北京大望京規(guī)劃設(shè)計(jì)方案-規(guī)劃匯報(bào)-SOM.ppt_第1頁
北京大望京規(guī)劃設(shè)計(jì)方案-規(guī)劃匯報(bào)-SOM.ppt_第2頁
北京大望京規(guī)劃設(shè)計(jì)方案-規(guī)劃匯報(bào)-SOM.ppt_第3頁
北京大望京規(guī)劃設(shè)計(jì)方案-規(guī)劃匯報(bào)-SOM.ppt_第4頁
北京大望京規(guī)劃設(shè)計(jì)方案-規(guī)劃匯報(bào)-SOM.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩96頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

12OCTOBER2009 區(qū)域定位 REGIONALPOSITION 大望京距離北京首都國際機(jī)場(chǎng)僅11公里 具重要戰(zhàn)略性位置 大望京將作為北京的一個(gè)獨(dú)特的地標(biāo)區(qū)域 向每一位抵達(dá)北京新機(jī)場(chǎng)的訪客 展示一個(gè)世界級(jí)的城市 Dawangjingisstrategicallypositioned locatedjustover11kmfromBeijingCapitalInternationalAirport Dawangjingisauniquegatewaylocation AlandmarkdistrictthatannouncesthisworldclasscitytoallwhoarriveatthenewBeijingAirport 區(qū)域聯(lián)系 REGIONALCONNECTIVITY 機(jī)場(chǎng)快軌站到達(dá) 并將乘客與先進(jìn)的軌道運(yùn)輸系統(tǒng)迅速地連接在一起 也將容納M15號(hào)線新車站 DawangjingwillbeeasilyaccessiblefromasuggestednewtransitstationalongtheAirportExpressLRT connectingpassengersquicklyalonganadvancedrailsystem ItwillalsoaccommodateanewstationontheM15line 區(qū)域可達(dá)性 REGIONALACCESS 大望京距離北京首都國際機(jī)場(chǎng)車程僅約15 20分鐘 只需花費(fèi)3個(gè)半小時(shí)的飛行時(shí)間 國際機(jī)場(chǎng)就能連接超過1 3的全球人口 這一地理優(yōu)勢(shì)將幫助大望京項(xiàng)目成為東北亞的商業(yè)樞紐 Justa15 20minutedrivefromDawangjing theinternationalairportisagatewaytomorethan1 3oftheworld spopulationinjust3 5hoursflyingtime makingDawangjingaconvenientbusinesshubforallofNortheastAsia 望京的一部分 PartoftheWangjingDistrict 大望京的發(fā)展將提升望京與周邊地區(qū)的價(jià)值 每一幢新建筑和每一個(gè)新發(fā)展工程都將為望京地區(qū) 望京周邊地區(qū)以及北京市的生態(tài) 經(jīng)濟(jì)和社區(qū)進(jìn)步提供支持 ThedevelopmentofDawangjingwillraisethevalueoftheWangjingDistrictandsurroundingareas EverynewbuildinganddevelopmentinDawangjingwillsupporttheecology economyandthecommunityofWangjing thesurroundingneighborhoods andthecityofBeijing Sec1 機(jī)遇 THEOPPORTUNITY 全球最引人注目的可持續(xù)發(fā)展的城市范例之一 DAWANGJING THEGATEWAYTOBEIJING WILLBECOMEONEOFTHEHIGHESTPROFILEEXAMPLESOFSUSTAINABLEDEVELOPMENT 遠(yuǎn)景 THEVISION 北京的一個(gè)極具創(chuàng)意的門戶區(qū) ADISTRICTTHATSERVESASANINNOVATIVEGATEWAYTOTHECITYOFBEIJING 大望京作為 DAWANGJINGISENVISIONEDAS 進(jìn)入北京的新門戶 ANEWGATEWAYTOBEIJING 一個(gè)商業(yè)活動(dòng)的樞紐 AHUBOFCOMMERCIALACTIVITY 一個(gè)擁有現(xiàn)代運(yùn)河與全新公園的場(chǎng)所 APLACEOFNEWPARKSANDGARDENSANDSTREAMS 一個(gè)將水回收至土壤 比北京其他地區(qū)更加珍惜水資源的區(qū)域 APLACETHATRETURNSWATERTOTHESOIL USINGLESSWATERTHANANYOTHERURBANDISTRICTOFTHISDENSITYINBEIJING 一個(gè)自然與城市以全新方式相融合的地方 APLACEWHERETHENATURALANDTHEURBANCOMETOGETHERINANEWWAY 一個(gè)注重文化的場(chǎng)所 APLACETHATCELEBRATESCULTUREANDTHEARTS 一個(gè)實(shí)現(xiàn)能源高效使用生活切合自然的區(qū)域 APLACEOFENERGYEFFICIENCYANDAWAYOFLIVINGINSYNCWITHNATURE 一個(gè)體現(xiàn)北京工作和生活新概念的地方 APLACETHATREFLECTSANEWCONCEPTFORWORKINGANDLIVINGINBEIJING 中心公園 THECENTRALPARK 中心公園為周邊的每一個(gè)地塊提供了個(gè)性和地址 延續(xù)的中心公園以綠蔭和微風(fēng)為夏天提供了涼爽的微氣候 中心公園創(chuàng)造了休閑和健康生活的場(chǎng)所 中心公園還將在節(jié)能和利用地?zé)釣橹苓吔ㄖ锕岷椭评浞矫姘缪葜匾巧?TheCentralParkprovidesidentityandaddresstoeverydevelopmentblock AcontinuousCentralParkprovidescoolersummermicroclimateswithshadeandbreezes TheCentralParkcreatesareasforrecreationandhealthyliving TheCentralParkalsoplaysasignificantroleinenergysavingsbyutilizinggeothermalheatingandcoolingforadjacentbuildings 如同公園般的綠化街道 STREETSASGREENASTHEPARKS 綠化街道將穿越社區(qū)把現(xiàn)有的居住和新的區(qū)域公園 零售 學(xué)校和工作地連接在一起 Greenandshadedstreetswillruncontinuouslythroughoutthecommunity linkingexistingresidentialtothenewregionalpark retailschoolsandjobs 庭院與穿越地塊的小路 COURTYARDSANDMIDBLOCKPATHS 庭院和花園在每個(gè)地塊為提供了私密的空間 穿越地塊的小路和步行道將為人們提供安全便捷的聯(lián)系通道 CourtyardsandgardensprovidemoreintimatespaceswithineachblockMidblockpathsandwalkwaysprovidesafeandconvenientconnectionforpedestrianswalkingfromplacetoplace 水與運(yùn)河系統(tǒng) WATERSYSTEM 一系列生態(tài)蓄水池 人工濕地 與運(yùn)河提供了一種控制暴雨雨水的自然方法 公園將為街道和地面停車區(qū)域的雨水徑流提供生物過濾 保證雨水在流入周邊河道之前得到清潔 Stormwaterisnaturallycontrolledbyseriesofconnectedbio retentionswales wetlandsandstreams Theparkswillallowforbiofiltrationofstormwaterrun offfromstreetsandsurfaceparkingareas Thiswillallowforstormwatertobenaturallycleanedbeforereturningtothesurroundingcanals 越過機(jī)場(chǎng)高速的藝術(shù)橋 ARTSBRIDGEOVERTHEEXPRESSWAY 藝術(shù)橋?qū)⑦B接鄰近地區(qū)一起并穿越機(jī)場(chǎng)快速道路 此橋?qū)⒊蔀樾碌貥?biāo)及本地區(qū)高品質(zhì)的門戶 TheArtsBridgewilllinkneighborhoodstogetheracrosstheAirportExpressway Thebridgewillbealandmarkandcontributetothegatewayqualityofthedistrict 公交示意圖 TRANSITDIAGRAM 將在新的地鐵15號(hào)線沿線 設(shè)立一個(gè)全新的站點(diǎn) 以連接北京市與大望京地區(qū) 同時(shí)擬在機(jī)場(chǎng)輕軌沿線設(shè)置新站點(diǎn) 為往返于北京首都國際機(jī)場(chǎng)的商務(wù)人士提供便捷 ThecommunityofDawangjingwillincludeanewtransitstationonthenewM15subwaylineconnectingthedistrictintothecity AsuggestedstationalongtheAirportExpressLRTwillenablequickentryandexittoandfromtheBeijingCapitalInternationalAirport 創(chuàng)造一個(gè)清楚的都市框架 ACLEARURBANFRAMEWORK 總體規(guī)劃擁有獨(dú)特的街道 開放空間 和清晰的都市地塊以容納未來發(fā)展及實(shí)現(xiàn)成功的新社區(qū) 每個(gè)都市地塊形塑了多樣化的公園 花園 文化設(shè)施與學(xué)校 Themasterplanidentifiesaframeworkofstreets openspacesandclearurbanblocksthatwillshapethesuccessfulimplementationofthisnewcommunity Eachurbanblockcontributestoframingarichcollectionofparks gardens culturalamenitiesandschools 一個(gè)未來發(fā)展的準(zhǔn)則 AGUIDEFORFUTUREDEVELOPMENT 功能總結(jié) PROGRAMSUMMARY 功能總結(jié)表 PROGRAMSUMMARYCHART 住宅鄰里與學(xué)校 RESIDENTIALNEIGHBORHOODANDSCHOOLS 大望京將以其獨(dú)特的環(huán)境成為北京的一個(gè)重要的商務(wù)區(qū) 地區(qū)提供的多樣的商業(yè)和辦公發(fā)展的機(jī)會(huì)將滿足未來的商務(wù)和租戶的需求 DawangjingBusinessDistrictwillbeanimportantlocationforbusinesswithasettingthatisunlikeanyotherinBeijing Futurebusinessesandtenantneedsareeasilymetbyawiderangeofcommercialandofficedevelopmentopportunities 商業(yè)核心 THECOMMERCIALCORE 商業(yè)核心聚焦于在中心零售區(qū)與新的交通換乘站的便捷連接使這里成為便于到達(dá)的商業(yè)中心 ThecommercialcoreisfocusedaroundacentralretailenvironmentEasyconnectionstoanewtransithubmakethisanaccessiblecenterforbusiness 標(biāo)志性建筑群的軸線打開了通向機(jī)場(chǎng)高速路的視野 MAINAXISOFLANDMARKBUILDINGSADJUSTEDTOVIEWFROMAIRPORTEXPRESSWAY 三座標(biāo)志性建筑塑造了商業(yè)中心的個(gè)性 THREELANDMARKTOWERSESTABLISHANIDENTITYFORTHECOMMERCIALCENTER BUILDINGDIVERSITY 建筑多樣性 類型D都市地塊建筑 25 50米 TypeDUrbanBlockBuilding 25 50m 類型B辦公樓 150 200米 TypeBOfficeTowers 150 200m 類型A地標(biāo)塔樓 200 300米 TypeALandmarkTowers 200 300m 類型C中層辦公 50 150米 TypeCMid RiseOffices 50 150m 一個(gè)提供上千居民生活學(xué)習(xí) 工作玩樂的社區(qū) ACOMMUNITYFORPEOPLETOLIVEANDLEARN WORKANDPLAY 可識(shí)別的區(qū)域 IDENTIFIABLEDISTRICTS 住宅鄰里與學(xué)校 ResidentialNeighborhoodandSchools 商業(yè)核心 TheCommercialCore 文化與酒店區(qū) CulturalandHotelDistrict 混合使用與會(huì)議區(qū) MixedUseandConventionDistrictandResidential 一個(gè)混合使用充滿活力的地區(qū) AVIBRANTDISTRICTWITHAMIXOFUSES 大望京商業(yè)區(qū)將提供各種發(fā)展機(jī)遇 包括辦公樓 會(huì)議中心 酒店 住宅 服務(wù)式公寓 零售和娛樂設(shè)施 文化設(shè)施 學(xué)校以及一個(gè)新的文化藝術(shù)中心 Dawangjingwillbehometoarangeofdevelopmentopportunities offeringoffice conferencecenters hotels residential serviceapartments retailandentertainmentexperiences culturalattractions schoolsaswellasandanewculture artcenter 商業(yè)核心與地標(biāo)建筑 COMMERCIALCOREANDLANDMARKBUILDINGS 零售 餐飲 娛樂 RETAIL DININGANDENTERTAINMENT 酒店臨近辦公 HOTELSINPROXIMITYTOOFFICES 多樣的居住機(jī)會(huì) AVARIETYOFRESIDENTIALOPPORTUNITIES 整合文化與藝術(shù) INTEGRATECULTUREANDTHEARTS 學(xué)校與市民用途 SCHOOLSANDCIVICUSES 文化藝術(shù)中心和酒店 CULTURE ARTCENTERANDHOTEL 藝術(shù)橋 ARTSBRIDGE 公園設(shè)施 AMENITIESINTHEPARK 戶外公共空間 OUTDOORPUBLICSPACES 一個(gè)與自然和諧共存的社區(qū) ACOMMUNITYINBALANCEWITHNATURE 區(qū)域可達(dá)性 DISTRICTACCESS 區(qū)域道路 REGIONALANDCOLLECTORSTREETS 公園道路 PARKSTREETS 公園道路 PARKSTREETS 所有街道都擁有自行車道以提供安全零碳的交通運(yùn)輸 所有街道都為步行者設(shè)計(jì) 清晰的小徑設(shè)置在連續(xù)的 提供遮蔭的行道樹下 以鼓勵(lì)步行 Allstreetsaredesignedwithbicyclelanesprovidingsafeandcarbonfreetransportation Eachstreetisdesignedforthepedestrian setbyclearpathsunderacontinuousplantingofstreettrees providingneededshadeandencouragingwalking 綠色街道連接公園 GREENSTREETSCONNECTPARKS 綠色街道 GREENSTREETS 支路分散交通 LOCALSTREETSDISTRIBUTETRAFFIC 支路 LOCALSTREETS 停車 PARKING 建議設(shè)置地下停車場(chǎng) 每個(gè)開發(fā)街區(qū)都將提供地下停車空間 車輛從庭院進(jìn)入地下車庫 有利于塑造對(duì)步行更有利的街道環(huán)境 Parkingisproposedinbelowgroundstructures Eachdevelopmentwillprovideparkingwithintheurbanblocks Accesstoparkinglevelsareenvisionedfrominteriorcourtsawayfromthemorepublicstreets allowingforamorepedestrianfriendlystreet 街道強(qiáng)化都市框架 STREETSREINFORCEURBANFRAMEWORK 街區(qū)的設(shè)置以滿足不同的用途和建筑類型為基礎(chǔ) 未來的建筑將強(qiáng)調(diào)連續(xù)的街道界面 并限定出建筑內(nèi)部花園或庭院 至少80 的地塊的臨街面將設(shè)置具有活力的用途 Developmentblockshavebeenestablishedtoacceptavarietyofusesandbuildingstypes Futurebuildingswillreinforceaconsistentstreetfrontage framinginteriorgardensorcourtyards Atleast80 oftheblock sstreetfrontagewillbelivedbyactiveuses 公交示意圖 TRANSITDIAGRAM 將在新的地鐵15號(hào)線沿線 設(shè)立一個(gè)全新的站點(diǎn) 以連接北京市與大望京地區(qū) 同時(shí)擬在機(jī)場(chǎng)輕軌沿線設(shè)置新站點(diǎn) 為往返于北京首都國際機(jī)場(chǎng)的商務(wù)人士提供便捷 ThecommunityofDawangjingwillincludeanewtransitstationonthenewM15subwaylineconnectingthedistrictintothecity AsuggestedstationalongtheAirportExpressLRTwillenablequickentryandexittoandfromtheBeijingCapitalInternationalAirport 公交換乘樞紐站 TRANSITHUB 一個(gè)全新的位于阜安路上的公交換乘樞紐站將地鐵15號(hào)線站點(diǎn)與公共汽車和電車路線相連接 Anewmulti modaltransitstationwillbeprovidedonFuAnRoadthatwillconnecttheM15stationwiththebusserviceandstreetcarline 公交換乘樞紐設(shè)有天棚 創(chuàng)新的天棚設(shè)計(jì)將延伸至街道范圍 使公共汽車 有軌電車和地鐵都能得到遮雨防護(hù) Thismultimodalhubwillbehousedunderainnovativecanopyroofthatspansthestreetandconnectsbus streetcarandsubwayallunderrainprotection 有軌電車 STREETCAR 地面有軌電車將往來于各主要交通站點(diǎn)和街區(qū) 連接主要住宅區(qū)和未來工作場(chǎng)所 所有開發(fā)設(shè)施都將設(shè)置在距離有軌電車站點(diǎn)5分鐘的步行距離范圍內(nèi) 以提供方便快捷的非私家車出行模式 Asurfacestreetcarwilllinkthemajortransitstationstoeachdevelopmentblock linkingmajorhousingdistrictstofuturejobs Alldevelopmentwillbewithina5minutewalkofstreetcarstations providingeasyandconvenientaccesswithouttheneedforapersonalcar 有軌電車的延伸 EXTENSIONOFSTREETCAR 有軌電車系統(tǒng)的規(guī)劃的最終目標(biāo)是向東擴(kuò)展 連接大山子區(qū) 向西延伸連接望京地區(qū)以外的其他開發(fā)項(xiàng)目 ThestreetcarnetworkisenvisionedtoeventuallyextendwestbeyondWangjing connectingotherdevelopmentstotransit 巴士連接 BUSCONNECTION 綜合公交系統(tǒng) COMPREHENSIVETRANSITSYSTEM 綜合交通系統(tǒng)將提供能取代私人汽車的高能效 高效率的出行模式 規(guī)劃目標(biāo)是80 的居民和工作人口的出行能通過公共交通 自行車或步行完成 進(jìn)而大大減少交通影響和擁擠程度 Thiscomprehensivetransitsystemwillofferenergysavingsandattractivealternativestotheprivateautomobile Thegoalisfor80 ofresidentandworkerjourneystobebypublictransit bicycleorbywalking greatlyreducingtrafficimpactandcongestion ASUSTAINABLEAPPROACH 一個(gè)可持續(xù)的方式 大望京是一個(gè)生態(tài)系統(tǒng) 是一個(gè)以水和太陽作為創(chuàng)新的基礎(chǔ)設(shè)施框架的構(gòu)筑的生態(tài)系統(tǒng) Dawangjingisanecosystem aconstructionecosystemwherethewaterandthesun providetheframeworkforaninnovativeinfrastructure ENERGY 能源 大望京的基礎(chǔ)設(shè)施系統(tǒng)將融入最新的技術(shù) 使用太陽能進(jìn)行熱水供熱 以降低能源峰期需求 Aninfrastructuretheembracesnewtechnologiesandtheabilitytousethesuntoheathotwaterandgreatlyreducepeakenergydemands 住宅區(qū)能源策略ResidentialDistrictEnergyStrategies 公園下方的地源熱交換系統(tǒng) 用于住宅制冷供暖Groundsourceheatexchangesystembelowparkforresidentialcoolingandheating住宅樓都連接到中央散熱源Residentialbuildingsarelinkedtoacentralsourceforheatrejection屋頂整合太陽能技術(shù) 比如熱水器和光伏設(shè)備Roofsintegratesolartechnologiessuchashotwatercollectorsandphotovoltaics綠化屋頂增強(qiáng)了建筑隔熱能力 有助于雨水管理Greenroofsincreasebuildinginsulationcapacityandhelpinrainwatermanagement WATER 水 基礎(chǔ)設(shè)施系統(tǒng)將對(duì)雨水實(shí)施然管理 改善基地周圍現(xiàn)有河道的水質(zhì) 以減少基地內(nèi)管道鋪設(shè)的需求 Aninfrastructurethatreducestheneedforpipesbynaturalmanagingstormwaterandimprovingthequalityoftheexistingcanalsaroundthesite 商業(yè)區(qū)水策略CommercialDistrictWaterStrategies 回收并存儲(chǔ)屋頂?shù)挠晁M(jìn)行再利用Rainwaterfromroofsiscollectedandstoredforreuse雨水和中水在建筑內(nèi)進(jìn)行再利用 廢水在地區(qū)污水處理廠進(jìn)行處理Rainwaterandgraywaterisreusedinbuildings Blackwaterwillbetreatedinaregionalwastewatertreatmentplant減少冷卻塔數(shù)量將大幅減少耗水量Fewernumberofcoolingtowerswillreducethewaterconsumptionsignificantly多余的雨水將送往生物過濾帶Excessrainwaterissenttobio filtrationstrips綠化屋頂有助于夏季和冬季建筑隔熱 還有助于雨水管理過程Greenroofshelpinsulatebuildingsduringwinterandsummerandhelpinrainwatermanagementprocess運(yùn)河及生態(tài)沼澤的整合生物過濾工藝清潔地表徑流Integratedbiofiltrationprocessincanalsandbioswalescleansurfacerunoff水過濾進(jìn)入地面有助于補(bǔ)給含水土層并增加地源散熱的潛能Waterfiltrationintothegroundhelprechargetheaquifersandincreasethepotentialofgroundsourceheatrejection CONSERVINGWATER 節(jié)約用水 大望京地區(qū)有機(jī)會(huì)擁有領(lǐng)先的標(biāo)準(zhǔn) 地區(qū)內(nèi)的水將被回收至土壤 耗水量也將低于北京市內(nèi)同一密度的其他城區(qū) Dawangjingisacommunitythatdemonstratestheuniqueopportunitytodesignatrend settingpla

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論