泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)課堂教學(xué)中媒介語(yǔ)的使用調(diào)查.doc_第1頁(yè)
泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)課堂教學(xué)中媒介語(yǔ)的使用調(diào)查.doc_第2頁(yè)
泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)課堂教學(xué)中媒介語(yǔ)的使用調(diào)查.doc_第3頁(yè)
泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)課堂教學(xué)中媒介語(yǔ)的使用調(diào)查.doc_第4頁(yè)
泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)課堂教學(xué)中媒介語(yǔ)的使用調(diào)查.doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)課堂教學(xué)中媒介語(yǔ)的使用調(diào)查摘 要:在學(xué)生所在國(guó)的學(xué)生和在中國(guó)的留學(xué)生的漢語(yǔ)課堂教學(xué)媒介語(yǔ)使用存在較大差異。本文對(duì)泰國(guó)mattayomwatstichanpradit學(xué)校初級(jí)班漢語(yǔ)課堂教學(xué)作調(diào)查,對(duì)泰國(guó)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者和教師間對(duì)使用媒介語(yǔ)的態(tài)度差異以及初級(jí)漢語(yǔ)課堂教學(xué)媒介語(yǔ)使用的必要性、階段性、適度性和課型差異性做研究和討論。關(guān)鍵詞:國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué) 教學(xué)媒介語(yǔ) 態(tài)度 使用原則一、第二語(yǔ)言課堂教學(xué)媒介語(yǔ)的相關(guān)研究一教學(xué)媒介語(yǔ)的定義教學(xué)媒介語(yǔ)有不同角度的認(rèn)識(shí)。媒介語(yǔ)充當(dāng)交流雙方橋梁的作用,是“為了方便師生交流而采用的媒介語(yǔ)言,它是師生雙方都能理解的一種輔助語(yǔ)言?!?教學(xué)媒介語(yǔ)就是目的語(yǔ),它“是對(duì)外漢語(yǔ)教師在課堂背景下編制使用的語(yǔ)言,是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的目的語(yǔ)?!?教師在課堂上使用的語(yǔ)言都是教學(xué)媒介語(yǔ),“教學(xué)媒介語(yǔ)是教師進(jìn)行課堂教學(xué)時(shí)所使用的語(yǔ)言?!?一般認(rèn)為,教學(xué)媒介語(yǔ)是教師在課堂教學(xué)中使用的語(yǔ)言,能幫助師生雙方交流,提高教學(xué)效率,達(dá)到教學(xué)目的。(二)對(duì)第二語(yǔ)言教學(xué)中教學(xué)媒介語(yǔ)使用的認(rèn)識(shí)不同的教學(xué)流派對(duì)媒介語(yǔ)使用有不同的觀點(diǎn)。語(yǔ)法翻譯法重視采用母語(yǔ)作為媒介語(yǔ)進(jìn)行課堂教學(xué);集體學(xué)習(xí)法和暗示法把母語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)視為教學(xué)的重要手段;交際法并不絕對(duì)禁止使用母語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ),但提倡盡量避免使用。直接法、聽(tīng)說(shuō)法都禁止使用母語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ),教學(xué)媒介語(yǔ)應(yīng)為目標(biāo)語(yǔ)。近年來(lái),單語(yǔ)教學(xué)遭到質(zhì)疑,認(rèn)為第二語(yǔ)言課堂教學(xué)完全使用目標(biāo)語(yǔ)有局限性,應(yīng)把母語(yǔ)作為一個(gè)有效的輔助手段適時(shí)、適量地使用。國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)界對(duì)課堂教學(xué)媒介語(yǔ)使用大致有兩種看法:一是不使用教學(xué)媒介語(yǔ),僅用漢語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言也能取得良好的教學(xué)效果,并能克服媒介語(yǔ)教學(xué)可能出現(xiàn)的種種弊端;二是認(rèn)為課堂教學(xué)媒介語(yǔ)使用主要存在于初級(jí)階段,但要根據(jù)教學(xué)對(duì)象、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)的階段性適時(shí)、適度的使用教學(xué)媒介語(yǔ)。前者認(rèn)為目前的漢語(yǔ)教材大都有英文注釋,大部分學(xué)習(xí)者是能理解的,而且可以采用諸如如實(shí)物、圖片或圖示解釋、態(tài)勢(shì)語(yǔ),夸張式教學(xué)方法等。后者認(rèn)為使用教學(xué)媒介語(yǔ)能引發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣、有效地樹立教師的威信提高課堂效率,但要根據(jù)教學(xué)對(duì)象的需要,把握好使用度。在學(xué)生所在國(guó)的學(xué)生和在中國(guó)的留學(xué)生的漢語(yǔ)課堂教學(xué)媒介語(yǔ)使用存在較大差異。對(duì)在泰國(guó)的初級(jí)階段師生教學(xué)媒介語(yǔ)使用態(tài)度的差異、媒介語(yǔ)使用原則有繼續(xù)討論的必要。二、泰國(guó)mattayomwatstichanpradit學(xué)校師生教學(xué)媒介語(yǔ)使用調(diào)查問(wèn)卷調(diào)查泰國(guó)初級(jí)階段漢語(yǔ)課堂教學(xué)中的教學(xué)媒介語(yǔ),目的:一是調(diào)查師生媒介語(yǔ)的使用態(tài)度;二是調(diào)查媒介語(yǔ)使用原則。問(wèn)卷調(diào)查對(duì)象是mattayomwatstichanpradit大學(xué)50名初級(jí)階段學(xué)生及赴泰實(shí)習(xí)的30位漢語(yǔ)教師。(一)學(xué)生問(wèn)卷及分析40的學(xué)習(xí)者不能聽(tīng)懂教師用漢語(yǔ)教授的內(nèi)容;84的希望老師在授課過(guò)程中同時(shí)使用英語(yǔ)和泰語(yǔ)兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ);78的認(rèn)為使用媒介語(yǔ)越多越好;42的認(rèn)為講解課文時(shí)使用媒介語(yǔ)比較好;62的遇到不懂時(shí)希望教師用漢語(yǔ)、圖畫、例子解釋,同意用母語(yǔ)解釋的有24,而只有5的同意用英語(yǔ)解釋;62的認(rèn)為教學(xué)媒介語(yǔ)使用對(duì)學(xué)習(xí)有很大幫助;38的認(rèn)為在初級(jí)階段有幫助;38的認(rèn)為在綜合課上使用媒介語(yǔ)是必要的,而34的認(rèn)為在聽(tīng)力課上使用有必要,20的認(rèn)為在閱讀和寫作課上使用有必要。(二)教師問(wèn)卷及分析漢語(yǔ)教師中50的教師使用教學(xué)媒介語(yǔ),其中16的經(jīng)常使用;86的認(rèn)為在教學(xué)中使用媒介語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)者有幫助,而且認(rèn)為使用全漢語(yǔ)授課學(xué)生不能理解所教授的內(nèi)容;66的認(rèn)為在學(xué)習(xí)者不理解時(shí)使用媒介語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)者有幫助;66的提倡在教學(xué)的初級(jí)階段使用教學(xué)媒介語(yǔ);80的認(rèn)為媒介語(yǔ)越少用越好;50的認(rèn)為在綜合課上使用媒介語(yǔ)最有幫助;60的認(rèn)為使用媒介語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)所產(chǎn)生的影響要視情況而定。漢語(yǔ)教師普遍主張使用媒介語(yǔ),認(rèn)為初級(jí)階段使用媒介語(yǔ)很有必要,對(duì)學(xué)習(xí)者有很大的幫助。但還是認(rèn)為在教學(xué)過(guò)程中越少使用媒介語(yǔ)越好。(三)師生問(wèn)卷的差異分析比較發(fā)現(xiàn),師生都主張使用媒介語(yǔ),認(rèn)為媒介語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)目的語(yǔ)有很大的幫助,當(dāng)學(xué)習(xí)者在不理解目的語(yǔ)時(shí)使用媒介語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)者的幫助最大,且在綜合課、閱讀課、聽(tīng)力課、寫作課上都有使用媒介語(yǔ)的必要。不同的是,學(xué)習(xí)者極力主張使用媒介語(yǔ),而教師卻認(rèn)為媒介語(yǔ)越少使用越好。學(xué)習(xí)者認(rèn)為高級(jí)階段應(yīng)該使用媒介語(yǔ),而教師認(rèn)為初級(jí)階段可以使用媒介語(yǔ)。三、泰國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)課堂教學(xué)中媒介語(yǔ)使用的思考(一)教學(xué)媒介語(yǔ)選擇的恰當(dāng)性教學(xué)媒介語(yǔ)的選擇即教師在泰國(guó)漢語(yǔ)課堂教學(xué)中選擇何種語(yǔ)言作為媒介語(yǔ)。理論上教師可以選用英語(yǔ)、學(xué)習(xí)者母語(yǔ)泰語(yǔ)和師生都能使用與理解的他種語(yǔ)言,選擇需要考慮恰當(dāng)性。泰國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者并不主張用“通用媒介語(yǔ)”英語(yǔ),而是傾向使用母語(yǔ)泰語(yǔ),至少是同時(shí)使用英語(yǔ)和泰語(yǔ)作為媒介語(yǔ)進(jìn)行授課。因此,我們認(rèn)為,要根據(jù)學(xué)習(xí)者的具體情況選擇合適的媒介語(yǔ)。另一項(xiàng)研究也有相近結(jié)論,“初級(jí)班和中級(jí)班傾向于一部分泰語(yǔ),大部分漢語(yǔ)”,“在泰國(guó)把英語(yǔ)作為媒介語(yǔ)效果不好。因?yàn)樘﹪?guó)人和中國(guó)人的英語(yǔ)發(fā)音相差較大, 在教學(xué)中,使用學(xué)生母語(yǔ)作為媒介語(yǔ),更具親和力,使他們更易接受我們,從而為互動(dòng)教學(xué)奠定基礎(chǔ)。因此, 泰語(yǔ)作為泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)和教材編寫的媒介語(yǔ)是關(guān)鍵?!?(二)教學(xué)媒介語(yǔ)使用的階段性教學(xué)媒介語(yǔ)主要適用于教學(xué)的初級(jí)階段,到了中級(jí)和高級(jí)階段,教學(xué)媒介語(yǔ)就很少使用,甚至不用或者根據(jù)學(xué)習(xí)者的需要有選擇的使用。初級(jí)階段教學(xué)媒介語(yǔ)使用有利于學(xué)習(xí)者的接受、理解;有利于師生間的交流;有利于學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng);有利于更好地達(dá)到教學(xué)目的。但初級(jí)階段還可以再分段,一般在學(xué)習(xí)開始的第一個(gè)月使用教學(xué)媒介語(yǔ)比較多,此后隨著學(xué)生漢語(yǔ)知識(shí)的增長(zhǎng)而逐漸減少。(三)教學(xué)媒介語(yǔ)使用的課型的差異性在泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)中,課型主要有綜合課、專項(xiàng)技能課(閱讀課、寫作課、聽(tīng)力課、口語(yǔ)課等)、專項(xiàng)語(yǔ)體課(商務(wù)漢語(yǔ)、科技漢語(yǔ)等)等。教師要根據(jù)不同的課型決定媒介語(yǔ)怎么使用、使用多少、何時(shí)使用等問(wèn)題。調(diào)查表明,使用教學(xué)媒介語(yǔ)要注意課型的差異性。學(xué)習(xí)者對(duì)綜合課使用教學(xué)媒介語(yǔ)的態(tài)度最積極(調(diào)查8:19,38%)。綜合課既系統(tǒng)地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯、文化等知識(shí),又對(duì)學(xué)生進(jìn)行聽(tīng)說(shuō)讀寫等各項(xiàng)技能的綜合訓(xùn)練,初級(jí)階段學(xué)生的學(xué)習(xí)難度高。專項(xiàng)技能課的閱讀和寫作課中學(xué)習(xí)者希望使用媒介語(yǔ)的比率僅次于漢語(yǔ)綜合課。閱讀課中的一些背景知識(shí)有必要使用教學(xué)媒介語(yǔ),寫作課是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者目的語(yǔ)的書面表達(dá)能力,借助媒介語(yǔ)學(xué)習(xí)者能理解兩種語(yǔ)言的差別,從而減少偏誤。口語(yǔ)課和聽(tīng)力課的課程目標(biāo)是學(xué)習(xí)者能用目的語(yǔ)進(jìn)行交際,因此要盡可能避免使用教學(xué)媒介語(yǔ),給學(xué)習(xí)者提供漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)環(huán)境。(四)教學(xué)媒介語(yǔ)使用的適度性我們提倡在泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的初級(jí)階段使用教學(xué)媒介語(yǔ),但是要堅(jiān)持適度性,把握使用的時(shí)機(jī)和度。過(guò)度使用就會(huì)使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生媒介語(yǔ)依賴。恰當(dāng)使用媒介語(yǔ),有助于緩解學(xué)習(xí)者的畏難情緒、幫助學(xué)習(xí)者理解、活躍課堂氣氛。教師要依據(jù)學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)水平的提高,采取媒介語(yǔ)使用的不同方式??傊?教師要靈活、適度地使用媒介語(yǔ),“即,能不用的,盡量不用;可用可不用的則不用;非用不可,不用就無(wú)論如何也講不明白的, 可以利用母語(yǔ)或媒介語(yǔ)。控制母語(yǔ)或媒介語(yǔ)的目的是消除母語(yǔ)、媒介語(yǔ)的負(fù)遷移作用, 培養(yǎng)學(xué)生用漢語(yǔ)思維的能力和用漢語(yǔ)交際的能力。”5四、結(jié)語(yǔ)在泰國(guó)初級(jí)階段漢語(yǔ)教學(xué)中,媒介語(yǔ)運(yùn)用可以提高課堂教學(xué)效率,達(dá)到教學(xué)目的。根據(jù)學(xué)習(xí)者的具體情況選擇合適的媒介語(yǔ),并把握住媒介語(yǔ)使用的選擇性、階段性、課型差異性和適度性的原則。作為國(guó)際漢語(yǔ)教師,有必要有義務(wù)深化國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中教學(xué)媒介語(yǔ)的研究。參考文獻(xiàn):1陳荊陽(yáng).淺談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的媒介語(yǔ)使用j.華科技博覽,2010,(2) .2吳艷.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的課堂教學(xué)語(yǔ)言綜述j.遼寧經(jīng)濟(jì)干部管理學(xué)院

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論