中西方餐桌禮儀英文d.ppt_第1頁
中西方餐桌禮儀英文d.ppt_第2頁
中西方餐桌禮儀英文d.ppt_第3頁
中西方餐桌禮儀英文d.ppt_第4頁
中西方餐桌禮儀英文d.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

TableManners 演講者 張望舒 曾子恒制作者 王其梅 楊瑩 曾子恒 毛亞平 徐唯一英語10 1 Tableware餐具 Chopsticks Knivesandforks Dinnerknifebutterspreader 奶油刮刀 刀Fork saladfork dinnerfork dessertfork叉 餐叉分得很細(xì) Goblet watergoblet redwinegoblet whitewinegoblet酒杯Spoon soupspoonteaspoon勺子Soupbowl碗Serviceordinnerplatebreadandbutterplate餐盤Napkin餐巾 ChopsticksareusedtoeatmostkindsofChinesefoods Holdyourchopstickstowardstheirend notinthemiddleorthefrontthirdwhendiningwiththem Whenyouarenotusingyourchopsticks orhavefinishedeating laythemdowninfrontofyouwiththetipstoleft butterspreader 奶油刮刀 餐具擺放 theplaceofthetableware Informalsettings allthesilverware glassware cups saucersandthelikeareplacedonthetable soit softendifficulttoknowwhichforktousewhenorwhichwaterglassisyours Asageneralruletothumb silverwareislinedupintheorderinwhichapersonwillusethem goingfromtheoutside in Forinstance theforkandknifeusedforthesaladareplacedintheoutermostofthesetting farthestfromyourplate withtheexceptionofthespoon Dessertsilverware ifnotbroughtoutwiththedessert areplacedatthetopofyourentr eplate Glassware cupandsaucerareplacedtoyourright whilethenapkin breadplateandbutterspreadertoyourleft 餐具的使用 theuseofthetableware Rulesonflatware 扁平的餐具 指刀 叉 匙等 Startfromtheoutsideandworkyourwayintowardtheplatesasthemealprogresses Usually thebigforkisfortheentree thebigspoonforthesoup 餐具的使用根據(jù)上菜的順序由外向里使用 通常 最大的叉子是用來食用主菜的 最大的湯匙是用來喝湯的 bd 手勢 吃在你的左手邊 喝在你的右手邊 Eatbreadisonurleft drinkisonurright 擺餐具也照此守則Usetheknifebyyourrighthand andusetheforkbyyourlefthand Onceautensil 餐具 hasbeenused itnevergoesbackonthetable whenyouaretakingbreak restyourforkandknifeentirelyontheplate whenyouarefinished placethemdiagonally 對角地 ontheplate sidebyside withthehandles 手柄 at4o clock Theknifeblade 刀片 shouldfacethecenteroftheplate notpointouttowardanotherguest anancientsignofaggression 任何器具用過之后就要被撤下 不可再回到餐桌上 在用餐的過程中如要休息放下手中的刀叉時 刀叉應(yīng)對角地 八字型 分別放在餐盤邊上 不可一半在餐盤上一半在餐桌上 而且刀刃要朝向餐盤的中央 不能朝外對著旁邊的客人 這在古代會被看作是一個挑釁的信號 每吃完一道菜后 刀叉要并攏放在盤中 等服務(wù)員撤走 TheorderofdishesinChina Themealusuallybeginswithasetofatleastfourcolddishes tobefollowedbythemaincoursesofhotmeatandvegetabledishes Soupthenwillbeservedtobefollowedbystaplefoodrangingfromrice noodlestodumplings Ifyouwishtohaveyourricetogowithotherdishes youshouldsaysoingoodtime formostoftheChinesechoosetohavethestaplefoodatlastorhavenoneofthematall TheorderofdishesintheWest Dinnerstartwithasmalldish whichisoftencalledanastarter Afterthestarteryouwillgetabowlofsoup Then fishcourse Thenextdishisthemaincourse itusuallyisabeefsteak Avegetablesaladwillbeserved Thenadeliciousdessertwillappearatthetable Atlastisacupofteaorcoffee starter soup Fishcourse Maincourse vegetable dessert coffee MannersintheWest 1 Whenleavingthetableduringthecourseofyourmeal putyournapkinonyourchair notthetable Noonewantstoseeyourstainednapkin Andatthecompletionofthemeal placeitontheleftofyourplate orifyourplatehasbeencleared inthecenter 2 Wheninasituationwhereyouhavetopassfoodorcondimentstoothersatthetable passittoyourright orcounterclockwise Neverdoa boardinghousereach acrossthetable 3 Whilecuttingmeat thecorrectwayistocutapieceandthenswitchyourforktoyourrighthandtopickitup Thismethodisconsideredthe American way Notswitchingyourforkandusingyourleftiscalledthe Continental way andisdonemostofteninEuropeancountries ThiswayisgainingacceptanceandIwouldn tbesurprisedifonedaysoonit sconsideredacceptableinfinedining Also cutmeatapieceatatime Cuttingtheentiremeatupintopiecesorcuttingmorethanoneatatimeistacky 4 Whenyou redonewithyourmeal theproperplacementofthesilverwareistolaythemparalleltoeachotherandacrosstheplatewiththehandlesfacingtheright Toclarify theendswouldbefacing10o clockandfour Note Notallwaiterswillknowthisandtheystillmayaskyouifit sokaytoclearyourplate Atleastyouappearclassy MannersinChina 1 SpittingOuttheBonesInChinaitisalsocommonpracticetospitthingsoutonthetableorthefloor Oftenfoodhassmallpiecesofboneorotherinediblepartsthatneedtoberemovedfromthemouth Usingchopsticks ahandoratissueisapolitewayaroundtheproblem 2 TouchingTablesThoughintheWestitissometimesconsideredrudetoputone selbowsonthediningtable thisisquiteacceptableinChina particularlywheneatingnoodles Youhowevermaywanttoavoidthisinsomerestaurantswherethetableisonlywipedwithanoldclothandtheremaybesomeunseenresiduefromthepreviouspatrons meals 3 DessertEatingsomethingsweetfordessertisnotaChinesecustom SweetthingscanbefoundhiddenamongeverythingelseonaChinesemenu FruitsaladsandcaramelcoveredappleareChinesesweetdishesthatarepopularwithWesterners 4 DrinkingBeerisverypopularinChina butitisallverysimilarwithnoneofthestrongerordarkervarietiesbrewedintheWest Theotherpopularalcoholicdrinkisricewine Beware thiscanbeverystrong InChina drinkingalcoholisstillmainlyamalecustom Maleguestsareroutinelyofferedalcoholand

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論