上冊(cè)《唐雎不辱使命》課件.ppt_第1頁(yè)
上冊(cè)《唐雎不辱使命》課件.ppt_第2頁(yè)
上冊(cè)《唐雎不辱使命》課件.ppt_第3頁(yè)
上冊(cè)《唐雎不辱使命》課件.ppt_第4頁(yè)
上冊(cè)《唐雎不辱使命》課件.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩42頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

唐雎不辱使命,文學(xué)常識(shí),戰(zhàn)國(guó)策是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期游說(shuō)之士的策謀和言論的匯編,又名國(guó)策、國(guó)事。西漢劉向編訂為33卷,分東周、西周、秦、齊、楚、趙、韓、魏、燕、宋、衛(wèi)、中山十二策,其敘事年代起于戰(zhàn)國(guó)初年,終于六國(guó)滅亡,從中可以看出當(dāng)時(shí)政治、外交、軍事等方面的狀況和社會(huì)面貌。唐雎不辱使命是一篇?dú)v來(lái)為人們所稱道的佳作。它流傳甚廣,差不多稱得上“家傳戶誦”,文藝性很強(qiáng),直接可當(dāng)作文學(xué)散文甚或小說(shuō)來(lái)讀。,戰(zhàn)國(guó)策與成語(yǔ):安步當(dāng)車亡羊補(bǔ)牢狐假虎威門(mén)庭若市畫(huà)蛇添足鷸蚌相爭(zhēng)劉向(約前77前6)本名更生,字子政,沛(今江蘇沛縣)人。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家,漢皇族。,原文:秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”,派,交換,加重語(yǔ)氣的助詞,用,翻譯:,答應(yīng),對(duì)說(shuō);,的,想要,安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”,給予恩惠,即使,于先王受地;,希望;,加,施加,用,從先王那里接受土地;,這樣,語(yǔ)序,交換,很好,不,交換,它,守衛(wèi),原文:秦王不說(shuō)。安陵君因使唐雎使于秦。,于是;因此,派,,出使;,到;,高興,秦始皇派人對(duì)安陵君說(shuō):我想要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君一定要答應(yīng)我!安陵君說(shuō):大王給予恩惠,用大的交換小的,很好;即使這樣,但我從先王那里接受了封地,希望始終守衛(wèi)它,不敢交換!秦王不高興。安陵君因此派唐雎到秦國(guó)出使。,參考譯文,第一段分析,1、秦王以五百里地易安陵是出于好心嗎?易地的真正目的是什么?,2、安陵君用什么理由拒絕了秦王的要求?,3、概括段意。,秦王不是出于什么好心,而是采取的“以大易小”的欺詐手段,企圖不戰(zhàn)而直接吞并安陵小國(guó)。,安陵君識(shí)破秦王的騙局而婉言拒絕。不亢不卑中透著堅(jiān)定,“愿終守先王之地,弗敢易”,預(yù)示著將會(huì)有一場(chǎng)大風(fēng)雨。,秦王企圖吞并安陵遭到拒絕而不悅。交待唐雎使秦的原因,是故事的開(kāi)端。,原文:,秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽(tīng)寡人,何也?,聽(tīng)從;,對(duì)說(shuō);,用,的,交換,為什么,且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。,憑;,的原因,把,錯(cuò),通“措”,錯(cuò)意,置意。,忠厚之人,不打他的主意,況且,表轉(zhuǎn)折,然而,但是,當(dāng)作,所以,今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?,用,擴(kuò)充,違背;,輕視,看輕;,語(yǔ)氣助詞,相當(dāng)于“嗎”。,的,的原因,但是,介詞:給,唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”,像;,即使;,何況難道,代詞,這樣,如此,從先王那里接受的土地,只,僅僅,回答,表判斷語(yǔ)氣,表承接,呢,秦王對(duì)唐雎說(shuō):我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽(tīng)從我,這是為什么呢?況且秦國(guó)已經(jīng)滅了韓國(guó)亡了魏國(guó),然而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái)的原因,是因?yàn)槲野寻擦昃?dāng)作忠厚的長(zhǎng)者,所以才不打他的主意?,F(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,難道不是輕視我嗎?,唐雎回答說(shuō):不,不是像你說(shuō)的這樣。安陵君從先王那里接受了封地并且守衛(wèi)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅五百里呢?,第二段分析,1、秦王認(rèn)為自己對(duì)安陵君是什么態(tài)度?,2、秦王說(shuō)的是否是真心話?說(shuō)說(shuō)理由。,有恩于安陵君,不是真心話。實(shí)際上是對(duì)安陵君恩威并施。說(shuō)尊其為長(zhǎng)者而未吞并,是恩;粉飾欺詐、讓安陵君擴(kuò)大土地遭婉拒說(shuō)是是逆寡人和輕寡人,是威。,先用語(yǔ)氣極強(qiáng)的否定句堵住秦王帶有威脅意味的試問(wèn),然后正面回答秦王,最后在對(duì)比中用一反問(wèn)語(yǔ)氣句子否定秦王的無(wú)恥要求。,3、唐雎是如何反駁的?,4、比較安陵君的理由和唐雎的理有何異同?,相同點(diǎn):都回絕了秦王的無(wú)恥妄想。不同點(diǎn):地點(diǎn)、背景、面對(duì)的人物不同。唐雎回答較安陵君更為堅(jiān)定有力。,秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也?!?盛怒的樣子;,用在主謂之間,取消句子的獨(dú)立性,無(wú)實(shí)在意義。,不曾;,先生曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)天子發(fā)怒嗎?”,對(duì)說(shuō),曾經(jīng),聽(tīng)說(shuō),回答,聽(tīng)說(shuō),秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬(wàn),流血千里?!?用在主謂之間,不譯。,唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶qing地耳。”,平民。古代沒(méi)有官職的人都穿布衣服,所以稱布衣;,摘掉帽子,光著腳;,用,撞,罷了,倒下,曾經(jīng),聽(tīng)說(shuō),用在主謂之間,不譯。,xin,腳,秦王盛怒,對(duì)唐雎說(shuō):您也曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒嗎?唐雎回答說(shuō):我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)。秦王說(shuō):天子發(fā)怒,倒下的尸體上百萬(wàn),流出的鮮血上千里。唐雎說(shuō):大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)平民發(fā)怒嗎?秦王說(shuō):平民發(fā)怒,也不過(guò)是摘掉帽子赤著腳,用頭撞地罷了。,唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;,平庸無(wú)能的人;,指有才能有膽識(shí)的人;,發(fā)語(yǔ)詞,用在一句話或一段話的開(kāi)頭,引起下文要議論的內(nèi)容。,掃過(guò),原文:聶政之刺韓傀gu也,白虹貫日;要yo離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。,通“蒼”,青色的,用在主謂之間,不譯。,到,沖,一道白光,用在主謂之間,不譯。,原文:此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲jn降于天,與臣而將四矣。,心,心里;,吉兇的征兆;,休,吉祥。祲,不祥,加上,判斷句式:是,發(fā)作,從,若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也?!蓖Χ稹?白色的絲織品,這里指穿孝服。,一定,果真;,拔出,兩個(gè)人的尸首,代詞,這樣,倒下,如果,表承接,唐雎說(shuō):這是平庸無(wú)能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識(shí)的人發(fā)怒。專諸刺殺吳王僚(的時(shí)候),彗星的尾巴掃過(guò)了月亮,聶政刺殺韓傀(的時(shí)候),一道白光直沖到太陽(yáng);要離刺殺慶忌(的時(shí)候),蒼鷹突然撲擊到宮殿上。這三個(gè)人都是出身平民的有膽識(shí)的人,心里的怒氣還沒(méi)發(fā)作,上天就降示了征兆。,加上我將要成為四個(gè)人了。如果有才能和膽識(shí)的人一定要發(fā)怒的話,就要倒下兩個(gè)人的尸體,血流五步遠(yuǎn),天下百姓都是要穿孝服,今天就是這樣。于是拔出寶劍站起身來(lái)。,1、秦王說(shuō)的“天子之怒”的具體內(nèi)容是什么?,2、秦王為什么要說(shuō)“天子之怒”呢?,伏尸百萬(wàn)、流血千里,即進(jìn)行殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng).,以武力威脅,想施以恐嚇而讓唐雎臣服。,第三段分析,用他們干出的震驚天地的事件來(lái)表明自己跟他們這些有膽有識(shí)的勇士一樣,不畏強(qiáng)暴,敢于獻(xiàn)身,并為以后的行動(dòng)作了鋪墊。,3、唐雎舉專諸、聶政、要離等三個(gè)人物的目的是什么?,4、“若士必怒今日是也”表現(xiàn)了唐雎的什么精神?,善于抓住斗爭(zhēng)時(shí)機(jī),視死如歸,英氣逼人,表現(xiàn)出他跟秦王拼命的內(nèi)心活動(dòng)。,秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!,屈服;,道歉;,直身而跪;,秦王變了臉色,寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”,明白,懂得;,憑;,因?yàn)椋?只;,然而,但是,怎么,到,這種地步,發(fā)語(yǔ)詞,的,的原因,表判斷語(yǔ)氣,秦王變了臉色,直身而跪向唐雎道歉說(shuō):先生請(qǐng)坐!怎么到這種地步!我明白了:韓國(guó)、魏國(guó)滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地幸存下來(lái)的原因,只是因?yàn)橛邢壬。?1、秦王有什么樣的言語(yǔ)和行動(dòng)?(“色撓”,“長(zhǎng)跪而謝”)2、寫(xiě)出了秦王的什么心態(tài)?欺軟怕硬、內(nèi)心虛弱、卑躬屈膝、色厲內(nèi)荏、前倨后恭,第四段分析,課文結(jié)構(gòu),起因,愿終守之使唐雎使于秦,高潮,故不錯(cuò)意也輕寡人與,結(jié)局,長(zhǎng)跪而謝之,以地易安陵秦王不悅,發(fā)展,非若是也雖千里不敢易,天子之怒,布衣之怒,針?shù)h相對(duì),問(wèn)題一:你覺(jué)得唐雎是一個(gè)怎樣的人?你能談?wù)勌砌碌男愿裉攸c(diǎn)嗎?,愛(ài)國(guó)忠君,機(jī)智勇敢,從容鎮(zhèn)定,不畏強(qiáng)權(quán),凜然正氣,問(wèn)題二:你覺(jué)得秦王是一個(gè)怎樣的人?請(qǐng)談?wù)勀愕囊庖?jiàn)。,驕橫狡詐,色厲內(nèi)荏,問(wèn)題三:從“唐雎不辱使命”這一故事,我們可以看出唐雎的說(shuō)話技巧體現(xiàn)在哪些方面?你又有何啟示?,說(shuō)話技巧唐雎的,大王嘗聞布衣之怒乎。伏尸二人流血五步,天下縞素。,言之有“節(jié)”,言之有“據(jù)”,言之有“力”,“否,非若是也”“而守之”,“士之怒”“而將四矣”,“今日是也”“挺劍而起”,知識(shí)能力,說(shuō)話技巧在與人交往中,起著舉足輕重的作用。勇敢與善辯也是好的品質(zhì)與能力。在平時(shí)要多鍛煉自己的說(shuō)話能力,培養(yǎng)自己的說(shuō)話技巧。,圣經(jīng):一句話說(shuō)得合宜,就如金蘋(píng)果在銀網(wǎng)子里。,你知道哪些關(guān)于說(shuō)話能力和技巧的名言警句?試列舉一二。,荀子:口能言之,身能行之,國(guó)寶也。,劉勰:一人之辯勝于九鼎之寶,三寸之舌強(qiáng)于百萬(wàn)之師。,西方:世界的三大戰(zhàn)略武器:口才、美元、電腦。,(l)選材上詳略得當(dāng)、重點(diǎn)突出。重點(diǎn)詳寫(xiě)了唐雎與秦王的對(duì)話,而秦王與安陵君的對(duì)話一筆帶過(guò),這樣突出了主人公,并通過(guò)其語(yǔ)言、動(dòng)作描寫(xiě),刻畫(huà)了人物性格,突出了中心。(2)描寫(xiě)方式上正面描寫(xiě)與側(cè)面描寫(xiě)相結(jié)合。正面描寫(xiě):唐雎義正辭嚴(yán)地與秦王進(jìn)行針?shù)h相對(duì)的舌戰(zhàn),還寫(xiě)了他不畏暴君,效法“三子”,挺劍而起的英勇壯舉。側(cè)面描寫(xiě):還通過(guò)對(duì)秦王的描寫(xiě)將唐雎不畏強(qiáng)暴的英雄形象反襯得更加高大完美。,寫(xiě)法特點(diǎn),(3)夸張、排比、對(duì)偶等修辭手法。,夸張:伏尸二人,流血五步,天下縞素。排比:夫?qū)VT刺王僚也、蒼鷹擊于殿上對(duì)偶:天子之怒,伏尸百萬(wàn),流血千里。,增強(qiáng)了文章的氣勢(shì)和語(yǔ)言的力量,使人物的對(duì)話具有強(qiáng)大的說(shuō)服力,雄峻奇?zhèn)サ恼Z(yǔ)言風(fēng)格。,你能舉出古今中外的另一些不辱使命的人?,拓展訓(xùn)練,晏子:出使楚國(guó)藺相如:完璧歸趙諸葛亮:舌戰(zhàn)群儒,美國(guó)代表團(tuán)訪華時(shí),曾有一名官員當(dāng)著周總理的面說(shuō):“中國(guó)人很喜歡低著頭走路,而我們美國(guó)人卻總是抬著頭走路?!贝苏Z(yǔ)一出,話驚四座。周總理不慌不忙,臉帶微笑地說(shuō):“這并不奇怪。因?yàn)槲覀冎袊?guó)人喜歡走上坡路,而你們美國(guó)人喜歡走下坡路?!?不辱使命秦王使人倉(cāng)鷹擊于殿上受地于先王請(qǐng)廣于君使唐雎使于秦,出使派到從給到、往,雖然,受地于先王秦王怫然怒以大易小。以五十時(shí)之地而存者徒以有先生也以君為長(zhǎng)者,這樣.的樣子用憑因?yàn)榘?解釋下列加點(diǎn)的詞,注意比較它們的詞義。,秦王使人謂安陵君曰()安陵君因使唐雎使于秦()秦王不說(shuō)()請(qǐng)說(shuō)之()高可二黍許()安陵君其許寡人(),使,說(shuō),許,派,出使,高興,解

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論