從電影TheParentTrap透析美英文化差異_第1頁(yè)
從電影TheParentTrap透析美英文化差異_第2頁(yè)
從電影TheParentTrap透析美英文化差異_第3頁(yè)
從電影TheParentTrap透析美英文化差異_第4頁(yè)
從電影TheParentTrap透析美英文化差異_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、從電影 The Parent Trap 透析美英文化差異?匕弧9.適鹿8 ?聲悶?于 1998年7月上映,中譯名天生一對(duì),以現(xiàn)代手 法重拍了 20 世紀(jì) 60 年代經(jīng)典同名作品 , 故事內(nèi)容改編自德國(guó)小 說(shuō) Das Doppelte Lottchen 。故事的主人公是一對(duì)雙胞胎姐妹花 荷莉和安妮。她們的父母尼克和伊麗莎白在一次航海旅行中在 “伊麗莎白二世”號(hào)上相遇并在旅途中結(jié)為夫婦 , 可后來(lái)婚姻破 裂。尼克獨(dú)自在自己的納帕山谷葡萄園里撫養(yǎng)荷莉 , 而安妮則與 當(dāng)婚紗設(shè)計(jì)師的媽媽伊麗莎白一起生活在倫敦 ; 直到她們?cè)谙牧?營(yíng)相遇以前 , 兩人彼此都不知道自己還有一個(gè)孿生姐妹。不過(guò) 11 年之后

2、, 命運(yùn)卻巧妙地讓她們?cè)诰捯蛑菀粋€(gè)夏令營(yíng)的活動(dòng)中相 遇。盡管她們的外貌驚人的相似 , 但是兩人性格、氣質(zhì)、行為習(xí) 慣等卻大相徑庭 , 從而引得兩人沖突不斷。很快她們發(fā)現(xiàn)原來(lái)是 一對(duì)雙胞胎姐妹 , 為了更多地了解她們的父母 , 她們兩人決定交 換身份, 來(lái)到她們各自從未謀面的父親或母親身邊。她們本打算 一直這樣裝下去 , 直到尼克宣布他要再婚 , 兩姐妹決定幫助她們 的父母破鏡重圓。 雖然尼克那富有魅力但卻讓人討厭的未婚妻給 她們的計(jì)劃帶來(lái)很大麻煩 , 但姐妹倆合力設(shè)計(jì)痛整并氣走了她。 最終在兩個(gè)女兒的安排下 , 二人重拾舊愛(ài) , 一家人開(kāi)始了新的幸 福生活。?已捌?充滿情趣,兩個(gè)小姐妹交換身份

3、鬧出不少笑話,搞笑 情節(jié)層出不窮 , 而片中也穿插著溫情情緒 , 讓觀眾在觀看電影的 時(shí)候感到溫暖而又愉悅。? ?、影片中的美英文化差異?已捎詒酒??jī)蓚€(gè)小主人公分別生長(zhǎng)于美國(guó)和英國(guó),兩個(gè)社會(huì) 文化明顯差異的家庭背景 , 因而片中從多個(gè)視角呈現(xiàn)了兩種文化 的差異 , 為片中的喜劇元素增色不少。(一) 兩國(guó)文化在語(yǔ)言上的差異?已镅約仁俏幕?的一部分,又是文化的一面鏡子。一個(gè)民族 的語(yǔ)言折射出這個(gè)民族紛繁多彩的文化形態(tài)。 英語(yǔ)通過(guò)其漫長(zhǎng)的 發(fā)展與完善 , 最終形成了英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)兩種主流形式。兩 者在語(yǔ)音和表達(dá)習(xí)慣等方面存在明顯差異 , 這勢(shì)必會(huì)給非英語(yǔ)為 母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者帶來(lái)困難 , 給中外交流造

4、成障礙。而這些差異在影 片臺(tái)詞中可見(jiàn)一斑。1. 語(yǔ)音差異?于紫?,英式英語(yǔ)講究抑揚(yáng)頓挫,語(yǔ)調(diào)變化大,且發(fā)音短促, 重讀音較多 , 給人以嚴(yán)肅刻板之感 ; 而美式英語(yǔ)講究發(fā)音圓潤(rùn)飽 滿, 連音略音較多 , 則更顯自然隨意。以夏令營(yíng)場(chǎng)景之一為例: 當(dāng)荷莉堵在安妮的宿舍門(mén)口以阻止訓(xùn)導(dǎo)員發(fā)現(xiàn)她對(duì)安妮等的整蠱 行為時(shí)說(shuō),“ I ?Fcant let you goc in there.Shec s ?Fhighly contagious.”句中只兩處重讀,語(yǔ)調(diào)平穩(wěn)沒(méi)有起伏,倒是有三處連讀和can?皙?(t)詞尾省音。而隨后安妮為 了揭發(fā)荷莉說(shuō)道,“?FActually,we are?F all ?Fqui

5、te ?Ffine in ?Fhere unless ?F 荷莉 Parker knows ?Fsomething we ?Fdont ?Fknow.”很明顯,她的倫敦口音在一句話中多處重讀 而只有一處連讀且無(wú)省音 , 整句呈現(xiàn)出很強(qiáng)的節(jié)奏感。?亍浯?,美英兩種英語(yǔ)在很多單詞的發(fā)音習(xí)慣上有很大差 異。在英國(guó)英語(yǔ)中,字母“ r ”只在元音之前才發(fā)音,其余位置不 發(fā)音。但在美國(guó)英語(yǔ)中,不管“ r ”在詞中任何位置都要發(fā)音,聽(tīng) 起來(lái)讀音大不相同 , 這也就是美語(yǔ)中有名的卷舌音 (r 化音 ) 。片 中的一個(gè)重要道具一一撲克牌“ poker ”。倫敦管家馬丁拿出牌 時(shí)的讀音為廣puk/。而當(dāng)荷莉在詢(xún)問(wèn)

6、同伴是否會(huì)玩時(shí)的讀音為 / pukr/。片中此類(lèi)詞語(yǔ)不勝枚舉。?產(chǎn)磽?,還有一些個(gè)別情況,如荷莉在問(wèn)伙伴會(huì)否打牌時(shí)說(shuō) “Either of you,by any chance,know how to play poker?”和安妮在表示她同樣難以理解別人對(duì)餅干蘸醬這一吃法的感受 時(shí)說(shuō)“ Me either. ”兩個(gè)人對(duì)either分別讀作/ eie?騙?r/和 / ee/。2. 表達(dá)習(xí)慣差異?9. ?人大體被認(rèn)為是有貴族情結(jié)、講求秩序和含蓄有禮的因此反映在語(yǔ)言上 , 我們能明顯感到英式英語(yǔ)談吐禮貌規(guī)范和用 詞考究。安妮剛到夏令營(yíng)時(shí)的贊美句 , “Its rather picturesque!

7、” 句中的 picturesque 是用來(lái)描述某個(gè)地方、建 筑和景色等的秀麗或別致 , 相當(dāng)于口語(yǔ)中常用的“ pretty ”一詞。小主人公為什么舍簡(jiǎn)求繁呢?該詞源于 18 世紀(jì)的法語(yǔ)詞匯pittoresque, 由于歷史上諾曼征服以后幾百年間, 英國(guó)都是由法國(guó)人統(tǒng)治 , 因此該詞曾屬貴族詞語(yǔ) , 這與她高貴優(yōu)雅的形象吻合。 影片中有多處場(chǎng)景通過(guò)英國(guó)人對(duì)法語(yǔ)的青睞以示高貴和風(fēng)雅。 如 : 開(kāi)場(chǎng)時(shí)管家馬丁和安妮道別時(shí)兩人用了“Toodle -00”而不是“ Bye”。 有關(guān)該詞的來(lái)歷的說(shuō)法大致有二, 其一為 : 法語(yǔ)中有一句“ A tout a lheure ” , 字面意思是一小段時(shí)間 , 在

8、口語(yǔ)中表示 再見(jiàn) , 英國(guó)人模仿其發(fā)音 , 就成 toodle-oo 。還有當(dāng)扮成安妮的荷 莉在母親門(mén)口徘徊著怎么樣告訴母親真相時(shí) , 我們可以明顯的聽(tīng) 到, 高貴的母親正在用法語(yǔ)講電話。其實(shí)在英國(guó)的上層家庭都會(huì) 從小進(jìn)行法語(yǔ)訓(xùn)練 , 因?yàn)橹两裨谟?guó)人心里法語(yǔ)還是能顯示身份 的貴族語(yǔ)言。?二?此之外,片中安妮所使用的thank you,sorry,please 等 敬辭明顯高于美國(guó)長(zhǎng)大的荷莉。?廿?美國(guó)人語(yǔ)言多很隨意,且慣用習(xí)語(yǔ)。當(dāng)姐妹兩人在表達(dá) 難以置信時(shí) , 荷莉用 mind-boggling, 該詞稍顯隨意 , 因其源于古 代蘇格蘭的一種方言 ; 而安妮則用 incredible, 想必

9、是經(jīng)過(guò)考究 的。該詞源于中世紀(jì)的拉丁詞匯 incredibilis, 而中世紀(jì)時(shí)期整 個(gè)歐洲均由羅馬天主教統(tǒng)治 , 從而拉丁語(yǔ)也算得是貴族和權(quán)威語(yǔ) 言。此外 , 當(dāng)幫助荷莉拿出背包的女孩打探有關(guān)好萊塢明星八卦 時(shí),Haliie 反詰到,“Whatre you two,Lucy and Ethel? ”理解 該句話的關(guān)鍵是要知道習(xí)語(yǔ)“ Lucy 和 Ethel ”原指狗仔隊(duì)的鼻祖 , 在這里指代這一類(lèi)人(二)文化在國(guó)民性格上的差異?9. ?是一個(gè)有著悠久的歷史傳承的傳統(tǒng)國(guó)家。所以,英國(guó)人喜歡懷舊 , 保守 , 具有紳士風(fēng)度或淑女風(fēng)范 , 等等。美國(guó)人沒(méi)有 多少傳統(tǒng)的東西去給他們懷念和繼承 , 所

10、以要去開(kāi)拓。從另一方 面講, 他們也沒(méi)有太多的束縛 , 可以放開(kāi)手腳大膽創(chuàng)新。 影片中分 別成長(zhǎng)于倫敦和加州北部的兩個(gè)主人公通過(guò)性格的差異從多個(gè) 側(cè)面向觀眾呈現(xiàn)出兩國(guó)文化的差異。1. 氣質(zhì)對(duì)比表現(xiàn)出的性格差異?已捌?中,這對(duì)異地長(zhǎng)大的雙胞胎姐妹花,長(zhǎng)相神似,而性格 氣質(zhì)卻大相徑庭。 全片兩人的著裝、 造型以及行為方式的對(duì)比栩 栩如生地展示了英國(guó)淑女的精致高雅和美國(guó)酷妹的隨性前衛(wèi)。 先 出場(chǎng)的荷莉 , 棕紅色微微帶卷的頭發(fā)自然隨性的扎起 , 小小年紀(jì) 卻已打了耳洞 , 耳飾分外奪目 , 綠色的指甲油甚是前衛(wèi) , 而一副大 墨鏡頂?shù)筋^上更平添了幾分明星范 , 美國(guó)人時(shí)尚、開(kāi)放的形象即 可飛入觀眾的

11、腦際。 隨后出場(chǎng)的安妮坐著豪華轎車(chē)由私人管家送 至, 引來(lái)眾人的驚嘆聲。這也從側(cè)面反映出英國(guó)人貴族情懷的一 個(gè)寫(xiě)照 , 即 Id like to be served。安妮的頭發(fā)雖然也是迷人的棕紅色, 但一襲長(zhǎng)發(fā)卻梳理得整齊精致 , 優(yōu)雅白凈的五官并沒(méi)有 多余的裝飾 , 倒是在隨后為了配合和荷莉調(diào)換身份扎耳洞時(shí)表現(xiàn) 出極度的內(nèi)心痛苦。 從而讓觀眾看到了英國(guó)人的優(yōu)雅高貴同時(shí)又 傳統(tǒng)保守。? 、送?,僅兩人在夏令營(yíng)的多個(gè)場(chǎng)景就已直觀地呈現(xiàn)出 兩人迥異的著裝風(fēng)格。 在美國(guó)長(zhǎng)大的荷莉出場(chǎng)一襲牛仔配熱褲的 酷辣裝扮 , 隨后要么穿著隨意 , 休閑的無(wú)領(lǐng)大 T 恤或運(yùn)動(dòng)帽衫 , 要 么身著個(gè)性的嘻哈行頭 ,

12、 清晰鮮明地刻畫(huà)出了美國(guó)人的開(kāi)放和自 由。而在英國(guó)長(zhǎng)大的安妮衣著考究 , 相對(duì)保守和傳統(tǒng)。從出場(chǎng)的 淺色格子套裝開(kāi)始 , 她的衣著要么套裝或制服 , 要么帶有秀氣的 底花, 讓英國(guó)人高貴優(yōu)雅 , 同時(shí)又正式得有些刻板的傳統(tǒng)形象躍 然于銀幕之上。2. 行為方式體現(xiàn)的性格差異?已捌?中兩人各自涇渭分明的行為方式使其性格差異立現(xiàn)。荷莉人小鬼大 , 作風(fēng)大膽。因?yàn)槊绹?guó)最初還是一片完全陌生的大 陸, 首批移民被稱(chēng)為拓荒者 , 如果沒(méi)有冒險(xiǎn)精神 , 他們就無(wú)法生存 更談不上發(fā)展。 此種精神在代表美國(guó)的荷莉身上清晰可見(jiàn)。 片中 姐妹兩人賭牌時(shí) , 荷莉提出輸者要全身赤裸地跳入夜晚冰冷的湖 里; 半夜?jié)撊雽?duì)方

13、宿舍整蠱 ; 得知彼此身份后提議調(diào)換身份去完 全陌生的環(huán)境生活 ;努力撮合已經(jīng)離婚 11年的父母破鏡重圓 ; 設(shè) 計(jì)整蠱和逼走破壞者梅里黛絲 , 如此種種??梢?jiàn)她才是整個(gè)劇情 的推動(dòng)者和調(diào)味劑。?9. ?人推崇的紳士風(fēng)度和淑女風(fēng)范的這種傳統(tǒng) ,使全社會(huì) 形成了一種嚴(yán)謹(jǐn)之風(fēng)。 在這種文化氛圍中成長(zhǎng)的安妮表現(xiàn)得相對(duì) 保守而嚴(yán)謹(jǐn)。片中當(dāng)荷莉提出互換身份時(shí) , 安妮聽(tīng)后的第一反應(yīng) 是驚訝和遲疑 ; 對(duì)于要配和計(jì)劃而扎耳洞 , 她起初也是相當(dāng)?shù)钟| ;當(dāng)后來(lái)計(jì)劃中出現(xiàn)了破壞者梅里黛絲 , 她沒(méi)有獨(dú)立的設(shè)法解決困 難而是給遠(yuǎn)在倫敦的荷莉發(fā)出911的求救信息 , 向她尋求解決方案。比起荷莉 , 安妮優(yōu)雅有之

14、, 而在主動(dòng)進(jìn)取方面卻又稍顯遜色。(三)人文環(huán)境的差異?9. ?作為一個(gè)有著悠久以及優(yōu)秀歷史的國(guó)家,有著太多要去傳承。這也許是英國(guó)人之所以會(huì)那么在乎傳統(tǒng) , 那么懷舊甚至 于守舊。比如隨處可見(jiàn)的那些城市中被保留下來(lái)的歷史古跡 , 甚 至于毀壞了的遺跡也會(huì)被現(xiàn)代技術(shù)重新復(fù)原 , 足見(jiàn)英國(guó)人對(duì)他們 歷史的懷念。 影片中當(dāng)假扮的安妮回到倫敦在出租車(chē)上盡情瀏覽 了建于維多利亞時(shí)代后期的倫敦塔橋、 特拉法加廣場(chǎng)等保存完好 的知名古跡。 而美國(guó)則是由多國(guó)家多民族的人民不斷奮斗從蠻荒 狀態(tài)開(kāi)拓出來(lái)的一個(gè)年輕而富有活力的移民國(guó)家。 這種文化的多 元性可以吸收一切文化因子。 這種文化下生長(zhǎng)的美國(guó)人自然就積 極進(jìn)取、自由獨(dú)立以及樂(lè)觀開(kāi)放。?卜?、結(jié)語(yǔ)?廿纈笆欽故疽桓齬?家社

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論