




已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
A Translate the following into English 1 昨晚在晚會(huì)上你玩得開心嗎 have a great time Did you have a great time at the party last night 2 這個(gè)學(xué)期她選修了英語 計(jì)算機(jī)和駕駛?cè)T課程 take a course This term she has taken courses in English computers computing and driving 3 朋友幫了他很多忙 他欠他們的情 have a debt He has a debt to his friends who have helped him a lot 4 我明白了一個(gè)道理 永遠(yuǎn)不要讓你的朋友失望 let down I have learnt one thing never let your friends down B Translate the following into Chinese 1 True there will be many people ready to help you but you will often have to take the first step in whatever you choose to do 的確 會(huì)有很多人幫助你 但是無論你決定做什么 你常常得自己走出第一步 2 As a teacher I always tell my students to work hard and keep up from day one 作為老師 我總是告誡我的學(xué)生從第一天開始就努力奮斗 積極向上 3 For a rich full life of college you should make the most of the opportunities at hand 為了你的大學(xué)生活過得充實(shí) 豐富 你應(yīng)該充分利用即將得到的機(jī)會(huì) 4 So as you begin your college career make up your mind to learn as much as possible 因此 在開始你的大學(xué)生涯時(shí) 請下定決心好好學(xué)習(xí) A Translate the following into English 1 假如你讓他待在你家 你就是在自找麻煩 ask for If you let him stay at your home you are asking for trouble 2 善于學(xué)習(xí)語言的人能夠把他們的錯(cuò)誤變成通向成功的一大步 turn into Good language learners can turn their mistakes into a big step toward their success 3 這次事故 accident 給了他一個(gè)教訓(xùn) 從此他再也不會(huì)酒后駕車了 teach someone a lesson The accident taught him a lesson and from then on he would never drive a car after drinking 4 我們都應(yīng)該以李明為榜樣 學(xué)好英語 take a leaf out of someone s book We should all take a leaf out of Li Ming s book and learn English well B Translate the following into Chinese 1 Within four years she has managed to become so fluent in English that she doesn t even have a foreign accent 在短短四年的時(shí)間里 她能說一口流利的英語 而且不帶外國口音 2 She knew they were having the same troubles that she had experienced 她了解他們正在經(jīng)歷著她以前經(jīng)歷過的同樣的麻煩 3 She calls her book Looking for Trouble She chose this name to show that the road to success in learning a second language can be difficult 她將她的書命名為 尋找麻煩 她選擇這個(gè)書名以表明學(xué)習(xí)第二語言的成功之路會(huì)充滿艱辛 4 These experiences taught Kim an important lesson if you want to learn English well you have to be brave 這些經(jīng)歷給金上了重要的一課 要想學(xué)好英語 就必須要大膽 A Translate the following into English 1 出于同情 布萊克太太 Mrs Black 給了這位可憐的老人一些錢 out of sympathy Out of sympathy Mrs Black gave some money to the poor old man 2 英語教師指著一個(gè)蘋果用英語對(duì)全班同學(xué)說 這是一個(gè)蘋果 point to The English teacher pointed to an apple and said to the whole class in English This is an apple 3 當(dāng)我們互相幫助時(shí) 我們的房間里就充滿了愛 be filled with Our room is filled with love when we help each other 4 我們應(yīng)該聽從這位老人的勸告 現(xiàn)在就回家去 take someone s advice We should take the old man s advice and go home right now B Translate the following into Chinese 1 Some think wealth is more important some success others think love is the most important of all 有些人認(rèn)為財(cái)富更重要 有些人認(rèn)為成功更重要 另一些人則認(rèn)為愛最重要 2 Could it be possible for a person to choose one and somehow get the other two as well 一個(gè)人能不能選擇一個(gè)并同時(shí)設(shè)法得到另外兩個(gè) 3 Let him come in and fill our home with wealth 讓他進(jìn)來把我們家裝滿財(cái)富 4 Wherever there is love there is also wealth and success 只要有愛的地方就會(huì)有財(cái)富和成功 A Translate the following into English 1 雖然有戰(zhàn)爭的威脅 threat 人們?nèi)砸蝗缂韧毓ぷ髦?go about Despite the threat of war people went about their work as usual 2 請?jiān)试S我就這些問題講幾句話 allow somebody to do Please allow me to say a few words about the problems 3 她站起身來驚訝地盯著我 stare at She stood up and stared at me in surprise 4 大火迅速蔓延到大樓的其他部分 spread Fire quickly spread to the other parts of the building B Translate the following into Chinese 1 The most frightening words in the English language are Our computer is down 英語中最令人恐懼的字眼莫過于 計(jì)算機(jī)死機(jī)了 2 All the people behind the counter were just standing there drinking coffee and staring into a dark screen 所有在柜臺(tái)后面的人都只是站著 一邊喝著咖啡 一邊盯著黑暗的屏幕 3 Why don t I give you the money you give me a receipt and I ll show it to the pilot as proof that I have paid 何不這樣 我把錢給你 你給我開一張收據(jù) 然后我把這張收據(jù)作為我已付費(fèi)的證明給飛行員 看 4 When our computer is down it can t tell the credit card computer to charge the fare to your account 計(jì)算機(jī)死機(jī)時(shí)根本就不能告訴信用卡機(jī)該從你的賬戶中扣多少錢 A Translate the following into English 1 人們期望看到有更多的優(yōu)秀球員到國外去打籃球 look forward to People look forward to seeing more excellent players play basketball abroad 2 球迷們都圍著他要簽名 surround The football fans surrounded him and asked for his signature 3 她沒有足夠的力氣來推開這扇門 strength She doesn t have enough strength to push this door open 4 你應(yīng)該意識(shí)到擔(dān)心是無濟(jì)于事的 你該做點(diǎn)什么才行 aware You should be aware that it is no use worrying you need to do something about it B Translate the following into Chinese 1 There are times when all Yao Ming wants to do on his time off is sleep 往往一有空 姚明想做的就是睡覺 2 Sport is a universal language and Yao has often been the translator bringing two very different countries together and developing the close ties between two peoples 體育是一種全球性的語言 而姚明常常就是個(gè)翻譯 他把兩個(gè)非常不同的國家聯(lián)系在一起 加 深兩國人民的友好往來 3 As Rockets strength coach says there is something inside of Yao that makes him work harder and want to do even better 正如火箭隊(duì)體能教練說的那樣 姚明身上有一種內(nèi)在的東西 激勵(lì)著他更加努力 努力干得更 漂亮 4 Perhaps his right attitude towards the sport and his success in the United States will advance the development of basketball in China and encourage other young players to practice harder in order to realize their own dreams 也許 他對(duì)待體育的正確態(tài)度以及他在美國的成功將會(huì)促進(jìn)中國籃球的發(fā)展 并且激勵(lì)其他的 年輕球員更加刻苦訓(xùn)練 從而實(shí)現(xiàn)他們各自的夢想 A Translate the following into English 1 政府要在附近 neighborhood 建一個(gè)新的購物中心 put up The government is going to put up a new shopping center in the neighborhood 2 一個(gè)愚蠢的錯(cuò)誤就能給你帶來許多麻煩 involve One foolish mistake can involve you in a good deal of trouble 3 他知道從錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)的重要性 importance He knew the importance of learning from mistakes 4 成功是不能用 in terms of 金錢來衡量的 measure Success cannot be measured in terms of money B Translate the following into Chinese 1 In some countries New Year s Eve is the most important celebration of the year but this is not true of the United States or Europe 在某些國家 除夕夜是一年中最重要的節(jié)日 但在美國和歐洲卻不盡然 2 Many people give this celebration even more importance than people in East Asia give the Spring Festival 許多人對(duì)這個(gè)節(jié)日的重視程度甚至超過東亞人對(duì)春節(jié)的重視 3 In the USA the biggest and noisiest party takes place in Times Square in New York City 在美國 最大 最熱鬧的聚會(huì)在紐約的時(shí)代廣場舉行 4 At midnight everyone stops talking and dancing to join in the television broadcast from New York 午夜 人們停止談話 跳舞 收看來自紐約的電視實(shí)況直播 A Translate the following into English 1 根據(jù)一個(gè)古老的習(xí)俗 新娘應(yīng)該戴婚禮面紗 according to According to an old custom the bride should wear a wedding veil 2 4 這個(gè)數(shù)字在中文里聽上去與 死 很接近 sound close to 4 is a number that sounds close to the word death in Chinese 3 在歡迎會(huì)上 學(xué)生代表上臺(tái)發(fā)了言 reception At the welcome reception a student representative made a speech 4 買襯衣之前最好試穿一下 try on You d better try it on before you buy a shirt B Translate the following into Chinese 1 There are a lot of rituals and superstitions at weddings 婚禮上有許多禮儀和迷信 2 Female friends and relatives gather around preparing the bride for the ceremony 女性親戚朋友聚在一起 給新娘作婚禮的準(zhǔn)備 3 This is considered a good economic sign for any couples getting married on this day 人們認(rèn)為對(duì)任何在這天結(jié)婚的夫妻來說這都是個(gè)預(yù)示富足的祥兆 4 She is trying on the dress that she is planning to wear later at the wedding reception 她正在試穿禮服 準(zhǔn)備晚些時(shí)候在婚慶宴席上穿 A Translate the following into English 1 在西方人看來 與人交談時(shí)不看著對(duì)方的眼睛是很不禮貌的 have a conversation To Westerners it is very impolite not to look at his or her eyes while having a conversation with him or her 2 有的手勢在不同的文化中表達(dá)的意思完全相反 entirely In different cultures some gestures have entirely different meanings 3 庫克先生不僅能左手使筷子 chopsticks 而且還能用左手寫字 what is more Mr Cook can use chopsticks with his left hand and what s more he can write with his left hand too 4 他的優(yōu)點(diǎn)之一就是敢于向權(quán)威挑戰(zhàn) challenge One of his strong points is that he dares to challenge the authority B Translate the following into Chinese 1 It is also interesting to note that in talking Americans are likely to end a sentence with a dropping of the head or hand as well as with a lowering of the eyelids 同樣能有趣地發(fā)現(xiàn) 美國人講完一句話時(shí)可能低一下頭或垂一下手 還可能垂一下眼簾 2 Everything from your sex racial background social class and communication style all influences your body language 你的性別 你的種族背景 你所屬的社會(huì)階層和你的交際風(fēng)格 這一切都會(huì)影響你的肢體語言 3 What the nonverbal gestures put across very often and very efficiently is the emotional side of the message 非言語的手勢極其頻繁而且極其有效地傳遞的是情感方面的信息 4 Total communication 7 percent verbal 38 percent oral 55 percent facial 總交流量 7 的文字交流 38 的口頭交流 55 的面部表情交流 A Translate the following into English 1 我們剛要開始比賽就下起了雨 be about to We were about to start the race when it rained 2 北方冬季寒冷 而相比之下南方卻相當(dāng)溫暖 in contrast In winter it s cold in the north In contrast it s pretty warm in the south 3 約翰沒來是因?yàn)樯×?而你的情況卻不同 in one s case John was absent from class because he was ill but it was different in your case 4 關(guān)于你的請求 request 我恐怕無法馬上給予答復(fù) with regard to With regard to your request I m afraid I can t give you an immediate reply B Translate the following into Chinese 1 The reality though is that air couriers get cheap airline tickets because they take important packages and papers to foreign countries 但實(shí)際上這些航空信使之所以可以享受便宜的機(jī)票是因?yàn)樗麄円阎匾陌臀募偷絿?外 2 In contrast if a package is sent in the mail it could be in customs for many days while officials decide if the item needs to be taxed 相反 如果郵寄包裹 包裹就有可能在海關(guān)里滯留許多天 等著海關(guān)官員確定其是否應(yīng)該繳稅 3 The number of tickets sold for courier travel is growing by about 10 percent every year 賣給航空信使的機(jī)票數(shù)量正以每年約 10 的速度增長 4 First as you can see in Brian s case an air courier usually can t check any luggage he carries very few personal items along 首先 正如你從布賴恩身上看到的 航空信使通常不能托運(yùn)任何行李 他們只能攜帶很少的個(gè) 人物品 A Translate the following into English 1 等他到機(jī)場時(shí) 飛機(jī)已經(jīng)起飛了 by the time By the time he arrived at the airport the plane had taken off 2 在校園 campus 里 車速被限制在每小時(shí) 30 英里 be limited to On the campus the car speed is limited to 30 miles per hour 3 這對(duì)雙胞胎姐妹 twin sisters 之間的不同之處在于 一個(gè)依賴父母 另一個(gè)卻很獨(dú)立 one one s own The difference between the twin sisters is that one is dependent on her parents and the other is on her own 4 一方面汽車有用 可另一方面它們也造成污染 pollution on the one hand on the other hand On the one hand cars are useful but on the other hand they cause pollution B Translate the following into Chinese 1 On average males score higher on tests that measure mathematical reasoning mechanical ability and problem solving skills 一般而言 男性在測試數(shù)學(xué)推理 機(jī)械能力和解決問題技能的考試中得分較高 2 It is the left side of the brain that strongly influences a person s ability to use words to spell and to remember 對(duì)一個(gè)人用詞 拼寫和記憶力有重大影響的正是左半腦 3 As a result it is easy to understand why little girls often perform school tasks better than boys especially if the task requires sitting still obeying orders and accepting the teacher s ideas 結(jié)果 為什么小女孩往往較小男孩能更好地完成學(xué)校的功課就很容易理解了 尤其是如果這些 功課是要求坐端正 聽從命令和接受老師意見 4 Girls therefore are often limited to getting high marks in school for remembering what the teacher has told them instead of being allowed to question without fear like boys 所以 女孩常常因?yàn)橛涀±蠋焸魇诘臇|西而取得高分成績 而不像男孩那樣被鼓勵(lì)去大膽提問 A Translate the following into English 1 房子著火了 里面的人面臨著死亡的危險(xiǎn) in danger of The house was on fire and people inside were in danger of losing their lives 2 他買不起這么好的房子 afford to do He cannot afford to buy such a nice house 3 這個(gè)主意聽起來也許有些怪 不過還真有點(diǎn)道理 make sense Although this idea may sound strange it does make sense 4 約翰看起來是個(gè)好人 即便如此 我還是不信任他 even so John seems to be a nice person Even so I don t trust him B Translate the following into Chinese 1 Even though the first McDonald s restaurant sold only hamburgers and French fries it still became a cultural symbol 雖說第一家麥當(dāng)勞餐館只售漢堡包和薯?xiàng)l 它還是成為了一種文化象征 2 These people are angry that the building is now in danger of being destroyed along with their memories 這些人想到餐館連同他們美好的回憶將一起被摧毀 感到很氣憤 3 They are using the earthquake as an excuse 他們在利用那次地震作借口 4 Some think that McDonald s real reason for wanting to close down the restaurant has nothing to do with money 有人認(rèn)為麥當(dāng)勞想關(guān)閉這家餐館的真正原因與金錢無關(guān) 1 如果他一開始談?wù)撨^去 你就永遠(yuǎn)都沒法從他那兒脫身 get away from If he starts talking about the past you ll never get away from him 2 冬天失業(yè)率有上升的趨勢 tendency There is a tendency for job losses to rise in the winter 3 在我不斷地要求下 父親終于同意和我一起去澳大利亞了 frequent Because of my frequent demands father finally agreed to go to Australia with me 4 他把老店賣了 開了一家新店 以便賺更多的錢 make money He sold his shop and opened a new one to make more money B Translate the following into Chinese 1 It is more than just clothing and hairstyles that are in style one year and out of date the next it s a whole way of living 迅速變化的不僅僅只是一年流行而第二年就過時(shí)的服飾和發(fā)型 而是整個(gè)生活方式 2 In 1981 for example an unknown elderly woman appeared in a TV advertisement in which she looked at a very small hamburger and complained loudly Where s the beef 比如 1981 年 一位名不見經(jīng)傳的老婦人出現(xiàn)在一個(gè)電視廣告里 她看著一只很小的漢堡包 大聲抱怨道 牛肉呢 3 Although clothing designers influence fads in fashion because they want to make money this desire for money doesn t explain fads in other areas such as language 盡管時(shí)裝設(shè)計(jì)師影響時(shí)裝潮流為的是賺錢 但這種賺錢的欲望并不能解釋其他方面的時(shí)尚 例 如語言 4 However in the United States there is an additional reason for fads most Americans seem to feel that something is wrong if there isn t frequent change in their lives 但是 在美國 時(shí)尚的發(fā)生另有原因 大多數(shù)美國人似乎覺得 如果他們的生活沒有發(fā)生頻繁的 變化 那一定有什么地方不對(duì)勁了 A Translate the following into English 1 我們應(yīng)該從失敗中吸取教訓(xùn) 這是很重要的 learn a lesson from It is important for us to learn a lesson from the failure 2 他相信自己想當(dāng)證券經(jīng)紀(jì)人的夢想總有一天會(huì)實(shí)現(xiàn) come true He believes that one day his dream of becoming a stockbroker will come true 3 很多學(xué)生最后從事的工作不需要用到所學(xué)的知識(shí) end up Many students end up doing jobs that do not make use of what they have learnt 4 我一提到他的名字 母親就變得很不開心 as soon as As soon as I mentioned his name my mother became very unhappy B Translate the following into Chinese 1 Helen was in her 60s had red hair and tons of self respect something I was really lacking 海倫六十多歲 紅頭發(fā) 自尊心很強(qiáng) 這是我當(dāng)時(shí)真正缺乏的東西 2 When I helped out in the kitchen for example nothing made me feel better than preparing the eggs and serving them just the way the customers wanted 比如 我在廚房里幫忙的時(shí)候 沒有什么比完全按照顧客希望的方式做好雞蛋 給他們端上更 讓我感到高興的了 3 Thanks to the confidence I picked up from Helen I dreamed of having my own restaurant one day 因?yàn)閺暮惸抢飳W(xué)到了自信 我夢想著有一天能擁有自己的餐館 4 I know I could do so much more if somebody would just have faith in me 我知道 只要有人相信我 我還能做很多事情 A Translate the following into English 1 只要你經(jīng)常鍛煉 你又會(huì)變得健康起來 as long as As long as you get regular exercise you will become healthy again 2 我一直想讀一本有關(guān)太空的書 但是我好像總沒時(shí)間去讀 get around to I have always been thinking of reading a book on space but I never seem to get around to it 3 那位作家自從買了電腦后 就再也不用筆寫小說了 no longer Since the writer had bought the computer he no longer wrote his stories with a pen 4 學(xué)校制定了一些新的規(guī)章制度 人人必須遵守 set up The school has set up some new rules that everybody must follow B Translate the following into Chinese 1 We re all supposed to keep a diary of what it s like to go without TV for a week 我們都要記錄下在不看電視的這一周內(nèi)所發(fā)生的一切 2 I d rather find out how long I can take being at the dentist s as long as I can watch TV while I m there 我倒想試試只要有電視看 我能在牙醫(yī)那兒呆上多久 3 I valued my life plenty so I didn t touch the TV when I came home from school that day 我非常珍惜我的生命 所以當(dāng)天放學(xué)回家后 我沒有碰電視機(jī) 4 I m drawing a blank This just seems cruel 沒啥可記 這簡直太痛苦了 A Translate the following into English 1 看見大海 孩子們開心得大叫起來 at the sight of The children cried with delight at the sight of the sea 2 你剛剛說的話我沒太聽懂 你能再說一遍嗎 catch on I didn t quite catch on to what you said just now Would you say it again 3 他知道那項(xiàng)任務(wù)很難 但還是接受了 be conscious of He was conscious of the difficulty of the task but he still accepted it 4 直到現(xiàn)在 每當(dāng)想起那天發(fā)生的事情時(shí) 我還是覺得莫名其妙 to this day To this day when I recall what happened that day I still feel confused B Translate the following into Chinese 1 As a doctor he is especially conscious of the many dangers surrounding us 作為醫(yī)生 他對(duì)我們身邊的危險(xiǎn)特別敏感 2 Look it s too long even on me And this material is so heavy that would pull you down 看 這衣服我穿著都太長 而且這料子還這么重 會(huì)把你壓壞的 3 To this day when I walk within yards of tree branches I pause and hear Dad s voice Watch your eyes 直到現(xiàn)在 當(dāng)走到離樹枝尚有數(shù)碼之遙時(shí) 我仍會(huì)停下來 耳邊似乎又響起了父親的聲音 當(dāng) 心戳到眼睛 4 His grandchildren have caught on quickly knowing to shake their fingers and say That s dangerous at the sight of cleaning products 他的孫子孫女們領(lǐng)會(huì)得很快 看見洗滌用品 他們知道搖搖手指說 那很危險(xiǎn) A Translate the following into English 1 她似乎以貶低別人為快 speak poorly of She seems to enjoy speaking poorly of others 2 他過度地喝酒抽煙 結(jié)果死了 as a consequence of He died as a consequence of heavy drinking and smoking 3 你永遠(yuǎn)無法從他那兒得到直接的回答 get out of You can never get a straight answer out of him 4 我們的產(chǎn)品在過去幾年中逐漸受到歡迎 little by little Our products have become popular little by little over the past few years B Translate the following into Chinese 1 My father often said that it was only because my grandmother was so economical that the wolves were kept at bay 我父親經(jīng)常說 多虧了我祖母勤儉持家 他們才得以勉強(qiáng)維持生計(jì) 2 Now I do not for a moment mean to speak poorly of business my whole point is that it was just not for me 當(dāng)然 我絲毫沒有貶低經(jīng)商的意思 我的意思只是經(jīng)商不適合我 3 Enjoyed is too mild a word really I walked on air 說真的 開心 這個(gè)詞還不足以表達(dá)我的心情 我簡直是陶醉了 4 So conditioned are most of us to the idea that success is money so much so that the thought of giving up a good salary for happiness seems foolish 我們大多數(shù)人習(xí)慣性地認(rèn)為金錢等于成功 這種想法如此根深蒂固 以致于在大多數(shù)人看 來 為了幸福而放棄高薪的想法似乎是愚蠢的 A Translate the following into English 1 我們明天就該開始進(jìn)行那個(gè)項(xiàng)目了 可你卻還沒有準(zhǔn)備好 work on We are supposed to start working on that project tomorrow but you haven t got things ready 2 我今晚得把工作趕完 所以我不能和你一起去看電影了 catch up on I have to catch up on my work tonight so I can t go to the movies with you 3 約翰不習(xí)慣這兒的新生活 所以打算搬走 be accustomed to John wants to move because he is not accustomed to the new life here 4 她伸手拿起電話 撥了一個(gè)朋友的號(hào)碼 reach for She reached for her telephone and dialed the number of a friend B Translate the following into Chinese 1 Over the years we all learned to become more comfortable with each other and to adjust to our new family arrangement 這些年來 我們都學(xué)會(huì)了彼此之間輕松相處 適應(yīng)我們這個(gè)新的家庭組合 2 However I continued to feel like I was on the outside looking in coming uninvited to a foreign kingdom 但我仍一直覺得自己是個(gè)置身于外的旁觀者 一個(gè)陌生之地的不速之客 3 If a computer message came addressed to Dad for example I d feel forgotten and neglected 如果收到一條電腦信息 抬頭是 爸爸 我就會(huì)覺得自己被遺忘和忽略了 4 I thought again of their family circle and felt the sharp ache of emptiness I thought I had grown accustomed to 我又一次想到了他們的家庭圈子 我自以為已經(jīng)習(xí)以為常的那種悵然若失的刺痛感又襲上心 頭 A Translate the following into English 1 這個(gè)計(jì)劃聽起來雖然很難 但他決心將它付諸實(shí)施 put something into practice Difficult as the
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《機(jī)械設(shè)計(jì)基礎(chǔ)》課件-第8章 鏈傳動(dòng)
- 預(yù)防夏季疾病班會(huì)課件
- 陶瓷地磚銷售培訓(xùn)
- 培訓(xùn)小組匯報(bào)展示
- 音樂課件背景圖片
- 電網(wǎng)側(cè)獨(dú)立儲(chǔ)能示范項(xiàng)目風(fēng)險(xiǎn)管理方案(參考范文)
- 汽車配套產(chǎn)業(yè)基地項(xiàng)目資金申請報(bào)告
- 物流業(yè)貨物運(yùn)輸安全預(yù)案
- 2025年動(dòng)物炭黑、動(dòng)物膠及其衍生物合作協(xié)議書
- 2025年射頻同軸電纜組件項(xiàng)目合作計(jì)劃書
- 公司崗位職級(jí)管理制度
- D500-D505 2016年合訂本防雷與接地圖集
- 漏肩風(fēng)(肩周炎)中醫(yī)臨床路徑及入院標(biāo)準(zhǔn)2020版
- 光面爆破知識(shí)講座課件
- 工程結(jié)構(gòu)檢測鑒定與加固第1章工程結(jié)構(gòu)檢測鑒定與加固概論課件
- 高鐵站裝飾裝修方案
- DB4401-T 112.1-2021 城市道路占道施工交通組織和安全措施設(shè)置+第1部分:交通安全設(shè)施設(shè)置-(高清現(xiàn)行)
- 質(zhì)量整改通知單(樣板)
- 杭州市高級(jí)中學(xué)2022年高一新生素質(zhì)測試(分班考)模擬試卷
- 《碳纖維片材加固混凝土結(jié)構(gòu)技術(shù)規(guī)程》(2022年版)
- 短視頻:策劃+拍攝+制作+運(yùn)營課件(完整版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論