 as heavens movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along. 34.溫故而知新,可以為師矣。 he who by reviewing the old can gain knowledge of the new and is fit to be a teacher. 35.物格而后知至,知至而后意誠,意誠而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后治國,國治而后天下平。 things investigated, genuine knowledge acquired; genu
19、ine knowledge acquired ,thoughts purified; thoughts purified, hearts rectified; hearts rectified, personalities cultivated; personalities cultivated, families regulated; families regulated, the states well governed; the states well governed, the whole world will be in peace and tranquil. 36.相見時難別亦難。
20、 it is unbearable to meet as well as to depart. 37.學(xué)不可以已。青取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于冰。君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。 there is never an end to learning. the dye extracted from the indigo is bluer than the plant; so is the ice colder than the water. by broadly learning and constantly examining himself every day, the g
21、entleman sharpens his awareness and makes fewer mistakes. 38.學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。 learning without thinking leads to confusion; thinking without learning ends in danger. 39.學(xué)而不厭,誨人不倦。 never be contented with your study; never be impatient with your teaching. 40.學(xué)如逆水行舟,不進(jìn)則退。 learning is like rowing upstrea
22、m: not to advance is to drop back. 41. 有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎。 it is such a delight to have friends coming from afar. 42.玉不琢,不成器。人不學(xué),不知義。 as a jade without chiseling will not become a useful object, a man without learning will not know the way. 43.欲窮千里目,更上一層樓。 we widen our views three hundred miles by ascendin
23、g one flight of stairs. exhausting my eyes to a thousand li further, i am ascending one more story of the tower. 44.在天愿做比翼鳥,在地愿為連理枝。 in heaven let us be two birds flying ever together, and on earth two trees with branches interlocked forever. 45.不登高山,不知天之厚也;不臨深淵,不知地之厚也。 one can never be aware of the
24、 height of the sky or the depth of the earth, if he does not climb up a high mountain or look down into a deep abyss. 46.大道之行也,天下為公。 a public spirit will rule all under the sky when the great way prevails. 47.大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。 the endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those g
25、allant heroes of bygone years. 48.丹青不知老將近,富貴于我如浮云。 absorbed in painting, you know not old age is coming; indeed, to me wealth and rank are like clouds scudding. 49.曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑。 to be part is to be whole; to be bent is to be straight; to be hollow is to be filled; to be worn out is to be
26、renewed; to have little is to have more; to have much is to be confused.英文版古詩詞eastflowsthemightyriver,sweepingawaytheheroesoftimepast;thisancientrampartonitswesternshoreiszhouyusredcliffofthreekingdomssfame;herejaggedboulderspoundtheclouds,hugewavestearbanksapart,andfoampilesupathousanddriftsofsnow;
27、ascenefairasapainting,countlessthebravemenhereintimegoneby!idreamofmarshalzhouyuhisdaywithhisnewbride,thelordqiaosyoungerdaughter,dashinganddebonair,silk-capped,withfeatherfan,helaughedandjestedwhilethedreadenemyfleetwasburnedtoashes!infancythroughthosescenesofoldirange.myheartoverflowing,surelyafig
28、ureoffun.amangraybeforehistime.ah,thislifeisadream,letmedrinktothemoonontheriver!aloneileanagainsttheparapetofahightowerinagentlebreeze,gazingintothedistancewherethegriefofseparationloomsonthehorizon.amidstthegrassandhillsshimmeringinthesettingsun,noonecanfathomtheinquietudeofmymide.itriedtodrownmys
29、orrowsinwineandsong;andforedmyselftodrinktooblivionbutiamemptystillmyclotheshanglooseonmyemaciatedbodybutregretsihavenone,itisbecauseinmyyoungdays,ihadtastedonlygladness,butlovedtomountthetopfloor,butlovedtomountthetopfloor,towriteasongpretendingsadness.andnowivetastedsorrowsflavoures,bitterandsour,
30、andcantfindaword,andcantfindaword,butmerelysay,“whatagoldenautumnhourfromapotofwineamongtheflowersidrankalone.therewasnoonewithme-till,raisingmycup,iaskedthebrightmoontobringmemyshadowandmakeusthree.alas,themoonwasunabletodrinkandmyshadowtaggedmevacantly;butstillforawhileihadthesefriendstocheermethr
31、oughtheendofspring.isang.themoonencouragedme.idanced.myshadowtumbledafter.aslongasiknew,wewerebooncompanions.andtheniwasdrunk,andwelostoneanother.shallgoodwilleverbesecure?iwatchthelongroadoftheriverofstars.thethreadinthehandsofafond-heartedmothermakesclothesforthebodyofherwaywardboy;carefullyshesew
32、sandthoroughlyshemends,dreadingthedelaysthatwillkeephimlatefromhome.buthowmuchlovehastheinch-longgrassforthreespringmonthsofthelightofthesun?where,beforeme,aretheagesthathavegone?andwhere,behindme,arethecominggenerations?ithinkofheavenandearth,withoutlimit,withoutend,andiamallaloneandmytearsfalldown
33、.whereisthetempleofthefamouspremier?-inadeeppinegrovenearthecityofsilk,withthegreengrassofspringcolouringthesteps,andbirdschirpinghappilyundertheleaves.thethirdsummonsweightedhimwithaffairsofstateandtotwogenerationshegavehistrueheart,butbeforehecouldconquer,hewasdead;andheroeshaveweptontheircoatseve
34、rsince.oh,butitishighandverydangerous!suchtravellingisharderthanscalingthebluesky.untiltworulersofthisregionpushedtheirwaythroughinthemistyages,forty-eightthousandyearshadpassedwithnobodyarrivingacrosstheqinborder.andthegreatwhitemountain,westward,stillhasonlyabirdspathuptothesummitofemeipeak-whichw
35、asbrokenoncebyanearthquakeandtherewerebravemenlost,justfinishingthestonerungsoftheirladdertowardheaven.high,asonatallflag,sixdragonsdrivethesun,whiletheriver,farbelow,lashesitstwistedcourse.suchheightwouldbehardgoingforevenayellowcrane,sopitythepoormonkeyswhohaveonlypawstouse.themountainofgreenclayi
36、sformedofmanycircles-eachhundredsteps,wehavetoturnnineturnsamongitsmound-panting,webrushorionandpassthewellstar,then,holdingourchestswithourhandsandsinkingtothegroundwithagroan,wewonderifthiswestwardtrailwillneverhaveanend.theformidablepathaheadgrowsdarker,darkerstill,withnothingheardbutthecallofbir
37、dshemmedinbytheancientforest,malebirdssmoothlywheeling,followingthefemales;andtherecometousthemelancholyvoicesofthecuckoosoutontheemptymountain,underthelonelymoon.suchtravellingisharderthanscalingthebluesky.eventohearofitturnsthecheekpale,withthehighestcragbarelyafootbelowheaven.drypineshang,headdow
38、n,fromthefaceofthecliffs,andathousandplungingcataractsoutroaroneanotherandsendthroughtenthousandvalleysathunderofspinningstones.withallthisdangerupondanger,whydopeoplecomeherewholiveatasafedistance?.thoughdagger-towerpassbefirmandgrim,andwhileonemanguardsittenthousandcannotforceit,whatifhebenotloyal
39、,butawolftowardhisfellows?.thereareravenoustigerstofearinthedayandvenomousreptilesinthenightwiththeirteethandtheirfangsreadytocutpeopledownlikehemp.thoughthecityofsilkbedelectable,iwouldratherturnhomequickly.suchtravellingisharderthanscalingthebluesky.butistillfacewestwardwithadrearymoan.preparingmechickenandrice,oldfriend,youentertainmeatyourfarm.wewatchthegreentreesthatcircleyourvillageandthepaleblueofoutlyingmountains.weopenyourwindowovergardenandfield,totalkmulberryandhempwithourcupsinourhands.waittillthemountainholiday-iamcomingagaininchrysanthemumtime.1. 蘇家的大江東去浪淘盡2.柳家蝶戀花(雖然鳳
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 股權(quán)抵押擔(dān)保協(xié)議書年
- 肥料農(nóng)藥采購合同樣本
- 編程語言與軟件開發(fā)職業(yè)規(guī)劃作業(yè)指導(dǎo)書
- 2025年贛州b2貨運(yùn)資格證多少道題
- 2025年桂林貨運(yùn)從業(yè)資格證模擬考試駕考
- 2025年洛陽貨車從業(yè)資格證考什么
- 2025年博爾塔拉下載貨運(yùn)從業(yè)資格證模擬考試題
- 2025年安徽貨運(yùn)車輛從業(yè)資格證考試題
- 疾病篩查服務(wù)合同(2篇)
- 2024-2025學(xué)年高中物理第14章電磁波第3節(jié)電磁波的發(fā)射和接收課后練習(xí)含解析新人教版選修3-4
- 小學(xué)高年級閱讀指導(dǎo)課教案(12篇)
- 英語新課標(biāo)(英文版)-20220602111643
- 屋頂分布式光伏電站施工組織設(shè)計方案
- 中職解剖學(xué)基礎(chǔ)知識重點(diǎn)筆記
- 藥品管理法律制度的創(chuàng)新與探索
- 蘇教版三年級下冊數(shù)學(xué)計算能手1000題帶答案
- 道路清障救援作業(yè)服務(wù)投標(biāo)方案(完整技術(shù)標(biāo))
- 醫(yī)療器械產(chǎn)品簡介
- 府谷縣田家寨鎮(zhèn)新田煤礦礦山地質(zhì)環(huán)境保護(hù)與土地復(fù)墾方案
- 邁瑞醫(yī)療 -醫(yī)療器械-從全球器械巨頭發(fā)展看邁瑞海外進(jìn)擊之路
- 2014年10月自考00567馬列文論選讀試題及答案含解析
評論
0/150
提交評論